Сборник забытой фантастики №7. Субспутник

Уильям Александер
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Что ждет человечество в будущем – падение под давлением природной эволюции или расцвет под влиянием внутреннего развития каждого человека? Мыслями на этот вопрос с вами поделятся лучшие фантасты конца двадцатых годов прошлого столетия.Космические полеты, романтика будущего, шаг в неизвестное – все это есть в новом сборнике!

Книга добавлена:
6-05-2023, 08:43
0
757
60
Сборник забытой фантастики №7. Субспутник

Читать книгу "Сборник забытой фантастики №7. Субспутник"



Дрожжевые человечки

Дэвид Х. Келлер

Если бы не случилось непредвиденного, Морония была бы уничтожена. Последняя война уничтожила многих ее молодых людей, разрушила ее финансы и лишила ее людей даже надежды на лучшие времена в будущем. Королевство Эвпения теперь полностью окружало Моронию, перекрыв все её торговые и связи с дружественными нациями. Следующая война положила бы конец борьбе и раздорам, которые длились веками.

Как и предыдущий завоеватель, премьер Плаутц день за днем появлялся в сенате Эвпении, чтобы прохрипеть свою знаменитую угрозу, состоящую из четырех слов, угрозу, которая, как он надеялся, когда-нибудь станет сбывшимся пророчеством. "Морония должна быть уничтожена!" – восклицал он и эвпенийцы, опьяненный успехом и властью, отвечали новыми аплодисментами и увеличением ассигнований на финальную борьбу.

– Морония должна быть уничтожена, – сказал он 1 сентября 19-го года. – Она лежит в центре нашей прекрасной страны, как страшная и угрожающая раковая опухоль. Мы отрезали ей торговлю и обескровили ее рабочую силу. Сейчас самое время уничтожить ее и заселить ее фермы и города нашим собственным достойным населением. Морония должна быть уничтожена! Наша армия надеется занять ее столицу к Рождеству. После такой победы у нас будет веский повод отпраздновать День рождения нашего Монарха. С этого дня слово Морония будет только воспоминанием и предупреждением, воспоминанием о нашей силе и предостережением любому врагу. Морония должна быть уничтожена! Морония должна быть уничтожена!!!

Сразу же после этого короткого выступления Сенат объявил перерыв. Военный совет собрался после полудня, чтобы усовершенствовать планы на следующую войну, пока еще не объявленной. Точно так же, как это было в Сенате, премьер-министр Плаутц доминировал и в этом совете, в первую очередь он спросил начальника воздушных войск, готов ли его корпус к войне.

– Так точно, ваше превосходительство! – последовал быстрый ответ полковника фон Дорта. – Мы готовы к войне и мы также готовы не только к нападению – у нас наготове тысяча самолетов, каждый из которых пилотируется двумя опытными летчиками. По вашему приказу авиация начнет штурм, но предупреждаю вас заранее, что мы потеряем тысячу самолетов и две тысячи человек при первой же атаке. Мы готовы – к смерти!

– Это речь труса! Все ли в вашем корпусе подобный вам? – сурово спросил премьер Плаутц. – Мне сообщили, что у моронийцев есть всего несколько воздушных судов. Чего ты боишься?

– Мы ничего не боимся, – ответил фон Дорт, побледнев от едва сдерживаемого гнева, – но мы знаем правду. Со времен последней войны. Морония усовершенствовала какой-то световой луч. Их машины установлены через каждую милю вдоль всей их границы. Из этих машин выходят лучи, предположительно, в форме веера. Когда луч попадает в самолет, двигатель не только останавливается, но и, по-видимому, взрывается. Никто не знает, как высоко в воздух поднимаются эти лучи – нам никогда не удавалось подняться выше диапазона их мощности. Мы экспериментировали и не нашли способа защитить самолет от луча. На данный момент двадцать наших самолетов, замаскированных под коммерческие машины, были уничтожены, а наши летчики убиты. В каждом случае тела были доставлены на границу моронийцами, и каждый раз они просто объясняли, что что-то пошло не так с оборудованием и самолет приземлился в их стране. У нас есть все основания полагать, что они усовершенствовали их мощь, которая сделает невозможным любое нападение на врага с воздуха. То, что случилось с двадцатью самолетами, случится с тысячью. Вот почему я сказал, что мой корпус готов к смерти.

Премьер начал колотить кулаком по столу:

– Почему меня не проинформировали об этом? Что было сделано для защиты наших машин? Уничтожения одного самолета достаточно, чтобы оправдать новую войну, чем вы занимались, кроме того, что трусливо прятались?

– Я ежедневно отчитывался перед начальником штаба, – возразил фон Дорт, – и этот вопрос о сбитых самолетах занесен в протокол. Кафедра физики и химии работала над этой проблемой. Они думали, что создали хорошую защиту, и предполагалось, что последние десять самолетов были защищены, но они разбились, как и первые десять.

– Полковник фон Дорт прав, – вставил слово начальник штаба генерал Херлунг. – Все отчеты были поданы надлежащим образом и ежедневная сводка была отправлена в ваш офис. В конце концов, это чисто военная проблема. У нас все еще есть другие виды войск, кавалерия, артиллерия и пехота. Только с нашей кавалерией мы могли бы захватить Моронию. Нам не нужно беспокоиться о воздушной атаке.

– Ох! Я полагаю, что да. Я полагаю, что да! – раздраженно ответил премьер. – И все же я хотел разнести их авиабомбами – всех их, мужчин, женщин и детей.

– Но если бы вы сделали это, вы бы также уничтожили собственность, – возразил генерал Херлунг. – Пехота может так же эффективно уничтожать население без потери в инфраструктуре, что меня беспокоит, так это вот что – у них есть какой-то мощный луч, который, как мы знаем, может уничтожить самолет на высоте десяти тысяч футов. Предположим, они направят эти лучи вперед на нашу наступающую армию? Что произойдет?

– Ха! Вы стареете, генерал, – усмехнулся премьер. – Разве у нас нет артиллерии, чтобы пробить себе дорогу сквозь эти адские машины? Наша пехота – это люди, а не машины. Они могут пережить любой вид адского огня и одержать победу. Меня беспокоит атмосфера сомнения, которая царит на этом военном совете. Мы атакуем первого октября, начнем с артиллерии, затем идет кавалерия и зачистим пехотой. Эти машины, которых вы так боитесь, – всего лишь машины, и всеми машинами должны управлять люди. Убейте людей, и машины станут безвредными. Генерал Херлунг, вы подготовите все подразделения армии к атаке. Полковник фон Дорт, вы уволены со службы за трусость. Идите, куда вам заблагорассудится, но если через два дня вы будете в Эвпении, я прикажу вас расстрелять.

Фон Дорт, вытащив свою парадную саблю, сломал её о колено и бросил обломки на стол перед премьером. Фон Дорт сказал:

– Страна, которая таким образом вознаграждает за честность, – это страна, прогнившая насквозь.

Мужчины за столом хранили неловкое молчание, когда он выходил из комнаты.

Премьер Плаутц встал.

– Вы, джентльмены, знаете, что делать. Я не приму никаких оправданий некомпетентности. Морония должна быть уничтожена. Мы встретимся снова через неделю начиная с сегодняшнего дня. Секретной службе лучше последовать за фон Дортом и заключить его в тюрьму. Я ему не доверяю. Держите его в одиночной камере, и я окончательно разберусь с ним через несколько дней.

Фон Дорт, однако, уже был в своем автомобиле, покидая Эвпению так быстро, как только мог. Он задержался у своего дома ровно настолько, чтобы практически забросить жену, ребенка и несколько ценных вещей в свою машину, а затем направился в Моронию со скоростью семьдесят миль в час. Фон Дорт был в совершенно расстроенных чувствах. В течение десяти лет он служил в воздушной службе Эвпении, постепенно продвигаясь от механика до начальника службы. За это время он сделал все, что было в его силах. Под его руководством корпус достиг высочайшего уровня боевого духа. Он знал, что его люди всегда были готовы рискнуть на войне, но он не мог сидеть спокойно и видеть, как все его силы отправляются на то, что было верной смертью. За десять лет военной службы у него было достаточно возможностей изучить премьера, он знал, что каждый человек, осмелившийся выступить против Плаутца, пришел к печальному концу, позору, изгнанию или смерти. Жизнь фон Дорта с его женой и ребенком была слишком хороша, чтобы ею можно было пожертвовать без крайней необходимости. Бывший начальник воздушной службы полностью осознавал все это. Он увеличил скорость своей машины. Морония была его пунктом назначения по другим причинам, а не потому, что это была ближайшая граница. Он чувствовал, что может доверять им, врагам, больше, чем другим нациям, которые были дружны с Эвпенией. Кроме того, его жена была родом из этой страны. Она была дочерью бывшего моронийского генерала, погибшего на прошлой войне.

Фон Дорт был членом оккупационной армии, и однажды, встретив эту молодую леди, всей его лояльности к Евпении было недостаточно, чтобы помешать ему влюбиться. Он чувствовал, что если ему придется умереть, то лучше умереть со своей женой и ребенком в горах Моронии, чем в одиночестве в эвпенийской тюрьме.

Радиосообщение опередило их на границе, и фон Дорт увидел, что шлагбаум был опущен. Это была крепкая деревянная конструкция, но автомобиль врезался в него на скорости восемьдесят миль в час и превратил в щепки. Машина, наконец, остановилась, довольно потрепанная на вид, но со все еще работающим мотором, в миле от Моронии. Там фон Дорт остановился как можно скорее, испытывая глубокое уважение к бдительности и точной стрельбе пограничного патруля Моронии. Он никоим образом не хотел вызывать у них подозрений. Вскоре автомобиль был окружен кавалеристами, которые вежливо, но твердо попросили предоставить полную информацию о его личности и причине столь поспешного въезда в страну. Поняв, что причин для увиливания нет, он вкратце рассказал им о своей беде и попросил отвести его к главнокомандующему моронийской армией.

Морония, номинально монархия, была демократична во всех отношениях, за исключением того, что у нее был король. Каждый гражданин испытывал равное почтение и родство души к этому монарху. Существовали звания, как в гражданских, так и в военных делах, но продвижение по службе осуществлялось по заслугам и без подхалимажа или тирании. Следовательно, было легче встретиться с главнокомандующим в Моронии, чем с третьим помощником министра сельского хозяйства в Эвпении. Моронийцы жили среди гор и, подобно орлам на скалах, дорожили своей свободой. Вследствие всего этого прошло всего несколько часов, прежде чем фон Дорт рассказал свою историю генералу Андровицу и его штабу.

Они верили всему, что он говорил. Особенно они поверили ему после того, как его жена заговорила с ними на их родном диалекте. Среди присутствующих были те, кто хорошо знал ее отца. Один старый офицер даже смог вспомнить празднование ее крестин. Общую дискуссию, наконец, завершил фон Дорт.

– Я бежал, потому что знал, что премьер Плаутц намеревался меня убить, и я приехал сюда из-за своей жены и потому, что остро чувствовал ненужность еще одной войны. Моронию хотят уничтожить только по одной причине, это эгоизм и жадность. Сила, направленная против вас, непреодолима. Я не вижу ничего, кроме вашего окончательного и полного уничтожения. Если мне придется умереть, я хочу умереть, сражаясь, а не умирать в тюрьме, или быть расстрелянным, или повешенным, как преступник. Я предлагаю вам свои услуги, генерал Андровиц, и готов служить вашей стране в любом качестве.

Генерал немедленно послал за королем, чтобы тот присоединился к их совету. Пришел Рудольф Хьюбелер, маленький, иссохший, однорукий человечек с львиным огнем в глазах. Он выслушал новость, не изменив выражения лица. Остальные мужчины с тревогой наблюдали за ним. Наконец он заговорил.


Скачать книгу "Сборник забытой фантастики №7. Субспутник" - Уильям Александер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Научная Фантастика » Сборник забытой фантастики №7. Субспутник
Внимание