Наследник Принца

Rion Nik
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Новый мир очень похож на прежний. И даже живы люди, которые там были мертвы. Получится ли у юного Принца справиться с потерями? И найдутся ли те, кому он будет небезразличен?

Книга добавлена:
5-05-2023, 16:46
0
416
73
Наследник Принца

Читать книгу "Наследник Принца"



Глава 21

Когда-то я был знаком с Невиллом Лонгботтомом — тихим, малообщительным парнишкой, обожающим растения и готовым жить в теплицах. Казалось, ему не было дела до остального мира, и мне никогда не приходило в голову, что из него мог бы получиться уверенный в себе лидер.

В здешнем Невилле сильных отличий я в первое время тоже не заметил. Но теперь передо мной был именно бойкий командир, заражающий своих последователей верой в Гарри Поттера и победу справедливости.

Сам не пойму, как я поддался на его уговоры и согласился дать несколько уроков целительства желающим. Таковых оказалось семеро, среди которых был сам Невилл. Сначала, конечно, я отнекивался, упирая на то, что слишком ответственное это дело, но Невилл был убедителен, в свою очередь доказывая, что в их положении лучше уметь хоть что-то, чем не уметь ничего. На самом деле в отряде были знающие ребята, но оказалось, я впечатлил Невилла не только уверенными движениями, когда помогал Майклу, но и своей почти профессиональной аптечкой. На всякий случай он еще поспрашивал обо мне у других однокурсников. Я не скрывал, что после школы серьезно нацелился на колдомедицину.

Немного поломавшись, я со всем усердием приступил к преподаванию. Волшебная комната, где вновь собирался ОД, была действительно настоящей выручалочкой и предоставила нам специальный манекен для отработки заклинаний.

Поначалу меня обрадовал энтузиазм «учеников», но чем дальше, тем больше меня охватывало раздражение, и уже на втором занятии я не выдержал:

— Вы спутали Энервейт с Бомбардой? Как можно быть такими бездарями!

— Мы ведь только начали, — обиделась девушка с Хаффлпаффа, Анна вроде бы.

Недовольно заворчали и остальные.

— Да, Хэд, — подключился Невилл, — ты бы помягче.

— Как помягче?! — не успокаивался я и ткнул в манекен. — Что я вижу вместо залеченного пореза? Сломанную конечность! Что будет в следующий раз? Захотите вправить нос, а оторвете голову?

— Ты, конечно, прав, — примиряюще сказал Невилл, — но мы ведь и правда только начали.

Я глубоко вздохнул и постарался успокоиться:

— Целительство требует особого отношения, Невилл! Здесь нельзя тупо размахивать палочкой, не думая о последствиях!

Глядя на нахмуренные лица, я предположил, что мое преподавание на этом и закончится. Но чего я абсолютно не ожидал, так это ответного смешка Невилла. Парвати что-то шепнула Анне, и они обе тоже захихикали. А через несколько мгновений смеялись уже все семеро.

— Что? — не выдержал я, обводя весельчаков нахмуренным взглядом.

Впрочем, злость ушла, и я осознал, что тоже был неправ. Не всем дано понять все сразу, но это не значит, что у них не получится.

— Пообещай, Хэд, — сквозь смех попросил Невилл, — что ты никогда не будешь профессором в Хогвартсе.

— Очень надо, — проворчал я и не удержался от улыбки, невольно заразившись весельем, — учить таких бестолочей.

— Мерлин, — отсмеялся Невилл, — странно подумать, что я когда-то боялся уроков зельеварения. Прямо ностальгия.

До меня дошло, что он имел в виду, и я про себя выругался. Вот так шпионы и прокалываются.

— Ладно, — настроился наш командир на серьезный лад, — покажи еще раз. Пожалуйста.

— Хорошо, — кивнул я, — но сначала немного теории...

* * *

— Спасибо, директор, — чопорно кивнула мадам Помфри.

Наверное, если бы голосом можно было замораживать, Северус давно превратился бы в ледяную статую. Тем не менее он чувствовал, что Поппи, несмотря на холодность, испытывала удовлетворение и некоторую благодарность за те зелья, которые он приносил. Особенные зелья для особых случаев. От Слагхорна, согласно договору со школой, колдоведьма получала лишь необходимый стандарт, включающий в себя большей частью Костерост и Бодроперцовое, и сверх договора престарелый профессор варкой себя не утруждал.

Северус его не винил. Слагхорн был на виду всего Слизерина, и ему невыгодно было выглядеть сочувствующим идейным врагам, даже если те были всего лишь студентами. Поэтому зелья, помогающие снимать последствия Круцио и других пыточных проклятий, Северус варил для Больничного крыла сам. Об этом не знал никто, только Помфри. Но помалкивала она не потому, что хотела прикрыть директора, а из-за того, что Северус, воспользовавшись своим служебным положением, ловко подвел под свое требование магическую клятву, которую давали все целители о конфиденциальности и непричинении вреда пациентам. Свои же действия он объяснил исключительно заботой о собственном авторитете. Ему как директору якобы невыгодно начинать карьеру, имея повальную неуспеваемость у студентов.

Мадам Помфри была неглупой женщиной и видела противоречие в словах и делах нового директора, но до конца объяснить себе его действия все же не смогла — мешала уверенность, что он убийца и верный последователь Того-кого-нельзя-называть. В конце концов она махнула рукой и полностью отдалась своей работе, принимая реальность такой, какая она есть. Да и без специфических зелий, стоило признать, ей было бы совсем тяжко.

Помфри заперла флаконы для «особой», как они между собой называли, аптечки в шкаф в своем кабинете и подала список того, что желательно было бы пополнить.

Северус пробежал глазами написанное и, кивнув, положил в карман:

— Зелья будут не раньше выходных. Так что оставшиеся советую использовать поаккуратнее.

Директор ушел, и Помфри облегченно вздохнула. Ей было тяжело долго находится рядом с коллегой-предателем — порою она еле сдерживала рвущееся негодование в отношении новых порядков...

Северус, выйдя за дверь, достал листок, еще раз просмотрел и одним взмахом палочки сжег. Память у него хорошая, и не стоило оставлять лишние свидетельства.

Список вызвал недовольство. К сожалению, с каждым разом количество запрашиваемых колдоведьмой «особых» зелий увеличивалось. А если учитывать, что студенты и сами их доставали и варили, то картина вырисовывалась совсем удручающая. И не надо быть пророком, чтобы понять — дальше будет только хуже.

* * *

Думал, Северус меня так и не позовет, но, видимо, дела обстояли совсем туго, раз он все же решил прибегнуть к моей помощи. Я мог только догадываться о его тайных похождениях, и хоть меня терзало любопытство, с вопросами я не лез, абсолютно уверенный, что все его действия направлены на победу над возродившимся монстром.

Решимости у меня было хоть отбавляй, но теперь, когда Северус стал директором, чтобы надевать его личину, требовалось неимоверное самообладание.

Ума не приложу, как он выдерживал. Привык, наверное. Может, привыкну и я, но поначалу меня тошнило. Каких-то гребаных двадцать минут в облике Северуса за преподавательским столом в Большом зале — и мой желудок закрутил кульбиты от направленных на меня взглядов, полных ненависти. Я только и был способен медленно цедить чай. С трудом сохраняя бесстрастный вид, я тогда еле выдержал пытку едой, и когда истекло время, чуть ли не сорвался с места, стремительно покидая завтрак. А потом все оставшееся время просидел в каком-то закутке, очищая сознание и настраиваясь на уроки. Но окончательно успокоился только к обеду.

Этот раз выпал на ужин и дался гораздо легче, но аппетита все равно не было. Завернув в первый же тайный проход, я прислонился к стене и стал ждать, пока Оборотное закончит свое действие. Тут меня и нашел Северус.

— Проблемы?

Я отрицательно помотал головой, но нормально ответить не успел. Северус резко схватился за предплечье и тихо выругался.

— Потом поговорим. Иди к себе, отдыхай.

Он так быстро испарился, что я несколько минут тупо пялился на то место, где он только что стоял, и думал, не был ли он видением. Я встряхнулся, но не горел желанием выходить в люди и смотреть на дружелюбные лица однокурсников, еще несколько минут назад обливающих другого меня презрением. Можно было прятаться до самого отбоя, но я решил дойти до директорского кабинета и подождать Северуса там. Случай, конечно, был не крайний, но в тот момент мне было так гадко на душе, что хотелось увидеть хотя бы мало-мальское одобрение и заодно дать ему понять, что я на его стороне, как бы отвратительно эта сторона ни выглядела. А еще я беспокоился. Не исключено, что вызов Лорда был связан с тем делом, для которого Северус создавал себе алиби.

Добравшись до башни и убедившись, что поблизости никого нет, я прошептал пароль и быстро проскользнул внутрь. Кабинет оказался пуст, только несколько портретов вели какую-то беседу. При моем появлении почившие директора замолчали и заинтересованно на меня уставились. Я же вспомнил о Дамблдоре и стал его искать. Но нашел только пустую раму.

— Ну и демон с вами, — махнул я рукой и уселся в кресло.

По правде говоря, я о Дамблдоре не думал. Тот первый запал, когда мне хотелось спалить портрет и высказать негодование, давно прошел; сейчас меня больше волновал Северус.

— Юноша, — отмер один из портретов, — мне кажется, вам здесь не место.

Я покосился на говорившего. Это оказался Армандо Диппет. Развел руками:

— Раз я тут, значит, мне можно.

Получилось несколько грубо, но мне было как-то все равно.

Диппет обиделся:

— Невоспитанное поколение, никакого уважения к старшим.

— Не тот вопрос вы задали, Армандо, — проскрипел еще один директор и обратился ко мне: — Что-то случилось, молодой человек? Вы поэтому здесь? Кстати, я вас помню, вы жили на Гриммо.

Я почувствовал неловкость:

— Извините. Возможно, я действительно зря пришел. Ничего такого срочного не случилось.

— По вашему виду не скажешь, — хмыкнул Финеас Найджелус Блэк — а это был именно он, — но раз у вас все хорошо, позвольте поинтересоваться здоровьем моего потомка. К сожалению, у меня нет возможности связаться с другими портретами моих родственников.

— Почему? — не понял я. — Дом на Гриммо вроде бы в порядке.

— Дом-то в порядке, — подтвердил Блэк и возмутился: — Да меня там нет! И виновата в этом одна юная бесцеремонная особа.

Я расплылся в широкой улыбке:

— Гермиона!

— Здесь нет ничего смешного!

— Конечно, — согласился я, продолжая скалиться, — наверное, она боялась, что вы будете шпионить.

Смех у меня все же вырвался.

— Какая бестактность. Армандо прав, у молодежи никакого уважения к старшим! Совершенно невоспитанное поколение! — Блэк перевел дух и потребовал: — Рассказывайте!

Мне было нетрудно, и я поведал все, что знал о Сириусе. Собственно, знал я мало, только то, что по собственной инициативе написала Нимфадора в последнем письме еще в августе: Сириус шел на поправку и восстанавливал навыки, только с магией были проблемы — заклинания выходили через раз. Но прогнозы были все равно хорошие. Еще у него не было подходящей палочки, так как его упала в Арку.

— Нашли проблему — палочка! — фыркнул Блэк. — В доме этих палочек по тайникам... — бывший директор закашлялся и спокойно закончил: — Уверен, мой правнук, если он сохранил хоть каплю мозгов, сообразит, где их взять.

Финеас Блэк застыл на своем портрете, всем видом показывая, что разговор окончен.

Н-да, мог хотя бы спасибо сказать. А еще говорил о воспитании.


Скачать книгу "Наследник Принца" - Rion Nik бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Мистика » Наследник Принца
Внимание