Со вкусом яда на губах

Марина Орлова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: После продолжительной и кровопролитной войны между нагами и людьми, победили змеелюды, с чем не может смириться аристократ и ветеран этой войны – герцог Айсон Карлас. Все усложняется, когда он узнает, что в качестве гарантий перемирия царь нагов собирается насильно женить на себе последнюю выжившую наследницу поверженного короля. Герцог видел принцессу Мелиссу лишь однажды, но уже этого было достаточно, чтобы пообещать себе не допустить этой свадьбы и спасти принцессу от узурпатора, ведь мужчина не сомневается, что именно Мелисса предназначена ему самой Судьбой.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
345
9
Со вкусом яда на губах

Читать книгу "Со вкусом яда на губах"



– Или, что вероятнее, вам претит поклясться в верности новому королю и королеве? – строже и с угрозой прошипел змей, склонив голову к плечу, а массивные серьги в его ушах звякнули, вызывая ассоциации с гремучей змеей, что лишь сильнее добавляло напряжение в общую атмосферу тронного зала.

Кулаки герцога сжались, лицо напряглось, но, ни подтвердить, ни опровергнуть Карлас не мог, продолжая сохранять упрямое молчание.

Прежде герцогу не доводилось видеть Иштаана Ситхииса так близко и без его доспехов, но теперь лорд Карлас стоял всего в десятках метров и мог утолить свое любопытство. Наг казался юным. Удивительно юным для тех заслуг и репутации, что успел заработаться в армии, причем, не только своей, но и среди врагов. Воины нагов обожали своего генерала, враги – заслуженно боялись. Наг был худощав, мускулист, скуласт с большим ртом и тонкими губами, которые змей кривил в насмешливой усмешке превосходства. Карлас слышал, что в сражении характерной чертой Ситхииса был сумасшедший смех, с которым он рубил врагов и ломал им кости. А умывался кровью поверженных воинов, отчего его белые, коротко остриженные волосы под конец боя высыхали и торчали жесткими иглами в разные стороны, делая его вид еще более устрашающим, диким и безумным. Он буквально гоготал, лишая людей жизни, а его знаменитые янтарные глаза, которые в пылу битвы начинали гореть красным светом, ввергали противников в благоговейный ужас.

Внешне он был юн и красив, но Айсон знал, что за монстр кроится под внешностью безобидного юноши. Это было жестокое, расчетливое и кровожадное чудовище, беспощадное к чужим мольбам и жизням людей.

И этой твари Айсон обязан клясться в верности… Это чудовище стало королем и мужем беззащитной Мелиссы, которая еще не в полной мере осознавала, в каком положении оказалась, наивно полагая, что супружество со зверем убережет ее саму и ее подданных.

Сегодняшний день – настоящее испытание для чести и гордости герцога. Но всему есть предел. У всего есть грань. И давать клятвы тому, кого люто ненавидел, Карлас не мог.

– Ваша верность поверженному правителю достойна похвалы, – вздохнул Иштаан, но в его голосе прослеживалось пренебрежение, что было куда громче даже самой отборной брани и оскорблений, которые шли вразрез с высказанной похвалой. Было ясно, что говорил змей лишь то, что было положено в такой ситуации. – Однако, король умер. Да здравствует новый король, который объединит два народа и приведет их в новое будущее полное покоя, мира и процветания. Я готов сделать то, на что не хватило духу прежнему правителю, – цинично усмехнулся Ситхиис, а Айсон скрипнул зубами, не ведясь на заведомый блеф. – Я прекращу эту бессмысленную бойню, которая все эти годы никому не принесла ничего, кроме разорения и жертв. Разве это – не достойная цена, чтобы поступиться своими принципами, достопочтимый лорд? Или, в вашем понимании, лучше сгинуть вслед за излюбленным королем, но не поступиться принципами? – оскалился змей, злобно прищурившись, а меж клыков мелькнул раздвоенный язык. Янтарные глаза стали наливаться кровью.

Всем, в том числе и самому герцогу, было понятно, что одно только слово, и по приказу нага, Карлас лишится головы тот же час, заняв только освободившийся кол после короля.

Айсону хотелось ответить. Очень хотелось выкрикнуть все, что он думает про презренных змеев и их условный мир. А после, прекратить терпеть это унижение и, если уж начертано ему судьбой, умереть, принять свою кончину достойно, не потеряв своей чести.

И, если получится, прихватить на тот свет узурпатора, освободив и Мелиссу.

Но герцог замер, когда когтистого кулака нага коснулась нежная и узкая ладошка с белоснежной кожей, привлекая к себе внимание новоиспеченного короля. А после принцесса Мелисса из-под своей вуали негромко произнесла, обращаясь к супругу:

– Прошу… – вступилась она за Айсона.

Змей долго вглядывался в лицо, скрытое тонкой, невесомой тканью, но, в конечном итоге, нехотя кивнул и строго посмотрел на герцога.

– Лорд Карлас, – повернула головку новая королева, и Айсон различил взгляд полный тревоги и волнения. – Вы – достойнейший человек, полководец. Вас глубоко уважают подданные и дворцовая знать, на вас равняются войска и вами дорожил мой отец. Вы были наставником моего брата, – перечислила она звонким и нежным голосом, от которого сердце герцога сжималось, а душа наполнялась робким восторгом от ее признания.

«Она знает меня… Она помнит…Она меня помнит… Может, и нашу встречу хранит в памяти?» – стараясь сдержать серьезное выражение на лице, лихорадочно думал герцог про себя.

– Как новая королева, я не хочу терять соратника в вашем лице, – уговаривала она смириться и подчиниться, но когда заметила смятение в лице Карласа, добавила более уверенно и строго: – Лорд Карлас, вы признаете мои права на наследование трона?

– Разумеется, Ваше Высочество. В этом нет никаких сомнений, – впервые заговорил лорд Айсон и уважительно опустился на колено, запоздало поклонившись.

– Вы признаете меня своей королевой отныне и впредь? – очередной вопрос, на который Айсон не мог и не имел права не ответить.

– Навеки, – выдохнул он искренне и склонил голову еще ниже.

– Тогда я сама приму вашу вассальную клятву, – уверенно произнесла принцесса, и придворные за спиной Карласа зашептались, потому что случай беспрецедентный: давать клятву верности королеве в обход короля – неслыханная дерзость.

– Молчать! – прикрикнул Иштаан и недовольно посмотрел на упрямого герцога. – Король и королева – одно целое и жизнь обоих направлена в услужение своему народу, – рассуждал Иштаан. – В таком случае не имеет особой разницы, кому именно будет принесена клятва… Моя супруга считает, что герцог будет полезен в новой эпохе для наших народов. Я склонен согласиться с Ее Высочеством. Герцогу Карласу дозволяется принести клятву верности королеве.

К королю приблизился змей, стоящий неподалеку и исполняющий роль советника, и тихо зашептал что-то на ухо своего правителя. Судя по всему, даже сами наги были в шоке от решения Ситхииса. Но тот раздраженно дернул щекой и с выраженной угрозой прищурил змеиные глаза, вынудив своего слугу с поклоном покорно откланяться.

– Я сказал свое слово, – твердо произнес Иштаан и повернулся к Карласу. – Учитывая вашу преданность, милорд, я искренне надеюсь, что вы станете служить моей супруге ничуть не хуже, чем былому королю. А теперь приносите клятву. С выражением, – добавил он с ядовитой и издевательской усмешкой, а после демонстративно обхватил ладошку принцессы и приблизил ее к своему лицу, чтобы поцеловать.

Принцесса отчетливо вздрогнула и сильнее опустила лицо. Сквозь вуаль герцогу было заметно, как она тайком закусила губу и зажмурилась от омерзения.

И все же… она рискнула ради герцога.

Потому…

Слова клятвы сами вырвались из рта Карласа. И каждое слово было наполнено чувствами. Каждое слово только ей, только ради нее…

– … Моя жизнь принадлежит вам, Ваше Высочество, – завершил герцог свою клятву, преданно смотря на свою королеву. Пухлые розовые губы под вуалью дрогнули в улыбке.

– А теперь продолжим праздник! – разрушил момент единения презренный наг, хлопнув в ладоши.

И герцогу ничего не оставалось, как отступить.

Пока что…

***

Далее начался пир.

Айсону хотелось сплюнуть от открывающейся картины, которая заставляла желчь подниматься по горлу и ощущать горько-кислый привкус на губах.

Словно в насмешку или по иронии судьбы, уже заметно захмелевшие благородные гости стали скандировать «горько». Он едва сдержался, чтобы не прикончить сидевшего рядом благородного пера, который горланил, как казалось, больше всех.

«Рано. Не сейчас.» – уговаривал себя мужчина и, коря себя за эту слабость, не сдержался и посмотрел в оглавление праздничного стола. Туда, где за главным столом сидели двое: презренный змей и маленькая, словно эфемерная фигурка в светлых, праздничных одеяниях с покрытой головой и лицом, которая, кажется, даже не дышала и не шевелилась, едва притронувшись к еде на богато украшенном столу. Ее тарелка оставалась девственно чистой, в то время, как наг не отказывал себе в грехе чревоугодия.

За многие часы наблюдения и вакханалии, которую кто-то по ошибке называл «свадьбой», невеста не проронила ни слова, полностью покоряясь чужой воле. Маленькая, самоотверженная и храбрая. Герцог предполагал, что лишь ее отвага не позволяла принцессе сбежать или покончить жизнь самоубийством. Мелисса знала, что ее смерть – не поможет ее подданным, и готова была положить жизнь на алтарь благополучия своего народа.

«Глупышка» – с грустью и нежностью подумал мужчина и до боли сцепил челюсть, пряча оскал в кубке с вином, мельком переглянувшись с парой-тройкой аристократов и верных соратников.

Те ответили ему такими же красноречивыми взглядами и отсалютовали своими кубками, впервые за этот день вызывая в лорде Карласе чувство удовлетворения.

А спустя много часов всеобщего веселья, терпение герцога вознаградилось. Пользуясь общей суматохой и опьянением веселившихся гостей, он уличил момент, чтобы уединиться с одним старым другом в темном углу, в котором перекинулся парочкой фраз. Ответы собеседника заставили герцога спрятать довольную и коварную улыбку в кубке вина, который тот пригубил.

Его собеседник скрылся в толпе так же незаметно для других, как и появился, а герцог позволил себе вновь посмотреть на главный стол, туда, где он обнаружил довольного и захмелевшего нага, который искренне веселился. А вот Мелиссы рядом с ним не обнаружилось, и герцог напрягся, судорожно ища ту в толпе гостей и прислуги. И едва не выронил кубок, когда услышал нежный и негромкий голос за своей спиной.

Мужчина никогда не жаловался на свою внимательность, гордясь инстинктами и тем, что ни разу не допустил, чтобы его застигали врасплох, подбираясь из-за спины. Не одного шпиона герцог собственноручно лишал жизни за подобную дерзость. А сейчас он был более внимателен, боясь того, что за ним могут наблюдать или подслушать.

Но сейчас застать герцога врасплох и подкрасться удалось юной и неопытной принцессе, которую весь вечер герцог не выпускал из поля зрения.

– Лорд Карлас, – вынудила она его обернуться и замереть в нерешительности. С одной стороны он был поражен ее умениями, с другой – сражен самой возможностью личного общения с девушкой.

– Ваше Величество, – выдохнул он пораженно и бросил взгляд за ее спину, боясь, что их общение может быть замечено нагами, и он лишиться редчайшей возможности поговорить с Мелиссой наедине.

– Не крутитесь, вы привлекаете внимание, – поражая мужчину строгим тоном, произнесла, теперь уже, королева, что держалась в тени. Она была такой маленькой и хрупкой, что ее можно было принять лишь за мраморную статую, а не живого человека.


Скачать книгу "Со вкусом яда на губах" - Марина Орлова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Неотсортированное » Со вкусом яда на губах
Внимание