Инструктор по любви

Кристина Мульер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Леона Беннетт — восемнадцатилетняя девушка, выросшая в светской семье. Она свято верит в то, что перед ней открыт весь мир, и что она лучше всех знает, что ей необходимо для счастья, а на что можно даже не тратить время. Однажды жизнь Леоны переворачивается с ног на голову: тётушка отправляет её в летний лагерь, в котором Беннетт знакомится с Маэлем Мартеном — обычным двадцатидевятилетним инструктором канатной дороги. Таинственный, недоступный, Маэль только сильнее притягивает к себе учениц, вынуждая догадываться, что творится в его голове. Леона спорит с девочками из лагеря, что заведет роман с мистером Мартеном. Но Маэль имеет один маленький недостаток: он женат. Откажется ли Леона от спора, решив прислушаться к совести, или, не глядя, нырнёт в омут манящих, но слишком тёмных тайн Маэля Мартена?

Книга добавлена:
15-03-2023, 00:24
0
258
50
Инструктор по любви

Читать книгу "Инструктор по любви"



Глава 12. «Я больше не одна, ты больше не один»

– Какие планы на выходные?

Поправляю воротник рубашки в клетку, обхватив пальцами мягкую ткань. Улыбаюсь одними губами, опуская взгляд по его лицу вниз. Робкие прикосновения не вызывают никаких эмоций, как будто меня и вовсе никто не касается здесь, в столовой на первом этаже главного корпуса на территории лагеря, в самый разгар завтрака.

– Не знаю. Может, сходим погулять за пределами лагеря?

– С тобой хоть на край света, – зарываюсь пальцами в светлые пряди, наклонив голову набок.

Он дарит мне неуверенную улыбку.

– Леона, я точно тебе нравлюсь? – Выгибаю бровь, искренне удивившись, и Морган тут же добавляет: – Я всего лишь… не подумай, что я тебе не верю. Просто ощущение такое, что ты… слишком сильно стараешься, что ли.

Дёргаю уголком рта, прищурившись. Да чтоб мне провалиться в преисподнюю! Почему все мужчины в моём окружении здесь, в этом тупом лагере, читают меня как раскрытую книгу? Считывают мои эмоции, ощущения и чувства, как будто я говорю о них открыто? Как он это понял? Я вроде изо всех сил пыталась сделать вид, что он мне не безразличен.

Что? Не понимаете, в чём дело? Точно, я ведь не рассказала… С тех пор как я начала тайно встречаться с нашим инструктором канатной дороги, мне понадобилось прикрытие. Маэль не одобрил мою затею, в чём я, собственно, и не сомневалась: он слишком стар, чтобы понять меня.

Господи, вот она – эта разница в возрасте, которая так мешает идеальному взаимопониманию…

Моё любимое занятие после бешеных ночных тусовок и катаний на тётиной Феррари – это стёб над возрастом мистера Мартена. Это настолько просто и всегда так сильно поднимает мне настроение, что я невольно думаю об этом прямо сейчас, пытаясь не чувствовать вину за обман. Грязный, лживый обман, который я затеяла, чтобы скрыть свои отношения с Маэлем.

Да, вы всё правильно поняли. Только лишь Стефани знает о наших с Маэлем отношениях. Все остальные думают, что я отдаю своё сердце Моргану.

В том числе и сам Морган.

Уже представляю в мыслях, что бы сказала на этот счёт тётушка:

– Леона, как так можно?! Стыд и позор! Больше ты не получишь на день рождения новую сумку от Луи Виттон из новой коллекции! Я подарю тебе дешманский Майкл Корс!

Ну и всё в таком духе. Хотя, зная тётушку, она бы скорее похвалила меня за то, что я добиваюсь своих целей, идя по головам. Так сказать, иду по стопам.

Меня не радует данная перспектива. Мне вовсе не хочется делать вид, что мне приятна компания Моргана. Нет, он, конечно, прекрасный парень, но… с недавних пор мне нравятся женатые инструкторы канатной дороги. Как-то совсем немножко не то, если можно так выразиться.

Бывают моменты, когда я почти ненавижу себя за то, что вытворяю, но потом вспоминаю, что это вынужденная мера. Я делаю это не потому, что мне вдруг стало скучно. Я делаю это, чтобы спасти и себя, и Маэля от последствий, которые могут ранить нас обоих, если правда вдруг раскроется. Боюсь даже представить, что будет, узнай об этом директор лагеря. Маэля уволят и, может быть, даже запретят впредь работать с детьми, ну а я… Мне придётся иметь дело с гневом Агнес Аллен-Беннетт. И я ещё даже не знаю, кому из нас с Маэлем в итоге больше достанется.

Глубоко вздохнув, натягиваю на губы мягкую улыбку. Настолько мягкую, на какую только способна.

– Ты правда мне нравишься. Не парься, пожалуйста, – говорю как можно спокойнее.

Я не вру. Нет, я не вру. Он правда мне нравится. Но только как друг. Он ведь не спрашивал, как именно я к нему отношусь и какую именно симпатию к нему испытываю?

Боже, пытаюсь обмануть саму себя. Всё я прекрасно понимаю. Понимаю, что обманываю Моргана, а ведь он испытывает ко мне искренние чувства. Понимаю, что ничем хорошим это не закончится. И я сейчас даже не про своё враньё.

Возникает чувство, будто всё, что я делаю, – неправильно. Неправильно, потому что слишком сложно. Скрывать чувства к Маэлю оказывается намного более трудной задачей, чем я думала. А скрывать наши отношения – ещё более трудной.

Может быть, это участь всех влюблённых? Страдать вечность, пока не произойдёт чудо и им не выпадет какой-то крошечный кусочек счастья? А может, это сугубо наша с Маэлем участь, ведь то, что происходит между нами, изначально было чем-то по определению неправильным.

Но нам обоим слишком хорошо вместе. Мы будто сбегаем от реальности, окунаясь в эти отношения с головой. Он сбегает от Сэм, от чувства безысходности, наглухо поселившегося в его душе из-за уже мёртвой любви. А я – от своих комплексов и чувства неполноценности, а возможно, и от нежелания принимать тот факт, что моя родная тётушка не видит во мне ничего путного.

Но не будем о грустном. Может, я всё же ошибаюсь и никуда мы с Маэлем не сбегаем, а наоборот были посланы друг другу судьбой, чтобы вечность быть вместе? Да. Такой вариант мне нравится намного больше.

– Хорошо, – Морган мягко улыбается, теребя на талии ткань моей кофты. – Принести тебе чего-нибудь?

– Да, принеси кофе.

Отстраняюсь от него, тут же разорвав наши вовсе не горячие объятия. По сравнению с объятиями мистера Мартена эти даже не тёплые.

– Минутку. Дождись меня.

Морган небрежно чмокает меня в щёку и суёт в рот булочку, направляясь к общему столу с угощениями. Облокачиваюсь на стену, прикрываю глаза и выдыхаю с облегчением. Хотя бы некоторое время побуду в тишине и постараюсь никого не обманывать.

Спустя мгновение открываю глаза, тут же найдя взглядом Маэля рядом с преподавательским столом. Окружённый учителями, он тоже изо всех сил делает вид, что мы с ним не виделись буквально этим утром в холле моего коттеджа и не целовались прямо там же, признаваясь друг другу в том, как сильно хотим… друг друга.

Вспоминаю о событиях трёхчасовой давности, и мне вмиг становится душно. Его руки у меня на талии, хриплый шёпот, обещания развлечь как следует… Продолжаю пялиться на Маэля и не замечаю, как закусываю губу, представляя его совершенно обнажённым.

А вот это уже что-то новенькое.

– Там капучино не было, я принёс тебе эспрессо. Но добавил в него молоко. Я же знаю, что ты не пьёшь без молока.

Голос Моргана вливается в мои уши, практически влепляя пощёчину за наглое рассматривание уважаемого в лагере инструктора канатной дороги.

– Спасибо. Да, не пью без молока, – на автомате отвечаю, на секунду повернув голову в сторону Моргана, и вновь нахожу глазами мистера Мартена.

На этот раз встречаюсь с ним взглядом, и меня чуть не ударяет резкий электрический разряд тока.

Да, я становлюсь неимоверно поэтична, когда дело касается Маэля.

– Ты любишь конный спорт? Мой отец обожает лошадей и всё, что с ними связано. У нас даже есть личный ипподром.

Морган продолжает болтать, а я подношу стаканчик к губам, до сих пор испепеляя Маэля внимательным взглядом. Он не сводит с меня глаз, точно так же без энтузиазма отвечая людям, которые пытаются с ним заговорить. Замечаю во взгляде голубых глаз едва заметную тень, только вот не могу понять: он злится или возбуждается?

– Как интересно, – безучастно проговариваю, до сих пор находясь в трансе, и снова облокачиваюсь на стену.

– Если хочешь… ну, например, мы с тобой могли бы… В общем, я бы пригласил тебя к себе.

Прослушиваю до конца это нелепое приглашение в гости и сопровождаю его своей натянутой улыбкой. Приходится оторваться глазами от Маэля, который всё же успевает одарить меня ещё одним недовольным взглядом.

– Это так мило, – ставлю стакан на стол, проследив за ним глазами. Ну не могу я смотреть Моргану в глаза, когда снова буду его отшивать. Я больше не выдерживаю! – Послушай, ты очень милый парень, и так получилось, что мы начали встречаться, но ведь совсем недавно, поэтому я…

– Понимаю, да, – Морган разворачивается лицом к столу, а я приподнимаю брови. – Я для тебя всего лишь летнее развлечение. Я понял.

– Да ну что ты, я не это имела в виду, – недовольно вздыхаю, сделав шаг к нему. – Я просто пока не знаю, как будут развиваться наши отношения, – касаюсь его плеча, невольно проскользнув ладонью на спину. – Вдруг я тебе надоем, например, к моменту, когда наше заключение здесь подойдёт к концу…

Игриво улыбаюсь, закатив глаза. Морган поворачивается вполоборота, взглянув на меня с интересом. Начинаю поглаживать его со спины, медленно перемещая ладонь от одного плеча к другому, а на самом деле просто пощупываю ткань его футболки, которая оказывается невероятно мягкой.

Если бы она не была такой приятной на ощупь, я бы вообще вряд ли щупала Моргана прямо тут, в общем обеденном зале.

– Ну… ладно, – губы Моргана образуют мягкую улыбку. Кажется, поверил. Я ведь говорила, что имею чёрный пояс по общению с глупыми восемнадцатилетними парнишками. – И ты не можешь мне надоесть.

«Мой бойфренд» разворачивается ко мне полностью, притянув к себе за талию. Опускаю ладони на его плечи, не обвивая шею руками, потому что не имею никакого желания это делать. Но не признаюсь в этом, а делаю вид, что застеснялась. Это уже не какие-то фейковые отношения, это каторга.

– Слушай, я хотел кое-что спросить у тебя… – начинает свой неуверенный монолог Морган, переминаясь с ноги на ногу. Он прячет взгляд где-то внизу, а я закусываю губу от волнения. – Только не подумай, что я тебя не уважаю и всё такое…

Прищуриваюсь. Кажется, потихоньку начинаю догадываться, к чему он клонит, но упорно строю из себя дурочку, театрально вскидывая брови. Краем глаза замечаю, что к нам приближаются, и очень сильно надеюсь, что идут действительно к нам, а не мимо нас.

Кто-то должен спасти меня от этого разговора.

– Да?

– В общем, если ты хочешь, мы можем сегодня вечером затусить у меня в комнате.

– Мисс Беннетт, на пару слов.

Слышу холодный голос мистера Мартена, моментально найдя его взглядом. Ледяные глаза, что буквально несколько часов назад нежно рассматривали меня в коридоре жилого коттеджа, сейчас пылают от необузданного гнева. Интересно, что я натворила на этот раз?

– Извини, – тихо кидаю Моргану, отодвинув его от себя, а он с презрением бросает короткий взгляд на Маэля, который даже не замечает этого взгляда, сосредоточившись на мне.

Маэль молча шагает вперёд, направляясь к выходу из столовой, напоследок подарив мне ещё один рассерженный взгляд. Пожимаю плечами, взглянув на Моргана. Он поджимает губы, а затем растягивает их в мягкой улыбке и, наклонившись ко мне, шепчет на ухо:

– Я надеюсь, ты вернёшься живой.

Морган выпрямляется и провокационно улыбается, изогнув бровь. Мягко усмехаюсь, осознав, что мы с ним и правда больше подходим друг другу, потому что мне его юмор понятен: шутить над стариками – это всегда просто и забавно, а вот юмор Маэля… Пытаюсь не думать о разочаровывающей несовместимости меня и мистера Мартена, коротко улыбаюсь Моргану и, развернувшись, нехотя направляюсь к выходу из столовой.

Когда я оказываюсь в коридоре, не успеваю ничего понять и уже чувствую, как Маэль хватает меня за руку и тащит по холлу вперёд. Растягиваю губы в двусмысленной улыбке и выдаю:

– Неужели ты соскучился?


Скачать книгу "Инструктор по любви" - Кристина Мульер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Инструктор по любви
Внимание