Пернач II. Начало пути

Алексей Глазков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вторая книга из цикла "Мир вечного сезона". В этой книге гг наконец-то определится с тем, что же он хочет делать, и куда плыть. Приключения нон-стоп.

Книга добавлена:
19-05-2023, 20:46
0
368
46
Пернач II. Начало пути

Читать книгу "Пернач II. Начало пути"



Глава 6

Полесье встретило нас народным гулянием, девчонка выскочила из коляски и убежала к рыдающей маме, а вот пацана потащили на виселицу, где болталось три мертвеца, босса туда же прицепили. Со всех сторон жители кричали нам благодарности, звали в гости, и обещали что накормят лучше всех. Приятно, черт возьми! Мы — герои. Немножко.

Слепой был дома, и кто бы сомневался, сидел на табуретке.

— Вернул я вашу девку. — с порога заявил я.

"Задание спасти пленницу выполнено, получено 3 очка опыта".

"Получено обычное достижение "Избавитель". Вы спасли деревню, молодец! Получено 3 очка опыта".

"Жители деревни Полесье относятся к вам с уважением. Получено 2 очка опыта".

Ого, славно потрудились!

— Да, спасибо тебе, чистый, наша деревня этого не забудет. — ответил слепой.

— Дед, тебя как звать-то? — вспомнил я, что не знаю его имени.

— Пекарь я. — ответил дед, и завел шарманку слепых — Чистый, ты идешь непра…

А вот это мне уже поднадоело.

— Завались, Пекарь, слышал я уже. Нам бы на ночь где-то разместиться, темнеет уже.

— Можете разместиться в любом доме, каждый житель почтет за честь.

— Ладно, бывай Пекарь, как размещу своих еще зайду.

Выйдя на улицу, я увидел что спасенная девица крутится вокруг Зака и Бэт.

— Как тебя зовут, красавица? — спросил я ее.

— Рала я, спасибо что спасли меня! — ответила девчонка.

— Обращайся если что. — и тут у меня в голове что-то щелкнуло. — Скажи, а каким мастерством ты владеешь? Что умеешь делать?

— Как что? Целительница я! Мамка моя целительница, бабка целительницей была, и я целительницей буду. Я вижу у Зака рана, и говорить он не может, но я знаю как ему помочь.

Оппа! Девка-то ценный кадр. Вот вам и 2 очка опыта где зарыты. Надо девку вербовать.

— Не скучно тебе в деревне? Мы вот ездим, бандитов побеждаем, мир смотрим.

— Жизнь тут унылая, слов нет… — согласилась Рала, но потом с сожалением добавила: — Но бросить деревню я не могу, иначе мы без лекаря останемся.

— А давай мы найдём тебе замену? Мы посетим много поселков, и найдем там лекаря для деревни.

— А так бывает? — удивилась Рала. — Мамка меня не отпустит.

— Давай мы завтра ее уговорим. Могут Зак и Бэт у вас переночевать?

— Да! Мамка рада будет!

— Ну и отлично! — повернулся к клубням — Идите размещайтесь, ведите себя прилично.

Бэт скисла, видимо хотела со мной ночевать, а вот Зак повеселел. Понравилась ему Рала, и моя идея ее увезти была ему очень по душе. Что ж, это тоже хорошо. Ко мне подошла мать убитого Роди.

— Андатр, могу я попросить вас остановиться у меня? Я одна живу, сына у меня больше нет, и вы скрасите мой вечер.

— Не вопрос, тетушка, примешь Фарга и Арду? Они муж и жена, очень хорошие люди. Я сам тоже наверное к ним примкну.

— Спасибо! Спасибо! Я очень рада! — радостно сказала женщина, и убежала в свой дом.

Так, банду определил, теперь надо пристроить Лию. Еще я обратил внимание, что пацана, которого мы привезли, на виселице не было. Повезло мудиле, или в канаве лежит дохлый. Потом узнаю. Я вернулся в дом к Пекарю, и застал его мило беседующим с Лией. Увидев меня, Пекарь оживился.

— Ты идешь не тем путём, чистый! — важно начал он.

— Так, Пекарь, пшел в задницу, еще раз это квакнешь — я сам тебя застрелю, надоел уже.

Дед обиженно заткнулся и засопел.

— Я иду не тем путём, это ты правильно заметил. Не тем, который вы, болваны, мне приготовили. Я иду своей дорогой, и только я решаю, где и куда мне свернуть. И совета я спрошу не у тебя, а у своих клубней.

— Но Дорога!..

Я скинул с плеча ружье.

— Все, достал нахрен.

Лия криво усмехнулась, а дед поднял лапы кверху.

— Ладно, ладно! Я все понял! Про путь и Дорогу — ни слова!

— Вот и ладушки. — я закинул дробовик обратно за спину.

— Чистый, пока ты шлялся я кое-что выяснила. — влезла Лия. — В этом лесу — древние руины, в которых есть капсула. И мне надо туда попасть вместе с тобой, чтоб услышать Древних. Руины охраняет страж.

— Ага, открыла Америку. Ползает по лесу черепаха, руины охраняет. Это я и без вас, умников, догадался. Утром мы идем туда. Кстати, дед, Ралу я забираю. Мне она нужна.

Дед открыл рот, и видимо хотел ляпнуть что-то пафосное про Путь, но передумал.

— Девчонка с нами будет под защитой, и может быть в будущем я смогу сделать еще что-нибудь хорошее для вашей деревни. А пока я оставлю вам четыре мотоцикла, и весь хабар с убитых. Используйте в хозяйстве. Еще бы вам оружия найти… Но это мы решим.

Пекарь слушал внимательно, и периодически кивал.

— Спасибо тебе, чистый, за заботу. Народ Полесья тебя никогда не забудет.

— Вот и договорились.

— Но Соломка не отпустит Ралу… — начал вредный дед.

— Отпустит. — осадила его Лия.

Дед снова открыл рот, но передумал говорить, а я вспомнил зачем пришел.

— Пекарь, Лия переночует у тебя?

— Да, милости просим, и ты оставайся. — тут же ответил слепой.

— Останется. — Лия мне и шанса на раздумья не оставила.

Бэт обидится, это точно, но да ладно. Я со слепой спать не собираюсь. Вот только если она со мной спать соберется — хрен отвертишься.

— Нет. — твердо сказала Лия, и улыбнулась одним уголком губ.

Аж мурашки по затылку пробежали. Брр, ну ее. Страшная баба. Нет, на лицо и фигуру красивая, а вот характер — страшный.

Вечером деревня устроила гулянку. Народ радовался и веселился, все обнимались и пили компот из какой-то мерзкой на вкус ягоды, но компот был неплох. Виселицу разобрали, убитых раздели и прибрали. Трофейную технику выставили в центр деревни, все ходили вокруг, садились и делали вид что куда-то едут. Как дети малые. Детей в деревне кстати мало, да и вообще с народом проблемы. Еще и одного грохнули, второй сидит связанный в сарае, как я позже выяснил, а третью я заберу. Хотя, плюс один Дрищ. Какая никакая — а свежая кровь.

Наевшись разных овощей и выпив по бочке компота банда отправилась спать. Для нас с Лией Пекарь приготовил спальное место в маленькой комнатке. И вот вопрос — я его не видел отдельно от табурета, но у него свежий хлеб, вкусный квас, и место для ночлега он приготовил. И у него нет прислуги. Странно все это. А пока мы спать шли, он все так же сидел на табурете около печи. Вот точно с ними что-то не то, жопой чую.

Ночью мне приснилась какая-то дичь. Я стоял на Дороге, одетый в черную боевую броню, рука лежала на стволе стоящей прикладом на земле плазменной винтовки, за моей спиной шелестели двигателями приземистые броневики с лазерными и ракетными турелями, и хищные мотоциклы, а по бокам и за спиной стояли мои одноклубники, в броне и с оружием. Я узнал всех своих клубней, они изменились, посуровели.

А перед нами раскинулась Москва.

Я вздрогнул и проснулся. Что за черт, это что было?! Рядом спала Лия, я фыркнул, перевернулся на другой бок и попытался снова уснуть. И опять увидел тот же сон. Во сне повернул голову направо, к стоящей рядом Лие. Слепая, одетая в легкую обтягивающую броню, с шелковым плащом за спиной и шелковой повязкой на глазах, с золотой диадемой в волосах и кобурой со здоровенным армейским пистолетом на бедре, выглядела… Сногсшибательно. За Лией была Бэт, в разведывательном маскировочном комбинезоне, обнимала крупнокалиберную снайперскую винтовку с хорошей оптикой. Слева от меня стоял Зак, все с тем же шарфом на шее, закованный в пехотную броню с современным автоматическим дробовиком в руках, рядом с ним — Рала, в медицинском комбинезоне, за Ралой Фарг в тяжелой броне с огромной пушкой, и Арда, одетая в легкую броню, с компактным пистолетом. Я услышал голос Лии: "Москва ждет, президент, пора выдвигаться".

И проснулся. Лия к тому времени уже ушла, я был в комнате один. Сел на топчане и почесал голову двумя руками, ощущения от увиденного сна были странные: казалось, что я видел это все наяву. Выйдя в комнату, я обнаружил Лию, сидящую на второй табуретке рядом с Пекарем. Мама Мия, моя слепая сломалась!

Но нет, она встала, и подошла ко мне, положила теплую руку на плечо, и спросила:

— Тебе приснился вещий сон?

Я удивленно вытаращился на нее, и не придумал, что ответить.

— Так бывает. — продолжила Лия, — Но это всего-лишь сон. Он может и не сбыться.

Всё-то она знает… Пекарь угостил нас вкусным хлебом и квасом, и когда мы поели, решил выдать мне задание:

— Чистый, ты собрался идти в руины, и не мог бы ты оказать мне одну услугу?

Голос старого упыря мне как-то сразу не понравился, но стало любопытно. Сейчас посмотрим, в какой блудняк меня дед впишет.

— И какую же?

Слепой немного помедлил, и наконец родил:

— Руины охраняет страж…

Ясно.

— И тебе надо шкуру этого стража?

Пекарь слегка стушевался, но продолжил:

— Нет, шкура Торчиллы мне не нужна…

Торчилла! Хха!..

— На спине Торчиллы живет отступник, его имя Хран, я хочу чтоб ты его убил.

Здрассте-приехали. На Торчилле живет Хран, и этого несчастного надо грохнуть, потому что он отступник. И кудаж он отступил, интересно?

— Чем этот Хран проштрафился?

— Страшные злодеяния он совершил, много людей погубил.

— Так тут каждого второго за это можно расстрелять. — фыркнул я.

— Ты не понимаешь… — завел шарманку Пекарь.

— Зато ты дохрена понимаешь, но сказать не можешь. Ладно, посмотрим. Но! Не обещаю!

— Понимаю, — закивал слепой, — дело не из легких. Но и награда будет соответствующей.

"Получено задание: убить отступника Храна. Очков опыта за выполнение: 5". Ого. Пять очков. Серьезное дело-то.

— Всё, я тебя понял, нам пора. Лия!

Слепая встала из-за стола и направилась к выходу, я последовал за ней. Банда околачивалась недалеко от дома Пекаря, и Рала терлась рядом с Заком. Еще я заметил, как в сторону полей вели связанного Дрища, и молодого бандита, видимо на искупление грехов честным трудом. Бэт выглядела хмурой, и я приобнял ее, сказав "доброе утро", отчего она немного оттаяла, но старалась виду не показывать. Я подошел к Рале и Заку.

— Доброе утро молодежь. Как спалось?

Зак выглядел довольным, Рала просто сказала "хорошо".

— Рала, бандиты к тебе приставали? В частности вон те двое. — и кивнул на тружеников поля.

— Нееет, все нормально. Эти двое меня не обижали, а Окри сам ужасно боялся, его Роди подговорил пойти. Сказал что они теперь станут настоящими мужиками, а не крестами сраными. А Окри — он маленький, вот и поверил.

Стало понятно, почему этот жив. Его простили. Пусть работает, во благо и процветание, и для ума.

— Ну и отлично. Арда!

Портниха подошла поближе, Фарг держался рядом с ней.

— Арда, у меня для тебя задание. Нам нужны пояса, на всех. А к поясам нужны кобуры для пистолетов, и подсумки для магазинов. И ремни для ружей.

И я объяснил швее, что я хочу, начертив на земле как оно должно выглядеть. Швея с серьезным видом слушала и кивала.

— Сделаю. — коротко сказала она, выслушав инструкции.

— Остальные — по мере сил помогайте Арде и жителям деревни. Грузить вас не будут, но чем сможете. Еще, приглядывайте за дорогой, и оружие держите при себе, скоро заявится Каспер.

Все кивнули. Я взял свой мотоцикл, усадил на него Лию и двинул к лесу. Руины — где-то посередине. Навигации от слепой не будет, у нее роуминга нет, поэтому придется ехать самому. Хоть я и страдал немного топографическим кретинизмом, но самоуверенности мне было не занимать.


Скачать книгу "Пернач II. Начало пути" - Алексей Глазков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Пернач II. Начало пути
Внимание