Часть 3. Поздняя классическая поэзия
Коллектив авторов
Аннотация: Компиляция китайской поэзии с сайта chinese-poetry.ru по состоянию на май 2023 г.
Книга добавлена:
20-05-2023, 09:02
- Автор: Коллектив авторов
- Жанр: Поэзия Востока / Классическая зарубежная поэзия
Читать книгу "Часть 3. Поздняя классическая поэзия"
На мотив "Ветка с цветами" ("Цветок за цветком, бродя у ограды, срываю...")
Цветок за цветком,
бродя у ограды, срываю;
За веткою ветку
у ив придорожных ломаю.
Срываю цветок —
прелестны его лепестки;
На сломанной ветке
упругая зелень пленяет.
Меня ты послушай, повеса влюбленный:
Играй, как и я,
цветами и ивой зеленой,
Но помни, что ивы засохнут,
увянет венец лепестков.
Полвека ты будешь играть
цветов лепестками и ветками ивы,
А после навеки уснешь
меж ивовых веток и ярких цветов.
Источник: "Китайская поэзия в переводах Льва Меньшикова", 2007
"Хорошо жить на свободе. На мотив "Четыре куска яшмы"