Андер. Книга вторая

Виктор Викторов
42
4.2
(12 голосов)
5 7

Аннотация: Мир, где власть сосредоточена в руках аристократов. Мир, который неуловимо похож на мой, за одним исключением — здесь властвует Магия. Я умер в мире своём, но здесь обрёл шанс начать всё сначала. Единственный несовершеннолетний наследник Рода он Сворт, считавшийся психически нездоровым, вдруг становится нормальным, невольно запуская череду загадочных смертей и привлекая внимание тех, кого нужно было избегать всеми силами. И я не знаю, кто добьёт меня первым: Инквизиция или магический психоз, который выжжет мои мозги меньше, чем за месяц?

Книга добавлена:
8-05-2023, 07:52
0
3 078
57
Андер. Книга вторая

Читать книгу "Андер. Книга вторая"



Глава 28

— Повтори, пожалуйста, то, что ты только что сказала, — медленно произнёс я, пребывая в лёгком шоке.

И не мудрено: Арнье и Гор Винсент сидели с такими же ошарашенными лицами, будто Симидзу только что предложила план по захвату Империи за сорок минут.

В принципе, она недалеко ушла от этого, так что я понимал парней. Вот только сейчас не понимал себя, поскольку что-то в озвученном Йоко меня привлекло. А такие авантюры для прошлого меня были не то, чтобы не характерны, они были неприемлемыми.

Может я окончательно схожу с ума, позволяя гормонам вмешиваться в принятие своих решений?

— Понимаю, на первый взгляд это звучит абсурдно, — торопливо начала Симидзу. — Но я действительно знаю, как это осуществить. Вероятность успеха составляет девяносто пять процентов.

— Абсурдно? — вкрадчиво поинтересовался Винсент. — А по-моему — это довольно интересная интерпретация слова «самоубийственно». Ты сама осознаёшь все последствия? Я сейчас говорю лишь о тех последствиях, которые произойдут в том случае, если твой план увенчается успехом. Если же нет — всем нам проще застрелиться, поскольку даже право Рода на Отмщение не сможет оправдать безумие, которое ты озвучила. А те пять процентов, которые ты легкомысленно проигнорировала, раздробят тебе череп.

Отбросив все реверансы, и не делая никаких скидок, Гор отчитывал нахохлившуюся Йоко, словно она являлась его подчинённой. Я первый раз видел столько эмоций на его лице. Это же как его задело сказанное, что его невозмутимая маска не то, чтобы дала трещину, а рассыпалась на мельчайшие осколки, обнажив его истинную суть жёсткого и бескопромиссного руководителя?

Вопреки этому, Симидзу даже и не подумала тушеваться, смотря на Гора с вызовом.

— Господа! — окликнул я их. — Если вы закончили, может дадите вставить мне хоть слово? Нет, если вам нужно договорить, я могу выйти и подождать за дверью. Позовёте, когда закончите.

— Прошу прощения, господин барон, — чуть ли не в унисон произнесла эта парочка, продолжая буравить друг друга взглядами, далёкими от дружелюбных.

— Тогда если вы не против, — я не удержался, чтобы не ввернуть шпильку, — я бы хотел поинтересоваться у госпожи Симидзу, как она это всё себе представляет? Да, — пожал плечами я, мельком заметив взгляд Константина, — мне действительно интересно. Вы, Йоко, пока не похожи на особу, склонную к авантюрам, несмотря на вашу недавнюю выходку. Так что, озвучьте, будьте так любезны. А мы внимательно послушаем.

И Йоко начала говорить.

Сначала сбивчиво, торопливо, перескакивая с места на место. После нескольких минут, понимая, что её никто не собирается перебивать или возражать, она немного осмелела, а речь полилась более связно. Возвращаясь к пропущенным кускам своего плана, она обстоятельно отвечала на мои вопросы.

Я видел, как по мере изложения, лица моих безопасников: бывшего и нынешнего, меняли выражения от откровенно саркастического до задумчивого. И я снова их понимал, поскольку у меня, наверняка, лицо в этот момент было идентичным.

План, надежный, как швейцарские часы. Так иногда говорят. Так вот — этот не был надёжным. Он был насквозь гнилой, нестабильный, изобилующий логическими проплешинами, но это вполне могло выгореть, как ни странно это сейчас звучит.

Симидзу предлагала ни много ни мало: захват Вильгельма он Фарена. Одарённого ранга «Алмаз». Мало того: она предлагала не только его захват, но и последующее «потрошение» его мозга на предмет способа создания ментальных закладок.

Звучало это, мягко говоря, фантастически.

— Допустим, — выставив руки перед собой, я заставил Арнье и Гора отказаться от немедленных гневных высказываний, — пока только допустим, что твой план срабатывает и нам удаётся пленить Вильгельма. Самого Вильгельма, судя по твоему рассказу. Заметь, я пока не спрашиваю, как нам удержать одарённого такого ранга в этом самом плену. Не спрашиваю. Мне интересно другое, Йоко. Как ты собралась вытаскивать у него из головы информацию? Мало того, что её нужно вытащить, её же нужно правильно применить? Верно? Или в империи любой одарённый может выпотрошить другого одарённого, исповедующего учение другой школы магии, и сразу научиться владеть его заклинаниями?

— Святой Аарон, какой же бред, — не выдержал Арнье, обхватив голову. — Это просто феерический бред, господин барон. От первого до последнего её слова!

— Арнье! — повысил голос я. — Я больше не буду предупреждать! Ещё слово, и ты выйдешь отсюда!

— Или не совсем бред, — задумчиво и очень тихо пробормотал Винсент. — Ты смогла меня удивить, — он несколько раз прикоснулся кончиками пальцев одной руки к ладошке другой, обозначив аплодисменты. — Неужели Империя Ямано стала выпускать за её пределы людей с подобным даром? Я правильно понимаю, ты утверждаешь, что ты — найсин?

Йоко Симидзу еле заметно кивнула, а Винсент тихо и торжествующе рассмеялся. Постепенно, негромкий смех прекращал быть таковым, переходя в хохот, под нашими недоуменными взглядами.

«Эко его пробрало, — улыбнулась Миа. — По-моему, вы его сейчас просто добили своей детской непосредственностью».

Я растерянно переводил взгляд то на Арнье, который был в состоянии лёгкого шока, то на несмело улыбающуюся Симидзу. Почувствовав, как внутри всколыхнулось раздражение, уже было хотел как следует шарахнуть рукой по столешнице, когда снова прозвучал голос Миа:

«Дай ему прийти в себя, Андер. Через несколько секунд сам поймёшь. А пока просто поверь, Гор — абсолютно нормальный».

«Тогда какого дарха он сидит здесь и ржёт, как лошадь Пржевальского!», — вскипел я.

— Тысячекратно извиняюсь, господа, — отсмеявшись, фыркнул Гор. — Я даже не знаю, что можно считать большей удачей: то, что она предлагает захват её собственного парня в его же доме…

— Не парня! — моментально окрысилась Симидзу. — Не хватало, чтобы этот ублюдок ещё был моим парнем!

— Хорошо, — примирительно произнёс Гор. — Не парня — бывшего любовника, с которым у тебя возникли разногласия, если такая формулировка никого не заденет, к жилищу которого у тебя есть полный доступ. Или считать удачей то, что она является редчайшим специалистом, которых в Империи Ямано называют «найсин»? Причём, хочу заметить — шёпотом называют, — он снова покачал головой. — Только вот мне интересно, госпожа Симидзу… Что на нашем провинциальном заводе «Импульс» забыла член императорской семьи Канэко? Симидзу, я так уже понимаю, это вымышленная фамилия?

Пока я под издевательский мерзкий смех Миа в своей голове пытался переварить слова Гора Винсента, а Арнье сидел с глубоком ступоре, Симидзу поморщилась и, резче, нежели обычно, ответила:

— Нет. К императорской семье Канэко я не имею ни малейшего отношения. Они даже не знают о моём существовании, — тряхнула она непослушной чёлкой.

— А вот это ты зря, девочка, — совершенно серьёзно возразил Винсент. — Не стоит думать, что правящая династия империи Ямато, древнейшая в этом мире, чего-то там не знает. Уж поверьте, Йоко. О вас прекрасно осведомлены. Тем более те, которые обладают даром чтения сокровенного. «Найсин» знают если не всё, то — многое! — отрезал он. — И если за вами ещё не послали синоби, вовсе не означает, что вас отпустили. Хочу ещё добавить, госпожа Симидзу, — его глаза яростно сверкнули. — Если с Андером что-то случится, уверяю, вам ни капли не поможет ваш дар, каким бы он не был выдающимся. Я лично отрежу вам голову и зашью её в вашем собственном брюхе. Раньше, кажется так поступали с подобными вам?

— Вы всё… откуда…? — побледнела Йоко.

— От умного талмуда, — отрезал Гор. — Я предупредил! А чтобы у вас не возникло и тени сомнений, можете попробовать применить на мне что-то из своего арсенала, — откинулся на спинку он. — Только предупреждаю, что…

В этот момент ноги Симидзу подкосились, роняя девушку на паркет.

— Какого хрена происходит? Гор! — я моментально вскочил с кресла. Подойдя к Йоко, с удивлением отметил, что её лицо испачкано кровью. Её собственной кровью, которая внезапно ручьём хлынула из носа, и, кажется, даже не думала останавливаться.

— Ничего особенного, — пожал плечами Винсент. — Она просто мне не поверила. Как вы, госпожа Симидзу? Всё в порядке? Вы бы головку наклонили, а к переносице приложили что-то холодное. Глядишь и пройдёт.

— Я. Всё. Поняла, — процедила Йоко, не обращая внимания на кровь, сочащуюся по подбородку. — Господин. Винсент!!!

— Ну вот и славно, — деланно обрадовался Гор. — Советую не впутывать Главу в ваши проблемы! И накрепко запомни, то, что я тебе сказал, — приняв вертикальное положение, Гор повернулся ко мне, сверкнув глазами. — Господин барон! Вы наверняка уже догадались, какую ошибку совершили, приняв её под свою защиту и личное покровительство? С этого момента вы целиком и полностью отвечаете не только за её безопасность, но и за все поступки, которая она может совершить. Проще говоря, если за ней придут, вы обязаны будете её защитить. У вас не получится остаться в стороне.

«Ну это мелочи, — беспечно сказала Миа. Как по мне, слишком уж беспечно, чтобы быть правдой. — Подумаешь, какие-то наёмные убийцы… Зато какие перспективы перед нами открываются, если правильно задействовать то, что сидит в ней. Это очень ценное приобретение для Рода, Андер. Представляешь, если мы сможем вытягивать из противников умения, которыми они пользуются? Да нам не будет равных!».

Мне оставалось только тяжело вздохнуть, послав в мыслях проклятую демоницу туда, куда никогда не заглядывает солнце. И плевать, что она всё прекрасно слышит.

Да, всё, что она говорила — правда, вот только она не заострила внимания на том, что прежде, чем разживаться знаниями из чужих голов, нужно эту самую голову победить или пленить. И вряд ли, после определённого порога полученных знаний я смогу разыскать в головах противников что-то новое. Родовых секретов слабосилкам никто не доверит. А вот чтобы раскопать что-то по-настоящему интересное — нужен и реципиент серьёзный. Как тот же Винсент, достигший ранга «Алмаз».

«"Алмаз", понимаешь? — возбуждённо зашептала Миа. — И нам останется грохнуть оставшихся двух, чтобы получить необходимое количество энергии! Видишь, как всё хорошо складывается?».

— Да просто зашибись всё складывается, — мрачно произнёс я вслух. — Всё, как я люблю!

«Господин барон, я бы никогда не посмела даже и думать, чтобы вас как-то подставить!», — раздался внезапно испуганный голос Йоко.

«Вы на неё посмотрите на красавицу, — противно рассмеялась демоница. — Мне-то хоть не рассказывай, да!».

И снова у меня в голове.

«Да вы вообще охренели!? — взревел я. — У вас другого места нет, как поговорить, кроме моей башки? А ну заткнулись обе!».

Как мне уже объяснила Миа, пока Винсент что-то выговаривал дочери империи Ямато, Симидзу не являлась одержимой, как я. Её уникальный, во всех смыслах, дар позволял ей заглядывать туда и слышать то, что никогда не будет доступно ни одному Одарённому. Видимо этот талант и помог правящей династии империи Ямато так долго оставаться правящей. Бессменно. Только Симидзу и правда не имела отношения к Роду Канэко. Официально не имела.


Скачать книгу "Андер. Книга вторая" - Виктор Викторов бесплатно


42
4.2
Оцени книгу:
5 7
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Андер. Книга вторая
Внимание