Условия и Положения

Лорен Ашер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Деклан – наследник огромной медиа-империи. Ему суждено вскоре занять место её генерального директора. Правда, перед этим Деклану необходимо выполнить условие, содержащееся в завещании его дедушки: жениться и завести наследника. Какое-то время мужчина надеялся, что всё решится само собой. Случай сведёт его с хорошей девушкой, они полюбит друг друга и … Но судьба не послала ему подходящую кандидатуру в супруги. Или Деклан слишком придирчив? Когда тянуть дальше становится невозможно, герой решается на простой и радикальный шаг: делает предложение той, кто находится рядом, своей помощнице. Их фиктивный брак не предполагал никаких чувств, кроме взаимного уважения. Но получилось иначе.

Книга добавлена:
8-03-2023, 00:26
0
318
83
Условия и Положения

Читать книгу "Условия и Положения"



Глава 25

ДЕКЛАН

Я думал, что идея Айрис пойти на фальшивое свидание была нелепой, пока я действительно не сел и не понял, что завладел ее безраздельным вниманием по крайней мере на два часа. Это напоминает мне о нашем медовом месяце и об ужине, который мы провели вместе. Только на этот раз она сосредоточена исключительно на том, чтобы устроить шоу, в то время как я больше заинтересован в том, чтобы узнать ее получше. Не та, кем она является в рабочее время, и не те скрытые проблески, которые я получаю, когда она теряет бдительность, а настоящая она.

— Если бы тебе не нужно было работать, что бы ты делала по выходным?

Она отступает назад.

— Например, если бы у меня был выходной?

— У тебя выходной по воскресеньям.

— Обычно к тому времени я уже слишком мертва, чтобы двигаться, поэтому я предпочитаю прозябать в своей спальне. Я буду выходить только за водой и едой.

— Почему?

— Потому что я устала. Работа на тебя высасывает всю мою энергию, так что к тому времени, как я доберусь до выходных, я буду работать на перегаре.

Наш разговор быстро возвращается к работе, и в кои-то веки у меня нет никакого интереса говорить с Айрис о бизнесе.

— Ладно. Что бы ты делала, если бы не уставала и не работала? — Она смеется.

— Честно говоря, понятия не имею. То, что я делала раньше, на самом деле больше не применимо.

— Например?

— Позавтракать с друзьями. Провести весь день в кино. Люди смотрят в зоопарке. На самом деле вариантов бесконечное множество. Меня довольно легко развлечь, если только это не требует многого.

— Когда ты в последний раз этим занималась? — Она смотрит в потолок.

— Хм. Пару месяцев назад мы с Кэлом ходили в кино.

— Вместе?

— Нет. Мы разошлись по разным театрам, а потом созвонились, чтобы обсудить сюжеты. — Она смеется.

— Конечно, мы пошли вместе. С кем еще я должна пойти?

— С парнем?

— После того, как последний закончился отклоненным предложением, нет.

— А как насчет друга?

— Кэл — мой друг.

— Еще один друг? Желательно того же пола? — Ее смех звучит грустно.

— У меня их больше нет.

— Почему нет? — Она смотрит в свою тарелку.

— Оказывается, люди перестают приглашать тебя, когда ты только и делаешь, что говоришь «нет». Мы вели два очень разных образа жизни. Большинство моих друзей работали с девяти до пяти и работали только пять дней в неделю. Сначала я старалась не отставать от них, но в конце концов сожгла себя дотла. Мне пришлось выбирать между работой и жизнью, и мы знаем, как это было. — Она делает движение в мою сторону.

Выражение ее лица останавливает меня от дальнейших вопросов. Странное чувство в моем нутре оживает, и я могу назвать его только одним.

Чувство вины. Это моя вина, что у нее нет друзей. Ну, то есть никого, кроме нас с Кэлом.

Ты же сам сказал ей, что не хочешь быть ее другом.

Мой желудок сжимается, когда я думаю о том, как я отверг ее дружбу. Теперь, когда друзей осталось так мало, я уверен, что она относится к ним очень серьезно.

Вот почему она помогла тебе в первую очередь. Она действительно считает тебя своим другом.

Только я не хочу быть ее другом. Не тогда, когда она вызывает во мне все эти чувства, которые и близко не похожи на платонические.

Кто сказал, что ты не можешь быть и тем и другим?

Мне не следовало заказывать еще один напиток после того, как перед нами убрали пустые тарелки. Янтарная жидкость служит напоминанием о моей минутной слабости. Айрис была готова уйти, как только репортер оплатил ее счет и ушел, но я был тем, кто хотел остаться.

Одна эта мысль причиняет мне боль больше, чем я когда-либо хотел бы признать.

Я делаю глоток своего напитка, позволяя лишь небольшому количеству жидкости проскользнуть мимо моих губ. Айрис, кажется, несколько обеспокоена тем, как я заставляю унцию виски длиться дольше, чем все ее прошлые отношения вместе взятые. Я эгоистичен, что не пускаю ее так поздно в будний вечер, но ничего не могу с собой поделать. Смотреть, как она говорит на темы, помимо работы, очень увлекательно.

Она говорит, пока у нее не перехватывает дыхание, заполняя тишину, к которой я привык, своей бесконечной болтовней. Нет ни одной темы, о которой она говорила бы, не была бы наполнена страстью и интригой.

Полуразрушенный дом, который она видела по дороге домой, казался идеальным для ремонта. Как весело ей бывать в классе матери. Ее план посетить чемпионат бабушки по корнхолу, который состоится на следующей неделе в церкви.

Я даже не знал, что существует такая вещь, как чемпионат корнхола, не говоря уже о том, что бабушка была действующим чемпионом.

Я полностью наслаждаюсь своим временем с Айрис, до такой степени, что не хочу, чтобы оно заканчивалось.

— Ты почти закончил? — Айрис разрушает мои мысли суровой реальностью.

— С кем? — Она смотрит на мой напиток.

— Твой дорогой стакан виски.

— Я могу себе это позволить.

— У тебя дома есть такая же бутылка за половину стоимости.

Но буду ли я иметь ту же компанию? Скорее всего, нет. Мысль о том, чтобы выпить в одиночестве сегодня вечером, кажется невыносимой. Я провел всю свою жизнь в одиночестве, и хотя раньше это никогда не было проблемой, постепенно она становится невыносимой.

— Я наслаждаюсь видом. — Она смотрит в окно.

— Говорит человек, который ни разу не выглянул на улицу.

— Я говорю не о таком виде. — Ее глаза возвращаются к моим. Я вздрагиваю, когда она откидывает голову назад, когда смех взрывается из неё.

Это он грубый и хриплый, привлекающий внимание многочисленных посетителей. Тепло разливается по мне от этого звука, несмотря на то, что я знаю, что ее веселье из-за меня.

К тому времени, когда она снова смотрит на меня, в ее глазах появляется водянистый блеск, и она, кажется, не может сделать достаточно глубоких вдохов.

Моя рука сжимается вокруг стакана, когда я делаю еще один глоток.

— Что, черт возьми, это было? — Она вытирает уголки глаз.

— Репортер ушел. Тебе больше не нужно притворяться.

— Я не притворяюсь.

— Это… касается.

— Я не считаю это таковым.

— Нет.

— Нет? — О чем, черт возьми, она вообще говорит?

— Нет, — говорит она на этот раз более твердым голосом. — Это не то, как все должно пройти.

— Как именно это должно пройти? — Я не признаю, что запутался, но, черт возьми, я это чувствую. Все в ней сбивает меня с толку. От щемящего чувства в груди, когда она смеется, до притяжения, которое я испытываю к ней в любое время дня.

— Мы работаем вместе.

— И? — Ее глубокий вздох эхом отзывается в едином здании внутри меня.

— Мы заключили сделку.

— Ты утверждаешь очевидное только для того, чтобы позлить меня?

— Я просто указываю на ставки. Наши отношения слишком сильно зависят от нас, чтобы мы могли все испортить, потому что мы возбуждены и сбиты с толку.

Я не скучаю по тому, как она говорит «мы», хотя думаю, что так оно и было.

— Меня это не смущает. На самом деле далеко не так. Я точно знаю, чего хочу.

— И что это?

— Ты. — То, как она смеется, заставляет меня хотеть задушить её своими губами. Я останавливаюсь на том, чтобы вцепиться в ее руку, что отрезвляет ее настолько, что она перестает смеяться на мой счет.

Она пытается вырывать свою ладонь из моей, но я держусь.

— Это, должно быть, какая-то дурацкая шутка. — Мышцы на моей челюсти болят от того, как я стискиваю зубы.

— Как так?

— Ты не можешь хотеть меня. По крайней мере, не так.

— Почему бы и нет?

— Это не должно быть ничем иным, как контрактным обязательством.

— Это то, что мы говорим. — Я провожу пальцем по бриллианту на ее пальце, заставляя ее резко вздохнуть.

Ее глаза расширяются.

— Боже мой. Ты действительно предлагаешь переспать?

Я всегда был честным стрелком — до крайности.

— Да.

— Почему?

— Потому что я этого хочу. — Ее горький смех вызывает во мне волну беспокойства.

— Тогда я уверена, что будет очень трудно для тебя принять то, что мой ответ — нет.

— Зачем тратить время на отрицание того, что мы оба уже знаем?

— Потому что последнее, что нам нужно, это чтобы еще более усложнить вещи.

— Мне жаль тебя разочаровывать, но наши отношения не что иное, как сложные.

— Нет, Деклан. Наши отношения — не что иное, как фасад.

Ее слова наносят свой удар, и я теряю дар речи, когда перевариваю ее слова. Она встает и хватает сумочку. Маленькая улыбка, которую она бросает в мою сторону, кажется мне какой-то неправильной. Я не хочу, чтобы она уходила. Я знаю, что это правда, но она, кажется, не замечает молчаливой мольбы в моих глазах.

— Думаю, будет лучше, если мы притворимся, что этого вечера никогда не было. Ради нас обоих.

Она наклоняется, чтобы поцеловать меня в щеку, и с таким же успехом могла бы сжечь отпечаток своих губ на моей коже.

— Встретимся в машине. Не торопись. — Стеснение в груди растет с каждым шагом, который она делает от меня. Я ненавижу это чувство, прорастающее внутри меня, как сорняк, опутывающее мое сердце, как виноградная лоза, почти так же сильно, как я ненавижу Айрис, уходящую от меня.

Сегодняшний вечер, возможно, прошел не так, как ожидалось, но я не из тех людей, которые признают свое поражение.

Я планирую. Я действую. Я побеждаю.

Айрис могла бы отклонить мое первое предложение, но я приму вызов и докажу, насколько хорошими могут быть наши отношения, если она даст мне шанс.

Наш брак может быть фальшивым, но эти чувства, пылающие внутри меня, совсем не такие. Это только вопрос времени, когда я сделаю ее своей. Она просто еще не знает об этом.

Машина даже не успела припарковаться, как Айрис выскочила из гаража.

Харрисон открывает мою дверь, плотно сжав губы.

— Как давно вы женаты? — Я выхожу из машины и застегиваю куртку.

Его голова откидывается назад, как будто я никогда раньше с ним не разговаривал. Может, мы и не были доверенными лицами, но он был моим водителем еще до того, как у меня появились права. Конечно, я общаюсь с ним. У него даже есть мой личный номер исключительно для координации действий.

— Сорок лет и больше. — Он улыбается про себя, как будто эта мысль ему нравится.

— Добровольно?

В противовес чему? Договорное соглашение, как у вас?

Он смеется.

— Она может сказать «нет», если ты попросишь. — Я наклоняю голову.

— Почему? — Он смотрит на меня так, словно сомневается в моем IQ.

— Потому что брак — это тяжело, и, очевидно, я не самый легкий человек, с которым можно поладить. К тому же я храплю. — Смех застревает у меня в горле.

— В этом есть смысл. — Я поворачиваюсь к двери, но слова Харрисона останавливают меня.

— Не возражаешь, если я дам тебе совет? — Я вздыхаю и смотрю на него.

— Только если ты считаешь, что это крайне важно. — Уголки его глаз морщатся, а губы растягиваются в легкой улыбке.

— Возможно, ты проделал все шаги не в том порядке, но это не значит, что ты не можешь начать все сначала и попробовать еще раз. — У меня в затылке покалывает, как будто крошечные иголки вонзаются в кожу.

— Ты знаешь.

— Конечно, знаю. Я возил тебя с тех пор, как ты еще не успел дотянуться до педалей. Если ты мне что-то и должен, так это не оскорблять мой интеллект подобным образом.


Скачать книгу "Условия и Положения" - Лорен Ашер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Условия и Положения
Внимание