Условия и Положения

Лорен Ашер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Деклан – наследник огромной медиа-империи. Ему суждено вскоре занять место её генерального директора. Правда, перед этим Деклану необходимо выполнить условие, содержащееся в завещании его дедушки: жениться и завести наследника. Какое-то время мужчина надеялся, что всё решится само собой. Случай сведёт его с хорошей девушкой, они полюбит друг друга и … Но судьба не послала ему подходящую кандидатуру в супруги. Или Деклан слишком придирчив? Когда тянуть дальше становится невозможно, герой решается на простой и радикальный шаг: делает предложение той, кто находится рядом, своей помощнице. Их фиктивный брак не предполагал никаких чувств, кроме взаимного уважения. Но получилось иначе.

Книга добавлена:
8-03-2023, 00:26
0
318
83
Условия и Положения

Читать книгу "Условия и Положения"



Глава 36

ДЕКЛАН

Достаточно одного письма, чтобы испортить мне весь год.

— Айрис! — Она вбегает в мой кабинет, а мой брат висит у нее на хвосте.

— Что? — Я даже не спрашиваю, что он здесь делает. Зная его, можно сказать, что все это связано с тем, чтобы избежать ответственности.

— Ты видела последнее письмо Якуры? — Я хлопаю пальцем по мыши, закрывая браузер электронной почты, прежде чем у меня начинается инсульт.

— Что случилось? — Все мое лицо словно в огне.

— Ему звонил мой отец.

— Черт. — Кэл вытирает лицо.

Именно, моя мысль.

— Якура угрожает выйти из проекта. — Она падает в кресло напротив меня.

— Почему?

— Он не вдавался в какие-то конкретные детали, но его фраза о том, что наши цели, похоже, не совпадают, была таким же хорошим намеком, как и любая другая.

Не нужно быть гением, чтобы понять, что произошло. Учитывая характер моего отца и его отчаянное желание остаться генеральным директором, я не сомневаюсь, что он изо всех сил старался сделать так, чтобы мой проект казался неадекватным. Потому что, в конце концов, прибыль компании Кейна не имеет значения, пока он остается у власти, даже если это означает провал сделки, которая может принести нам миллиарды.

Он хочет, чтобы я выглядел слабым и неопытным по сравнению с ним, и это лучший шанс, который у него есть, чтобы разрушить доверие, которое я имею к совету директоров до сих пор. Руководители знают, как усердно я работал над этим проектом. Если он провалится, то отдача может пагубно сказаться на моем переходе.

— Мы можем это исправить. Я свяжусь с Якурой. — Айрис пожимает плечами и вздергивает подбородок. Она обладает уникальной способностью управлять ситуацией и ослаблять растущее напряжение в моих плечах.

— И что сказать?

— Извини, мой отец — мудак. Он не это имел в виду. — Предлагает Кэл.

Она хмурит брови.

— Конечно, нет. За кого ты меня принимаешь? Любитель?

— Тогда как ты собираешься завоевать его расположение?

Айрис поворачивается ко мне.

— Мы покажем ему, как совпадают наши цели.

— Мы хотя бы знаем, что это такое? — Кэл переводит взгляд с Айрис на меня и обратно.

Мое лицо такое же пустое, как и мои мысли. Я думал, что цель Якуры — построить парк, достойный его земли, но, похоже, это не так.

— У меня есть идея, но я не знаю, хорошая ли она… — Голос Айрис затихает.

— Звучит не слишком многообещающе. — Кэл морщится.

Я бросаю на него взгляд, который говорит ему держать рот на замке.

— Продолжай. — Она оживляется, видя мой очевидный интерес.

— Когда мы впервые представили идею строительства Дримленда в Токио, первый вопрос Якуры не имел ничего общего с прибылью. Мне показалось странным, что такой успешный человек, как он, не заботится о том, сколько денег он может заработать.

— О чем он спрашивал? — Кэл наклоняется к Айрис.

— Смогли бы мы создать Дримленд в Токио до того, как он станет слишком стар, чтобы наслаждаться этим с внуками.

— Я этого не помню. — Отвечаю я, ставя точку в этой части встречи.

Ее глаза закатываются.

— Конечно, не помнишь. Ты был слишком сосредоточен на следующем слайде, обсуждая ожидаемые доходы.

— Значит, он заботится о своей семье, — Говорит Кэл. Она кивает. — Мы влипли. Деклан ни за что не сможет работать с таким человеком.

— Я знаю. Но хотя ваш отец и был умен, он упустил одну крошечную деталь.

— Какую?

— Меня. — Ее улыбка соперничает с солнцем.

Уместно, потому что это сжигает последнюю крупицу оставшегося гнева, который я испытываю к отцу. На его месте я наполняюсь вновь обретенным чувством надежды. Я могу убедить Якуру остаться в проекте, если Айрис поможет мне. Она может апеллировать к чьей угодно человечности — в том числе и к моей.

Кэл присвистывает.

— Кое-кто очень высокого мнения о себе. — Мне хочется шлепнуть его позатылку, но я сдерживаюсь.

Не хотелось тратить его последние мозговые клетки на что-то импульсивное.

— Я знаю свои сильные стороны, а разбираться в беспорядках Деклана — моя личная сила.

— И каков же тогда твой план? — Спрашивает мой брат.

— Легко. Мы покажем ему, что именно может предложить Дримленд. — Ее глаза, кажется, сверкают.

— И как мы это сделаем? — Я откидываюсь на спинку стула и обдумываю ее идею.

— Мы отвезем его туда, где все началось, и покажем ему, что он упустит, если откажется от этой сделки.

— Ты предлагаешь нам совершить семейное путешествие в Дримленд? — Спрашивает Кэл.

Она кивает, и улыбка исчезает с его лица. Я чувствую то же самое. В отличие от Роуэна, никто из нас не хочет иметь ничего общего с парком. Каждое воспоминание о нашей жизни с матерью связано с этим местом. Единственные разы, когда я ездил туда, были исключительно по делам, и я был уверен, что так оно и будет.

— Как это может заставить его передумать? — Мой голос звучит грубее, чем предполагалось.

— Якура — семейный человек. Мы должны показать ему, что, в отличие от твоего отца, ты тоже.

Смех Кэла действует мне на нервы.

— Что тут смешного? — Мои зубы скрипят.

— Мысль о том, что ты будешь играть роль семьянина, слишком хороша, чтобы от нее отказаться. Вы можете рассчитывать на то, что я буду там.

— А кто сказал, что ты приглашен? — Она смотрит на него, как на жука под ботинком, и я готов расцеловать ее за это.

Он проводит рукой вниз по своему телу.

— Я часть рекламного пакета.

— Нет. — Отвечаю я за нее.

Он смотрит на Айрис, ища помощи, и она пожимает плечами.

— Он босс.

Забудьте о поцелуях. Я мог бы трахнуть ее за то, что она стоит рядом со мной, а не с Кэлом в чем-то подобном.

— Мне не нравится, что вы набросились на меня. — Он закатывает глаза.

Она похлопывает его по руке.

— Это в твоих интересах. Ты все равно ненавидишь деловые разговоры.

Он вздыхает.

— Ты права. Но ты все равно облажалась — ты мой лучший друг.

— И он мой муж. Не заставляй меня выбирать между вами.

Мой мир, кажется, переворачивается, когда она произносит эти слова. Вес позади них чуть не опрокидывает меня на задницу, и я хватаюсь за ручки кресла, как за удавку.

— Вы двое влюблены — это отвратительно. — Губы Кэла кривятся.

Она смеется.

— Никто ничего не говорил о любви. — То, как она смеется над его заявлением, похоже на то, как кто-то пронзил мою грудь зазубренным ножом.

Моя грудь горит так же сильно, как и мой желудок.

Дай ей время прийти в себя.

Я видел, как она смотрит на меня. Она не может не любить меня, даже если еще не осознала этого.

— Есть шанс, что он даже не скажет «да». — Ворчу я себе под нос.

Я почти надеюсь, что это так, хотя бы для того, чтобы избежать посещения Дримленда.

— После стольких лет ты все еще сомневаешься во мне? — Айрис действительно выглядит несколько обиженной этой идеей.

— Я беспокоюсь не о тебе. — Поправляюсь я.

Это все, что вызовет у меня поездка в Дримленд.

— Предоставь это мне.

Айрис бросает мне на стол стопку бумаг.

— Вот.

— Что это?

— Маршрут путешествия на следующую неделю. Я уже пошла вперед и очистила твой календарь, так что у нас будет достаточно времени, чтобы акклиматизироваться в Дримленде до визита Якуры.

Срань господня. Она, блядь, сделала это.

Ты действительно сомневался в ней с самого начала?

Конечно, нет. Хотя я сомневался в том, какой ущерб нанес мой отец и как Айрис справится с таким испытанием.

Я хватаю стопку бумаг и перелистываю их. Первый лист включает в себя информацию о нашем пилоте и расписании Дримленда, начиная с прогулки по парку с Роуэном и Зарой и заканчивая встречами с различными творческими командами отеля. Она даже выделила мне отдельный кабинет для работы.

Я просматриваю следующий лист, который включает в себя все, что касается Якуры. От всех его предпочтений до целого генеалогического древа не осталось ни одного камня на камне.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты выполнила этот план законным путем.

— Это зависит от того, считаешь ли ты незаконным захватывать планы Якуры на поездку в Гранд-Каньон и платить кому-то за посадку его самолета во Флориде. — Я ущипнул себя за переносицу.

— А ты нет. — Она смеется, и это как-то странно влияет на мое сердцебиение.

— Конечно, я этого не делала! Хотя я польщена, что ты думаешь, будто я могу провернуть такой трюк.

— Я бы не стал упускать из виду то, что ты задумала. — Ее улыбка дрогнула.

— Не надо говорить мне комплименты на работе.

— Почему?

— Потому что мне хочется сделать что-нибудь неподобающее.

Я откидываюсь на спинку стула и бросаю ей бумаги на столе.

— Например? — Она грозит пальцем.

— Нет. В рабочее время мне вход воспрещен

Кровь течет прямо к моему члену.

— Мы можем сказать, что заболели.

Какого черта ты предлагаешь вам обоим прогуливать работу?

Она смеется.

— Сейчас середина рабочего дня, а через десять минут у тебя встреча с главой отдела развития парка. — Я проверяю время на своем компьютере.

— Значит, часы тикают. — Я нажимаю кнопку автоматического замка под столом, и щелчок заставляет ее брови приподняться.

— Что ты… — Я хватаю ее за руку и притягиваю к себе на колени. — Ты сошел с ума, черт возьми.

— Тогда я надеюсь, что никогда больше не найду его. — Я прижимаюсь губами к ее губам, заглушая любые протесты. Электрическое чувство искрится по моей коже, когда она целует меня в ответ с такой силой, что у меня кружится голова.

Целуя ее, я чувствую себя так, словно обманом попал на Небеса, и планирую впитывать каждую секунду этого поцелуя. Мы отрываемся друг от друга, когда она оседлает мои колени. Моя голова откидывается на спинку стула, когда она прижимается к моему члену, вращая бедрами так, что я схожу с ума от желания. Я сжимаю ее бедра мертвой хваткой, чтобы удержать ее прижатой ко мне. Она целует изгиб моей шеи, прежде чем пососать то место, которое заставляет мои бедра двигаться вперед.

Мокрое пятно собирается перед моими штанами от того, как она раскачивается взад и вперед против моего твердого члена. Я бессмысленно толкаю ее вверх и вниз, меняя направления и заставляя ее стонать, когда она втирается в меня под другим углом.

Пронзительный рингтон ее телефона грозит убить этот момент. Она отстраняется, но я не выпускаю ее бедра из своих объятий.

— Я должна ответить. — Ее хриплый голос посылает новую волну возбуждения через меня.

— Пусть идет на голосовую почту. — Я хватаю ее за подбородок и притягиваю к себе.

В последнюю секунду она поворачивает голову и подставляет мне щеку.

— Это может быть важно.

— Не так сильно, как это. — Я помогаю ей встать на ноги и поворачиваю к своему столу. — Наклонись и положи руки на стол. — Я прижимаю ладонь к ее пояснице и толкаю.

Она, должно быть, почувствовала, что мое самообладание пошатнулось, потому что делает то, что я говорю, не задавая никаких вопросов. Ее ладони прижимаются к дереву, когда она наклоняется вперед, заставляя подол платья подниматься на соблазнительную высоту. Ее резкий вдох заполняет тишину, когда я провожу кончиками пальцев вверх по ее бедрам. Я задираю ее платье, открывая шары ее задницы.


Скачать книгу "Условия и Положения" - Лорен Ашер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Условия и Положения
Внимание