Инструктор по любви

Кристина Мульер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Леона Беннетт — восемнадцатилетняя девушка, выросшая в светской семье. Она свято верит в то, что перед ней открыт весь мир, и что она лучше всех знает, что ей необходимо для счастья, а на что можно даже не тратить время. Однажды жизнь Леоны переворачивается с ног на голову: тётушка отправляет её в летний лагерь, в котором Беннетт знакомится с Маэлем Мартеном — обычным двадцатидевятилетним инструктором канатной дороги. Таинственный, недоступный, Маэль только сильнее притягивает к себе учениц, вынуждая догадываться, что творится в его голове. Леона спорит с девочками из лагеря, что заведет роман с мистером Мартеном. Но Маэль имеет один маленький недостаток: он женат. Откажется ли Леона от спора, решив прислушаться к совести, или, не глядя, нырнёт в омут манящих, но слишком тёмных тайн Маэля Мартена?

Книга добавлена:
15-03-2023, 00:24
0
249
50
Инструктор по любви

Читать книгу "Инструктор по любви"



Глава 14. «Невероятная»

– Маэль?

Тихонько стучу и дёргаю дверную ручку, потянув её на себя. Она с лёгкостью отворяется. Захожу внутрь, осмотрев комнату. Мой взгляд не цепляется ни за что, что могло быть необычным в спальне Маэля, но я по какой-то причине чувствую себя странно. Не в своей тарелке.

Комната оказывается пустой. Видимо, Маэль куда-то вышел или решил пройтись, ведь старики обычно гуляют по вечерам.

Ладно, я прекращаю! Но шутить над ним – это ведь всегда так забавно…

Аккуратно сложенные бумаги и прочий хлам на журнальном столике не заставляют меня подумать о том, что мистер Мартен просто-напросто нудный педант, а наоборот – вынуждают насторожиться.

Да что такое? В чём дело? Что такого особенного в сегодняшнем дне?

Прогоняю неприятные мысли, тряхнув головой, и начинаю оглядываться по сторонам. Не вижу пустые бутылки от виски, перевёрнутый экраном вниз телефон, десятки выкуренных сигарет и мягко, облегчённо выдыхаю. Собираю волосы в низкий хвост, оставляю пару прядок у лица и решаю немного прибраться. Несмотря на то, что комната кажется убранной, мне почему-то хочется здесь похозяйничать. Приподнимаю кофту, брошенную на низкую мягкую кушетку, на которой мы сидели, когда я осталась у него в первый раз. Складываю одежду, согнув рукава внутрь, и кладу её на стул рядом. Огибаю пространство взглядом. Поняв, что прибирать тут больше нечего, неловко просовываю ладони в задние карманы джинс и, приподняв плечи наверх, подхожу к окну.

Плотные шторы практически касаются друг друга, оставляя лишь узенькую полоску света, просачивающуюся в спальню. Резко одёргиваю шторы в разные стороны, и в комнату проникает тёплый свет закатного солнца. Замираю на мгновение, вновь рассматривая невероятной красоты французское небо, и пытаюсь запомнить его в мельчайших деталях, ведь совсем скоро мне придётся расстаться с ним раз и навсегда.

Развернувшись, бросаю взгляд на полку с книгами, которую замечаю почему-то только сейчас. Я уже была здесь, и не раз, но по какой-то неведомой причине никогда не обращала внимания на богатую коллекцию книг Маэля, которую он зачем-то притащил с собой в лагерь. Возможно, я не заметила книги, потому что была занята кое-чем другим, а точнее, кое-кем другим…

Ладно. Это уже ни в какие ворота не лезет. Сегодняшний вечер официально объявляю вечером, посвящённым развратным мыслям о мистере Мартене. Может, он меня за них ещё накажет?..

Подхожу к книжной полке, чтобы взять книжку наугад. Хочу выбить из головы похабные мысли, все до одной, именно поэтому беру первую попавшуюся книгу и плюхаюсь на широкую кровать.

«Искусство понимать». Многообещающее название. Интересно, автор сам-то умел понимать людей или хотя бы себя, чтобы написать такую заумную книгу? А то часто получается так, что люди дают направо и налево советы о том, что в своей жизни никак починить не могут.

Перевернув книгу, вижу аннотацию, пробегаясь по ней глазами. Чёрт, так это… книга для родителей.

«Хотите, чтобы ваш ребёнок доверял вам, делился сокровенным и считал лучшим другом? Это книга для вас. Вы научитесь понимать своего ребёнка без слов».

М-да, я бы подарила такую книжку тётушке. Ей явно пригодилось бы.

Понимаю, что мне это читать пока рано и совсем не актуально на данном этапе моей жизни, поэтому, приподнявшись, закидываю это чтиво обратно на полку и беру другую книжку с каким-то драконом на обложке. А вот это уже моя тема.

Начинаю читать, особо не вдумываясь в сюжет. Не просто так ведь Маэль хранит у себя книги для понимания детей? У меня два варианта: либо он слишком сильно любит свою работу и хочет идеально понимать своих учеников, именно поэтому вечерами зачитывается книгами о психологии поведения детей, либо… либо он скрывает, что у него есть ребёнок.

А вдруг он правда есть, и Сэм – не глупая истеричка, которая выносит мозги своему мужу просто так, а отчаявшаяся женщина, которая тащит на себе ребёнка, в жизни которого не хочет участвовать Маэль? Но если он не хочет быть отцом, то зачем ему эта книга… Сложно! Слишком сложно. Самый простой способ – спросить у Маэля напрямую о том, как обстоят дела на самом деле.

Да, это самый простой способ, но только не для меня. Я боюсь. Боюсь разозлить его или влезть не в своё дело. Раньше, если я задавала кучу лишних вопросов по поводу его брака, он злился и тут же уходил от разговора. Я неглупая девочка, поэтому могу понять, что когда человек ведёт себя таким образом, он не хочет обсуждать тему, которую поднимают. Однако любопытство теперь съедает меня изнутри…

Переворачиваюсь на живот, перелистнув страницу. Перед глазами мелькают имена, описание событий, диалоги между героями, а я вообще не понимаю, о чём читаю. Мысли вновь забиваются мистером Мартеном, который, похоже, и вовсе не собирался уходить из моей головы.

– Котёнок?

Подогнув ноги под себя, переворачиваюсь на бок, кинув взгляд на входную дверь. Видимо, я так усердно читала, а точнее, думала о том и о сём, что вовсе не заметила, как вернулся Маэль. Он прикрывает дверь, опустив глаза на книгу в моих руках.

– Что читаешь?

Маэль скидывает лёгкую куртку с плеч и подходит ближе, опустившись на кровать рядом со мной.

– «Последний убийца драконов», – захлопнув книгу, читаю вслух название на обложке. – Серьёзно? – издевательски улыбаюсь, подняв взгляд обратно к лицу Маэля. – Ты читаешь фантастику?

– Я люблю иногда почитать романы с элементами фэнтези, – обидчиво кидает мистер Мартен, выхватив у меня из рук своё сокровище, а я заливаюсь смехом. – Что смешного я сказал?

– Это же книга для подростков, – коварно улыбаюсь. – Например, для таких, как я, – пренебрежительно добавляю. – Но даже такие, как я, считают, что это слишком… выдумано, что ли. Не про настоящую жизнь.

Приподнимаюсь, сев на кровати в позу лотоса. Маэль изучает глазами книгу, которую сжимает в руках, а я изучаю глазами его.

– А что плохого в выдуманном мире? – едва слышно спрашивает Маэль, наконец найдя меня взглядом.

– Не знаю. Мне хочется читать о чём-то настоящем, реальном, – растягиваю губы в слабой улыбке, поймав в голубых глазах нотки глубокой грусти.

– А мне иногда хочется забыть о моей реальности.

Уголки моих губ медленно опускаются вниз. Маэль продолжает смотреть мне в глаза не моргая, и я делаю глубокий вдох, впустив воздух в грудь.

– Где ты был? – почти шёпотом произношу, тут же прокашлявшись, и резко прерываю зрительный контакт, опустив голову вниз.

– Решил прогуляться. Думал, ты позже придёшь, – равнодушно отвечает Маэль, приподнявшись, и отходит в сторону. – Как твой парень?

– Я ему всё рассказала, – угрюмо выговариваю, теребя мягкую ткань тёплого одеяла.

– Что «всё»?

От нежности в его голосе не остаётся и следа, и я нехотя поднимаю голову, столкнувшись взглядом с ледяными глазами. Только сейчас замечаю, что Маэль стоит в двух шагах от кровати, держа в руках футболку, которую успел снять, пока я рассматривала интереснейшие узоры на одеяле. Он стоит, не двигаясь, и прожигает меня пристальным взглядом, а я изо всех сил пытаюсь не спустить глаза вниз по его обнажённому торсу.

Ну и кто устраивает серьёзный разговор, попутно раздеваясь?!

– Всё, – тихо произношу, нервозно сглотнув.

– Ты имеешь в виду то «всё», где ты его обманывала?

– Я имею в виду вообще всё «всё», – опускаю голову вниз, будто стыжусь своих собственных слов. – Мне пришлось. Он догадался, а я и так слишком долго ему врала. Мне стало стыдно, – тараторю, вперив взгляд в одеяло, которое всё никак не могу оставить в покое. – Ты злишься?

Нехотя поднимаю глаза, торопливо изучив ими Маэля. Он поджимает губы, резко выдыхает. Бросает футболку на кушетку и подходит ко мне ближе. Его взгляд смягчается (или мне это только кажется), а губы образуют слабую, почти нежную улыбку.

– Не злюсь, – Маэль опускается на кровать, взяв мои ладони в свои. – Ты уверена, что он не будет об этом говорить направо и налево?

– Я не знаю, Маэль, – облегчённо, но в то же время тяжело вздыхаю, расслабив плечи. – Блин, я теперь тоже не хочу читать что-то реальное, а хочу сбежать от своей реальности, – недовольно ворчу, поелозив на кровати, и сразу же слышу мягкий грудной смех мистера Мартена.

– Добро пожаловать во взрослую жизнь.

Маэль задерживает взгляд на наших сплетённых пальцах, стиснув мои ладони в своих. Улыбка слетает с его губ. Он сжимает челюсть, продолжая прожигать глазами наши руки.

– Что такое? – чувствую напряжение, повисшее между нами, но совершенно не понимаю его истоков.

– Задумался кое о чём. Не бери в голову, – Маэль дёргается, выпустив мои ладони из своих, и поворачивается ко мне боком. – Чем займёмся? Ты устала?

– Не особо, – едва слышно выговариваю и мягко касаюсь его плеч.

Приподнявшись на колени, встаю сзади и начинаю двигать ладони по обнажённой спине Маэля. Слышу тяжёлый вздох, и почти сразу после него Маэль двигает плечом, сдвинув лопатки вместе. Мои пальцы скользят вниз, по позвоночнику, и я вдруг понимаю, что, кажется, впервые трогаю его так… по-свойски. Так, как будто он и правда мой.

Пододвинувшись ближе, едва касаюсь его тела своим, а мои ладони плывут по бокам, медленно перебираясь на грудь. Опускаю подбородок на крепкое плечо и мягко вздыхаю. Повернув голову, оставляю короткий поцелуй на шее Маэля, а он сжимает мои ладони, прижав их к своему телу.

– Ты невероятная, котёнок, – тихо, почти шёпотом произносит мистер Мартен.

Его фраза могла бы быть очень трогательной, но выходит больше печальной: словно он говорит это, чувствуя себя так рядом с девушкой впервые.

– Ты тоже, – выдаю, поджав губы, хоть и не особо ощущаю истинность своих слов на данный момент. Наверное, со мной что-то не так. Он столько для меня сделал…

– Я… нет, – Маэль усмехается мягко, но грустно. – Я не очень хороший человек, Леона. Ты ведь это понимаешь?

Мистер Мартен разворачивается, повернувшись ко мне боком. Опускаю руки на колени, присев на пятки. Когда я встречаюсь с ним взглядом, вижу в его глазах невероятное количество боли, которое я ещё никогда не замечала в его глазах до этого момента. Слегка свожу брови к центру, по инерции, и, на секунду опустив взгляд вниз, вновь устремляю его на Маэля.

– Почему ты так говоришь? – не двигаюсь, продолжая держаться за его глаза своими.

– Я не хочу, чтобы ты строила иллюзии вокруг меня. Я сделаю тебе больно. Рано или поздно, – Маэль продолжает испепелять меня взглядом, и я отвожу свой вниз, не выдержав. – Я очень не хочу делать тебе больно, но… такова моя натура.

– О чём ты вообще говоришь, Маэль?

Вскидываю голову, внезапно разозлившись. Мне кажется, что он снова входит в состояние, в котором наслаждается, упиваясь жалостью к себе, прямо как в тот вечер, когда мы с ним впервые… предались плотским утехам.

Да, я тоже люблю подумать о том, как плохо поступаю с некоторыми людьми, или о таких же мерзких поступках некоторых людей, только уже направленных в мою сторону, но я никогда не сижу и не грущу о том, какая мне досталась нелёгкая доля.

По-моему, я всё-таки бессердечная мразь, и тогда Маэль точно ошибается насчёт того, какая я невероятная. В принципе, я и не сомневалась.


Скачать книгу "Инструктор по любви" - Кристина Мульер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Инструктор по любви
Внимание