О моем перерождении в бессмертного

shigeo
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Перерождаясь из раза в раз, главный герой уже успел позабыть о своей первой жизни. Звучит как сказка, вот только дело в том, что каждая новая жизнь парня после перерождения, скоротечна. Он умирает почти сразу же, после того как обретает новую жизнь. Но однажды, парень переродился в бессмертном теле. И вроде бы все здорово, его мучения закончились, да вот только мир, в котором он оказался, не самое дружелюбное место.

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:07
0
292
205
О моем перерождении в бессмертного
Содержание

Читать книгу "О моем перерождении в бессмертного"



Глава 5 — Дилемма Апельфаунда

— Часть 1 —

Все же я поторопился, назвав это городом. Скорее небольшая деревушка, по центру которой протекает река. Игривые девушки и женщины стирают белье и одежду, брызгая друг на друга пенной водой. Чуть дальше плавают утки, а на деревянном мосту, по которому мы идем, сидит заснувший рыбак. Видимо не клюет.

По дворам деревни носились дети, а за ними следом бегали радостные собаки. Этот город стоит прямо на большой дороге, так что наверняка в него часто заезжают торговцы и путешественники. В таком случае здесь и место для отдыха есть. Хотя о чем это я. Мне плевать где спать. С момента как я отправился в путешествие, я все время засыпал под деревом. Или же иногда искал пещеру, если было холодно. Красть у меня нечего, смерть мне не страшна.

А вот что насчет пацана… У меня в любом случае нет денег оплатить для него номер. Я предупреждал его, что лучше не идти за мной. Хотя может он живет здесь?

— Ты родом отсюда?

— Нет. Я родился в Лапреузе, это большой город чуть дальше по дороге.

Эта деревушка выглядит мирной. По крайней мере пока что я не наткнулся на негатив со стороны местных. Все улыбаются и веселятся. Здесь меня вряд ли убьют, хотя опять же, зарекаться не стану.

Проходя вдоль одноэтажных домов, мы встречали местных жителей. Пекарь разносил свежеиспеченные яблочные пироги, пожилая женщина несла два ведра воды, прикрепленные к коромыслу, что опиралось на ее плечо.

Они улыбались нам и здоровались с нами. Это приятно. Может здесь и осесть?

Вот только что мне делать, если я рано или поздно захочу создать себе комфорт? Где взять денег на дом? Учитывая то, что в деревне не особо большие зарплаты.

Я видел ратушу, значит здесь есть какое-то управление и деньги они получают от администрации, а не работают на себя. Есть здесь и парочка церквей. Колокол одной из них прямо сейчас бьет, провозглашая то, что наступило ровно 9 часов.

Мы вышли за пределы области где расположены дома и миновали конную ферму. Нас словно манила к себе одна постройка, что очень сильно выделяется на фоне остальных. Это высокая башня из красного кирпича. Сколько же в ней метров? Сорок? Очень напоминает ту трубу в которой я парился, вот только эта башня намного шире.

У нее стояло два человека, спорящих о чем-то. Тот что пухлый, носил белый фартук, второй же был обычного телосложения, а на вид ему лет 30. На нем был синий, растегнутый камзол, из-под которого проглядывалась белая рубашка. Одежда была немного потрепанная временем. И стоит также упомянуть еще одну важную деталь, что бросается в глаза. Его тонкие, длинные и закрученные усы.

— Ты же знаешь, мы все тебе очень сильно благодарны, но не надо быть таким упрямым. Если у тебя временные трудности, просто признай это. Охотники уже готовы выдвинуться в лес, — сказал тот, что в фартуке.

— Зачем? Как только Алкон поправится, вы снова сможете есть самые сочные яблоки. Он уже скоро встанет на ноги, уверяю вас.

Как только мы подошли к ним ближе, тот что с усами заметил нас и проигнорировав следующие слова пухлого, заострил свое внимание на нас.

— Приветствую вас путники! — хлопнув в ладоши, сказал мужчина. — Какими судьбами у нас? — он схватился за лоб, а потом добавил. — Ой, простите мою дурную голову. Сперва же нужно представиться. Мое имя Альфред.

— Я Сайк… — сделав небольшую паузу, мальчишка продолжил. — Просто Сайк.

— Я Кью. Мы направляемся в Лапреузу. Здесь просто мимоходом.

— Ох, я слышал, что недавно был очередной прилив. Надеюсь, по прибытии в Лапреузу, вы не столкнетесь с еще одним. Поговаривают они участились в последнее время.

Прилив? Я посмотрел на Сайка, но он никак не отреагировал на это высказывание. Если не забуду, то потом спрошу у него об этом.

— Мы всегда рады гостям в нашем скромном городке. Я бы с радостью угостил вас яблоками, но наш маг приболел, так что…

— А зачем нужен маг?

Может я сболтнул лишнего? Может быть яблоки в этом мире это фрукт, который расцветает только с помощью магии, или же вообще их яблоки не имеют ничего общего с тем, что я представляю у себя в голове.

— Видите ли, вся эта башня, она под завязку набита яблоками.

— Так и почему бы не достать одно?

— Яблоки нужно обмывать каждые 24 часа, или же на них образуется ядовитая пыльца. Но наш маг воды захворал, и поэтому мы не справляемся с этой задачей, уж простите меня.

— Так достаньте его, я в речке отмою, — сказал я.

Звучит так, словно он просто не хочет делиться, и придумывает оправдания.

— Вы что, ни разу яблок не видели? — спросил меня Сайк. — Их же можно есть только после дождя. Если не промыть, то после касания яд попадает под кожу и вызывает судороги.

… И они запаслись этим дерьмом? Какой идиот вообще придумал под верх забить эту башню яблоками? Не могли найти нормальных фруктов?

Кстати, в деревне почти не было деревьев, да и по пути сюда их было не то чтобы много. Не знаю как выглядят яблони в этом мире, но тех деревьев бы точно не хватило, чтобы наполнить эту башню.

— Я умею использовать магию воды. Так что могу помочь вам…

— Правда что ли?! — загорелись глаза Альфреда.

— Не за бесплатно конечно… — отвернув нос, и сложив руки на груди, сказал пацан.

Здорово он придумал.

— Три серебряных фонека, — показав три пальца, сказал мужчина.

И теперь уже загорелись глаза мальца.

От Сайка я знаю, что фонек это валюта в Аркониуме. Один серебряный равняется десяти бронзовым. А вот с золотым фонеком все по другому. Один золотой стоит сотню серебряных.

— По рукам! — сказал парень.

— Эй, Бачи, поможешь поднять его? — Альфред посмотрел на парня в фартуке.

— Да-да… — опустив плечи, тот согласился.

Судя по пятнам крови на его фартуке, он мясник. Или же доктор? Хотя скорее первое. Во-первых в этом мире существуют маги, и вероятнее всего именно они исполняют роль докторов, а во-вторых он что-то там упоминал про охотников.

Из того, что я подметил, все в этом городе выглядят счастливыми. А этот Бачи выделяется из общей массы.

— Часть 2 —

Без понятия как точно называется этот механизм, в общем Бачи крутил колесо с ручкой, и деревянный лифт на котором стоял Сайк поднимался вверх. Там, на самом пике, есть окошко. Он засунул в него руку и посмотрел на нас:

— Я начинаю! — сверху донесся едва слышный голос пацана.

— Просто постарайся наполнить ее водой! Если не получится полностью, ничего страшного!

Сколько же там воды нужно? Он точно справится? Может магия это плевое дело в этом мире? Сомневаюсь…

В общем у его руки появился водяной шар, который обволок его ладонь и она превратилась (образно) в подобие пожарного гидранта. Со временем, выпускаемая вода начинала просачиваться в самый низ, и выливаться через специальные трубы, что по кругу торчали из всей башни. Яблоки естественно тоже выходили наружу, но не в больших количествах. Выглядят они к слову точно так же как и везде. Самое обычное красно-зеленое яблоко…

— А эта вода не ядовитая? — поинтересовался я.

— Нет, все в порядке, — подняв яблоко, он сразу же откусил кусок. — Ты странно себя ведешь, будто яблоки видишь впервые, — пережевывая фрукт, добавил мужчина.

Я поднял взгляд, и увидел, что пацан то шатается. Как бы не свалился с такой высоты. Даже если захочу поймать его, вряд ли это чем-то поможет.

— Все, достаточно. Опускай его, Бачи, — он снова откусил кусок от яблока.

Сайка опустили, он едва стоял на ногах. В итоге он упал прямо в грязь лицом. Она была мокрой, так как вода выливалась из труб прямо на грунт.

— Э… я думал ты поможешь ему? — посмотрев на меня, сказал Альфред.

Ну конечно же он подумал, что мы с ним вместе. Может быть даже подумал, что мы родственники. Но он мне никто.

Тогда почему я все еще стою у этой башни, и не пошел дальше? Вот что мелькнуло у меня в голове.

Наверное, лучше все же пойти дальше с пацаном. Он доведет до города, может даже экскурсию проведет, а потом мы разойдемся.

Я подошел и поднял его. У него все лицо в грязи. Ух, был бы он в моем первом мире, ребята из твиттера уже отменили бы его за это черное лицо.

Рукавом рубашки я стер с его лица всю грязь и пощечиной попытался привести в чувство.

— Он потерял много сил… Видимо он все еще аматор. Но даже так, я сдержу обещание и заплачу вам 3 серебряных фонека.

— Не нам, а ему. Я ничего не сделал, — поправил его я.

— Да-да, хорошо.

Тогда же он взял корзину, в сарае, что стоял неподалеку, и начал собирать яблоки.

— Вы можете разместить его где-то? Ему нужно отдохнуть, и улица не самое подходящее место.

— Да, конечно. На втором этаже таверны. Последнее время из-за войны у нас все меньше и меньше посетителей, так что место всегда найдется.

Что-то непохоже, чтобы война сильно беспокоила этих ребят.

— Часть 3 —

Ночью, мои мысли лишь подтвердились. У реки они разбили большой костер, и в обнимку бросились в пляс.

На головах женщин были венки из цветов похожих на одуванчики. Мужчины же надели белые сорочки, с цветочными узорами на рукавах.

Я смотрел на это все с моста. Казалось, что все местные собрались на этом празднике.

Но я ошибался. Там были не все. Какой-то старик постучал по моему плечу.

— Это мое место, свали отсюда, — сказал он.

— Вы какой-то недружелюбный, — ответил я. — Отличаетесь от своих соседей.

— Пошли они к черту, эти проклятые дармоеды.

— Эй, старик. Не разговаривай с ним. Он сегодня здесь, завтра его не будет. Нечего его нашими проблемами грузить, — это был Бачи, что тоже подошел к нам.

А то-то я и думаю, что не видно его на этом празднике жизни.

— Да какие же это проблемы. У нас тут настоящее горе!

— О чем вы?

— Не твое дело, — Бачи сел рядом с нами.

Теперь мы втроем любуемся плясками у костра и наслаждаемся музыкой и пением.

— Это из-за меня Алкон отравился, — неожиданно Бачи заговорил.

— Кто? — с недоумением я посмотрел на него.

Это что, какое-то откровение? Почему я должен знать какого-то Алкона.

— Это маг в нашей деревне. Именно он ответственен за мытье яблок.

А, точно. Припоминаю это имя…

— Я бы мог спросить, зачем ты это сделал, но дела вашей деревни меня не касаются.

Я и вправду не хочу связываться с этим. Если до этого еще было хоть какое-то маленькое желание узнать об этом городишке, то после его слов оно отпало. Разбираться в этих интригах у меня нет никакого желания.

— Все люди в нашей деревне обезумели… — прошептал старик.

— А по-моему выглядят вполне счастливыми, — ответил я.

— Все потому что они ели яблоки этого поганца Альфреда!

— Так-так, а что с яблоками не так? — и все же, по какой-то неведомой мне причине, они заинтересовали меня.

Черт бы меня побрал!

— Понятия не имею. Но этот Альфред совсем недавно в нашей деревне, — теперь уже говорил Бачи, словно это не он, не хотел мне ничего рассказывать еще минуту назад.

— Сколько себя помню, башня всегда была в нашей деревне. Но мы никогда не открывали ее, так что не знали, что там внутри. А тут пришел этот расфуфыренный из Лапреузы со своим магом дружком, и рассказал нам о яблоках. Все это даже звучит как бред, — рыбак закрыл одну ноздрю и высморкался в речку другой.


Скачать книгу "О моем перерождении в бессмертного" - shigeo бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » О моем перерождении в бессмертного
Внимание