Зодчий смерти
- Автор: Виктор Глебов
- Жанр: Попаданцы / Городское фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевое фэнтези / Магическое фэнтези
Читать книгу "Зодчий смерти"
Глава 50
Учебный день выдался коротким: после уроков состоялся праздничный концерт в честь тезоименитства императрицы, так что нас загнали в актовый зал, где пришлось слушать верноподданические стишки и так далее. Полтора часа коту под хвост. А после, когда я уже собирался свалить домой, меня поймала староста и заявила, что завуч просил заглянуть к нему перед уходом на десять минут.
— Всё, я передала, — сказала староста, поспешно отходя. — Не знаю, зачем, не моё дело. Наверное, что-нибудь важное. Так что иди, Коля, иди.
Пришлось тащиться. Хорошо, если действительно на десять минут. Но верилось в это с трудом.
Когда я постучал, завуч откликнулся сразу. Открыв дверь, я вошёл в кабинет, но далеко проходить не стал. Типа, спешу. Однако завуч указал на стул. Чёрт! Похоже, десятью минутами не обойдётся. Ладно, послушаем. Деваться всё равно некуда.
— Господин Скуратов, мне поручено директором предупредить вас о том, что барон Лукьянов на днях ходатайствовал о зачислении в нашу школу своего сына. Он объяснил желание перевести мальчика намерением установить деловые связи с членами других родов, однако администрации школы известно, что барон Лукьянов имеет к вам претензию. Иначе говоря, у вас конфликт, и перевод баронета может быть частью плана по его эскалации.
— То есть, этот парень намерен меня прикончить, — сказал я. — Это вы имеете в виду?
— Не совсем, — поморщился завуч. — Скорее, спровоцировать ситуацию, в которой у него появится законная возможность это сделать.
— Например, вызвать меня на поединок.
Завуч отрицательно качнул головой.
— Полагаю, намерения ваших противников не совсем таковы. Во всяком случае, я бы на месте баронета поступил иначе.
Вот как? Интересно!
— Можно узнать, как именно?
— Разумеется. Я вас пригласил не только сообщить, что барону было решено отказать в ходатайстве. Нам тут лишние проблемы не нужны. Однако он вполне может попытаться осуществить свой план и в другом месте. Лучше вам быть к этому готовым.
— Прошу прощения, мы говорим о ваших предположениях, или вы знаете, что собирается сделать барон с помощью своего сына?
Похоже, Лукьянову своих детей вообще не жалко. Может, у него крыша поехала? Или он на сто процентов уверен в удачном исходе? То, что перевод парня в Преображенскую школу был попыткой добраться до меня, я не сомневался. К счастью, директор не дурак и сообразил, что к чему. Конечно, он постарался, как мог, оградить члена своего клана от угрозы.
— Только мои предположения, — ответил завуч. — Но я уверен, вам стоит к ним прислушаться. Потому что, на мой взгляд, это единственный вариант развития событий.
— Буду весьма признателен, если изложите свои мысли на этот счёт.
— Теперь, когда барон получил отказ, его сын постарается пересечься с вами в каком-то другом месте. Общественном, где будет много людей. Музей, театр, ресторан и так далее. Там он заведёт с вами беседу и перейдёт к оскорблениям, причём затронет честь рода. Поскольку этому будут свидетели, вам придётся бросить ему вызов.
— И таком образом баронет получит право выбрать оружие, — кивнул я. — И драться придётся без харь, с использованием Даров.
— Совершенно верно, господин Скуратов. Уверен, расчёт именно таков. Баронет собирается использовать все возможные преимущества. Он старше вас и поэтому уверен, что владеет Даром лучше.
Почти наверняка завуч прав. Лукьянов не успокоится, пока со мной не разделается. У него на этот счёт идя-фикс. И это при том, что он, вообще-то, мой родной дядя по матушке!
— Спасибо за подсказку, — я учтиво поклонился собеседнику в знак искренней благодарности. — Обязательно буду иметь всё, что вы сказали, в виду. Скорее всего, это и намеревается сделать господин барон. К сожалению, он не в состоянии принять мою победу в дуэли с его сыном.
— Увы, такое редко, но случается, — развёл руками завуч. — Не хочу задерживать вас дольше, господин Скуратов. Наверняка у вас полно домашних уроков.
Ага, сейчас приду домой и сразу начну их делать! Прямо не терпится.
Покинув кабинет, я спустился в холл, где меня поджидали Артём с Кириллом. Решили узнать, зачем меня вызывали, и всё ли в порядке.
— Да, ерунда, — отмахнулся я. — Попеняли насчёт того, что я внеурочкой не занимаюсь. Мол, дворянин должен быть всесторонне развит, и всё такое.
— Это у нас любят вкручивать, — кивнул Артём. — Мозги так и норовят промыть.
— Вообще-то, так и есть, — сказал Кирилл. — В смысле, они правы: мы должны быть образованными в разных сферах. Это действительно важно.
— Ого! — усмехнулся Артём. — Пример достигшей цели пропаганды! Да я шучу, братишка, не заводись. Конечно, аристократы — пример простолюдинам, и пример этот должен быть положительным и возвышающим. Всё правильно. Как когда-то говорил глава Дворянского Собрания князь Григорий Гагарин, аристократы должны быть образованными людьми, ибо им дано многое, а значит, многое и спросится.
— Вот-вот, — серьёзно кивнул Кирилл. — Мы призваны хранить духовные, культурные, нравственные, военные и светские традиции.
— Так, парни, — не выдержал я. — Это всё прекрасно, однако мне пора домой. У меня куча дел.
— Как всегда! — закатил глаза Артём. — Иногда мне кажется, что ты просто отмазываешься, чтобы от нас сбежать.
— Если бы. Но на мне целый удел, причём немаленький, толком не обустроенный и, вдобавок, пограничный. Так что отдыхать и развлекаться некогда.
— Тебе пригодилось приданое Глафиры? — спросил Кирилл. — Уже пристроил его?
— В процессе. Одно расселение новых людей чего стоит. В общем, сплошной головняк.
— Ладно-ладно! — замахал руками Артём. — Убедил! Но на боулинг ты сходить с нами обещал!
— Это я помню. Всё в силе.
Главное, чтобы пришёл племянник маркиза Мейнгардта. Не знаю толком, что мне от него может понадобиться, но лучше заранее позаботиться о связях с одним из самых влиятельных людей города — тем, кто имеет право входить к Его Величеству практически без стука. Если племяш каким-нибудь образом познакомит меня с ним, будет отлично.
А пока надо заняться формированием штата исследовательской лаборатории и передать инженерам артефакты для работы. Заодно объяснить, что это за штуки, как должны фурычить и так далее. На пальцах, конечно, но это лучше, чем ничего. Заодно не мешало бы поискать в городских библиотеках и магазинах техническую литературу прежних времён. Букинистические издания, так сказать. Наверняка в древних архивах что-нибудь да найдётся. Если указать понимающим людям, где что искать, то дело вполне может пойти на лад. По крайней мере, я очень на это надеюсь.