Вервольф

Pio XIII
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: А вы читали про такого попаданца в Римуса Люпина?

Книга добавлена:
21-05-2023, 12:48
0
338
56
Вервольф
Содержание

Читать книгу "Вервольф"



Глава 16. Охота за клыками

"Северус!

Поскольку теперь и ты знаешь, кто покусал нашего инфильтрата, думаю, мне стоит нанести визит в гнездо мрака, грязи, разврата и агонии, более известное как резервация оборотней. И быть может, сие действие поможет нам в наших делах и заботах. Родители не говорят, где находится это место, вся надежда на тебя — может быть, тебе удастся узнать по своим каналам. Я пойду туда один — не имею права тебя с собой звать. Пойду обязательно, так как это становится вопросом жизни и смерти, а также нескольких миллионов.

Римусяра".

"Тов. Люпин!

Какой же вы баран, если считаете, что ваш друг не хочет вместе с вами поотрывать мифические гидро-головы некоторому количеству преступного конгломерата, упомянутому вами выше.

Уже подключил свои лучшие силы.

Думаю, скоро свидимся.

С."

— Римус, ты куда-то собираешься? — спросила Хоуп, когда увидела, что Лида складывает хлеб и колбасу в авоську и наполняет термос горячим чаем.

— На пикник с друзьями, мать.

— Надеюсь, не в Азкабан к Поттеру с Блэком? — спросила Хоуп.

— Нет. К Долбоклюю бородатому и Ликантропу Дракулиному.

— К кому?

— Да шучу я, мать! Пойду вон бабку Уолтон на пикник свожу, она обещала мне за это денег накинуть.

— Ну, хорошо.

На самом деле Лида собиралась за эти несколько дошкольных дней исполнить следующее — найти резервацию оборотней и попытаться поймать главного упыря сего преступного конгломерата по фамилии Сивый.

Снейп спустя пару дней прислал Лиде примерную точку на карте дорог Британии, по которой можно было найти резервацию и в тот же день Лида потратила остаток дня, чтобы купить более подробную карту Лондона и окрестностей оного.

Вечером Лида ушла, якобы к мадам Уолтон, а на самом деле в ближайший лес, чтобы темной ночью вытолкать Форд на проселочную дорогу. Порядком устав, Лида, потная и довольная, села в авто, включила зажигание и покатила в сторону резервации, прихватив по пути с собой Северуса Снейпа. Лида не хотела, чтобы родители Римуса переживали из-за его отсутствия, поэтому старалась всё делать тихо, скрытно, "без шума и пыли", как говорил классик.

— Здорово, Рамон! — сказала Лида, увидев на обочине Северуса Снейпа, который сбрил ирокез и теперь вновь отращивал волосы и был одет в черную футболку с надписью "Рамонес", черные драные джинсы и черную кожаную косуху.— Как дела, товарищ Снейп? — весело блистая глазами, сказала она, когда тот уселся на пассажирское сиденье, злой и не выспавшийся.

— Здорово, естествоиспытатель, — съязвил Снейп. — Да всё ок, вроде. Ну, покатили?

— Чаю?

— Да, давай.

— Там еще бутеры есть. С авокадо.

— М-м-м, как я люблю.

Ехали друзья около часа. За это время Лида показала Северусу свои приготовления — помимо еды и питья она взяла с собой моток толстой веревки, ленту скотча, лопату, три молотка разного веса и топор. И пудовую кувалду для совсем трудных случаев — или просто для понтов, Лида ещё не решила.

— Зачем все это? — спросил Снейп. — Ты что, забыл палочку дома?

— Знаешь, Сева, лучше я буду использовать свою грубую силу в некоторых моментах жизни, чем полагаться на вещи, которые у меня хреново получаются. Да и вообще-то нам же колдовать нельзя до совершеннолетия.

— В ситуациях, опасных для жизни, можно, — ответил Снейп и широко зевнул. — Учи закон, бле! Но я палочку взял. А тебе нужно верить в магию, мерзкий маггл!

Лида гоготнула.

— Так, Люпин. Лили сказала, что если со мной что-то случится, то она тебе голову оторвет. Это, кстати, она подсказала мне сходить в Лютный переулок в три часа ночи в разгул страха и ненависти, отловить волка и выпытать у него про резервацию. Так что с тебя пирожок.

— О, какая честь. Может, лучше что-то другое? Тортик или корнишонов банку? У меня в этом году такие хрустящие уродились.

Снейп усмехнулся и еще раз широко зевнул.

— Как же она во все лезет. Лили, в смысле. Избалованная капец просто. Ни минуты не дает мне побыть наедине с самим собой и своими мыслями. Как говаривал Конфуций, карма — злая сука.

— Ну, наверное. Не читал я этих чудаков. Да и не была близка мне никогда их двухсторонняя философия.

Еще полчаса, и ребята оказались на месте — возле просеки, за которой виднелся лес, а там дальше должны были стоять бараки, в которых жили оборотни.

Снейп стал клевать носом.

— Северус, — тихо сказала Лида. — Извини.

Лида не могла позволить Снейпу пострадать или стать оборотнем. Реально представляя опасность, которую несут в себе "места не столь отдаленные, населенные такой преступной грязью, как оборотни и иже с ними", Лида понимала, что Снейпа нельзя впутывать в эту историю. Поэтому она высыпала таблетку снотворного в чай, дала Снейпу попить и оставила ему записку.

"Пей чай, ешь бутеры, я скоро. Мама".

Подложив спящему Северусу подушку под голову и укрыв его старым пледом, позаимствованным у леди Уолтон, Лида быстро вышла из машины, взяла все необходимое, оставив Снейпу чай без снотворного и бутеры с колбасой, закрыла авто на ключ, приоткрыв окно пассажирской двери, чтобы он не задохнулся, и отправилась во тьму.

Идти было сложно. Ночью зрение Люпина обострилось до боли, и Лида была ему благодарна, потому что у неё самой были близорукость и куриная слепота.

Быстро миновав подлесок и войдя в лес, Лида испугалась — инстинктивно как Римус она услышала запах смрада разложения и поняла, что смерть рядом.

Лида нащупала молоток в кармане и не выпускала его из рук, нутром чувствуя опасность.

Беспрепятственно пройдя часть леса, Лида различила кривые постройки, бараки, сделанные из отходов строительных материалов и другого ненужного хлама. Дым поднимался над крышами и бочками для обогрева на улицах. Стояла странная тишина, словно все вокруг вымерло.

Очень тихо Лида прокралась к одному дому — несмотря на поздний час, в некоторых окнах горел свет, да и боялась наша героиня конвоя или стражи. Мелькая тенью, Лида сгорбилась, надев на голову рваную футболку, чтобы никто не догадался. Но прошла она в этом костюме недалеко.

— Эй, ты кто, мать твою! — услышала Лида грубый окрик и остановилась.

— А ты кто, твою мать? — ещё более грубо ответила Лида и достала молоток из кармана.

— Хрен в кожаном пальто! Руки вверх! — последовал ответ.

Лида не стала больше церемониться — быстро прыгнув в темноту, она заметила силуэт и заехала не спящему оборотню около барака по голове молотком — оборотень упал, но не отключился.

— Сука! — зашипел зверь, но тут Лида опустила на его голову молоток ещё пару раз.

Потом Лида быстрыми ловкими движениями заклеила ликану рот скотчем и связала руки за спиной. Хотела связать ноги на груди, но подумала, что ей еще нужен этот оборотень в сознании и желательно живой.

— Бл-я-я-я... — стонал ликан, когда Лида тащила его в ближайший барак, не думая о сохранности здоровья и жизни данной особи условно человеческого вида.

Затащив оборотня в хижину, где воняло кровью, грязью и потом, Лида сказала:

— Значит, так, друг. Кричишь — бью молотком по башке, врешь — бью молотком по башке, не отвечаешь — бью молотком по башке, — Лида держала здоровенный молоток в правой руке и каждый раз приближала его к черепу оборотня, заставив зависнуть в нескольких дюймах от тотального сближения и проникновения металла в плоть и кость. — Все понятно?

Оборотень кивнул.

— Ну, вот и хорошо, — сказала Лида. — Сивый здесь?

Оборотень кивнул.

— Где его хижина, и трансформирован ли он этой ночью? — Лида отодрала скотч с рожи ликана, чтобы тот мог говорить.

— На помощь! Наших бью...

* * *

— Люпин, твою маму восемь раз! Ты что себе позволяешь? А это еще что? — чуть не подавившись, заорал возмущенный Снейп, доедающий бутерброд с колбасой, когда Лида открыла машину и загрузила в багажник нечто бесформенное.

— Прости, Северус, — Лида прямо посмотрела ему в глаза. — Я не мог рисковать твоей жизнью и здоровьем.

— Да ты офонарел! Я за тебя готов сдохнуть, стать ликаном, а ты! Один там скальпов оборотней десяток посрывал, а мне? Я тоже так хочу! Что за несправедливость!

— Северус! У тебя будет скальп. Покруче остальных.

Повисла пауза.

— Ты что? Нашел его?

— Угу.

— Твою Машу! — Снейп кинулся обнимать друга, но спохватился и отпрянул. — Он живой?

— Ну, — протянула Лида, — вообще он теперь дурачок. Я ему память отбил, — весело сказала Лида, которой в универе лучше всего из курса хирургии на живых людях удавалась лоботомия, что она и сделала с вдрызг пьяным Сивым.

— А как мы… А где мы… А как мы его... В Хогвартс? Да ты с ума сошел! Оборотень! В Хогвартс! Нас не то что исключат, нас посадят! — разорялся Снейп.

— Что-нибудь придумаем, — ответила Лида. — А еще я удалил ему клыки, ну, и остальные зубы, в общем, тоже, чтобы он точно был аки Каштанка на помойке, но без орудия труда. Теперь он будет пришамкивать.

* * *

— Пока, мать! Пока, отец! — закричала Лида, стоя у окна своего купе, который держал путь в Хогвартс.

— Пока, сын! Смотри песеля своего не забудь! А то как укусит он кого своими беззубыми челюстями! — закричал Лайалл.

— Пока, Римус! Ждем на Рождество! — закричала Хоуп и заплакала.

— Пока…

Машинист дал гудок, и родители Люпина скрылись в клубах чада, сажи и черного дыма.

В купе Римуса уже ждали Северус и Лили. Лида, заходя в купе, не преминула пнуть от души небольшого сивого пуделя, который противно вякал, скалил беззубую пасть, писался и жался в угол, но она надела на питомца цепь, ошейник и намордник из толстой кожи, хотя изначально вместо этого всего использовала металлическую проволоку.

— Да не пинай ты его, — сказал Снейп. — Он и так уж… свое получил.

— Не люблю я собак, — сказала Лида, вспомнив Варьку и вырванную из нее шерсть.

— Ну, это же и не собака.

— Ну, я поэтому и пинаю.

— Да он же не понимает, за что!

— Пох. А еще на нем можно заклинания отрабатывать или там какие яды и антидоты пробовать, я не решил пока, — сказала Лида, зло глядя на придурошную шавку.

— Добрый ты, — сказал Снейп. — А я думал, только я тут мизантроп.

— Главное, чтобы зверушка не попалась на глаза директору, — сказала Лида. — А то мне кажется, старый видит сквозь стены, а трансфигурированного оборотня и подавно узнает. Глянь, какие у него глазки жа-а-алкие. Лежать!

* * *

— Итак, мои дорогие студенты и студентки, преподаватели и преподавательницы, вот и начался новый учебный год! Всем старикам — с возвращением! Всей новым — виллкоммен! Я прошел летом тысяча девятьсот сорок пятого года стажировку ямщиком в Германии и люблю ввернуть иностранное слово. Не часто, — начал плести белиберду директор, стоя за кафедрой и весело улыбаясь немного косящим от выпивки взглядом. — В этом году седьмой курс может пройти обучение аппарации. Учения будут проводиться здесь, в Большом зале в период с третьего октября по пятое октября. Те, кто пройдут испытания, могут пользоваться данными правами, а кто не сдаст — будет отправлен на пересдачу платно в их личное, не занятое учебой и постижением азов магмира и культуры, время! А теперь, бис цу энде. Унд етц алле шлаффен. Баю-бай.


Скачать книгу "Вервольф" - Pio XIII бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Вервольф
Внимание