Гарем стервозных мажорок 4

Руслан Аристов
0
0
(1 голос)
0 1

Аннотация: Виктор и его девушки догадываются, что стали фигурами в опасной внутриполитической игре — могущественная контрразведка в руках одного из кланов и загадочная транснациональная корпорация хотят их использовать для достижения своих грязных целей, однако парень придумывает и начинает воплощать дерзкий план, который сможет нейтрализовать угрозу и даст ему трамплин в коридоры власти…

Книга добавлена:
7-03-2023, 10:10
0
414
52
Гарем стервозных мажорок 4

Читать книгу "Гарем стервозных мажорок 4"



— Привет, Светочка, я тоже рада! — улыбнувшись, взмахнула сигаретой брюнетка. — А что у меня в ложе за девки какие-то зажимались?

Администратор Светлана нахмурилась и развела руками:

— Не могу знать! Но мы их найдём и выгоним взашей, дорогая Анжелика Георгиевна!

— Не надо никого выгонять, — Виктор продвинулся левее и встал из-за стола. — Девчонки, делайте заказ, а я перекинусь парой слов со Светланой… — он взглянул на администраторшу — улыбка пропала с её лица.

Парень взял её под локоть и вывел за портьеру, к массивным серебристым перилам.

— Итак, тетя Света, как вас там по батюшке — вы знаете, кто я? — спросил он строго.

Администратор, нервно улыбнувшись и глядя на него слегка ошалело, покивала.

— То есть вы и в прошлый раз знали, кто я, но не слова мне не сказали, так? — продолжил он немного угрожающе.

— Виктор Антонович, дорогой мой, хрустальный, — через несколько секунд пришла в себя дама, — ну вы же понимаете, что это не моего ума дело?

— Вот как? — парень сдвинул брови.

— Я краем, краешком, буквально кончиком уха что-то такое слышала про вас, но когда вы пришли с Анжеликой Георгиевной, — администратор сделала восторженно-умильное лицо при этих словах, — то я никак не могла лезть не в своё дело, вы же понимаете?

— Не очень, — сказал Виктор строго, стараясь сохранить такое же выражение лица.

— Наше заведение строго хранит конфиденциальность частной жизни наших клиентов. Поскольку вы были с нашей драгоценной Анжеликой, я подумала, что это не моего ума дело. Дорогой Виктор Антонович, я ведь человек маленький, вы же понимаете?

Парень тяжело вздохнул, хотя его тянуло засмеяться — что-то иное от неё ожидать было наивно, потому она и занимала свою должность.

«Типичная заведующая кабака — и нашим, и вашим за копейку спляшем. Такие покроют любую аферу», — подумал он, вспомнив на миг какое-то советское кино.

— Ладно, — заявил он, недовольно глядя на тётку. — Сколько сегодня здесь людей и что вообще за контингент?

Тётя явно хотела уйти от ответа, но Виктор сжал её локоть и тяжело смотрел в глаза.

— Сегодня у нас сто восемьдесят три дорогих гостя — лучшая молодёжь нашего города из уважаемых семей, и к полуночи ожидается ещё около сотни — такой прекрасный концерт, такие танцы, программа, мы так готовились к этому дню… — сделала она восторженное лицо.

— У вас, Светлана, есть только один шанс заслужить моё прощение, — выдохнув через нос, заявил Виктор.

— Какой? — тётка слегка испуганно посмотрела на него.

— Я скажу, когда это потребуется. А сейчас организуйте нам всё в лучшем виде.

— Сию же минуту, дорогой мой Виктор Антонович, — охотно покивала Светлана и отодвинувшись вдоль перил от Виктора, быстро пошла к лестнице.

Парень вернулся в ложу, зашторив портьеру. Девушки смеялись и попивали лимонад — запотевший графин стоял среди стола.

— А что это ты там делал с ней? — поинтересовалась Арина.

Остальные девушки с любопытством глядели на него.

— Да так, пообщался — веселая дамочка админ этого замечательного кабака.

Анжелика засмеялась, следом за ней сдержанно засмеялись и японки.

Виктор налил себе лимонад — он оказался очень вкусным, натуральным.

— Потанцуем, милая? — обратился он к брюнетке.

— Нет, я пока хочу посидеть и поболтать. — Вон, Ариша жаждет, — кивнула она на рыжую.

— Я без тебя не пойду, — покачала та головой.

«О, блин, опять капризы — то хочет, то не хочет», — Виктор перевёл взгляд на японок.

— Я бы потанцевала, — стрельнула в него глазками Хикэру.

— В таком случае, позвольте вас пригласить, леди, — Виктор встал и протянул руку японке.

Она сидела с краю и элегантно протянула ему свою ладонь.

Выйдя в проход и задернув портьеру, Виктор улыбнулся японке — она чуть исподлобья игриво посмотрела на него.

— Вы…

— Ты, — перебила она его.

— Да, точно. Хикэру, откуда ты так хорошо знаешь русский язык? — они стали возле перил, пропуская несколько человек, идущих к лестнице.

— Я дипломат по профессии, и два года стажировалась в нашем консульстве во Владивостоке, а до этого несколько лет изучала вашу культуру и язык — он очень сложный, но красивый, — рассказала со своим непередаваемым акцентом Хикэру. — Бизнес моей семьи связан с вашей Сибирью, — она чуть наморщилась, выговаривая это слово.

— Как интересно. А что ты делаешь в Москве?

— Недавно меня отозвали обратно в Токио — ждать новое назначение. У меня отпуск, я прилетела проведать кузину, вместе мы и вернемся, наверно.

— Вон оно что, — улыбнулся Виктор. — Пойдём танцевать — ты отлично выглядишь в своём костюме.

Хикэру довольно засмеялась, он взял её ладонь и увлёк к лестнице — заиграла красивая мелодия, которая напомнила ему какой-то медлячок из девяностых его мира.


Скачать книгу "Гарем стервозных мажорок 4" - Руслан Аристов бесплатно


Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Гарем стервозных мажорок 4
Внимание