Читать книгу "Ты извращенец, Гарри!"



Глава 3

Гарри покосился на Дарью, что сидела в углу за столом с большим атласом по анатомии, что-то бормотала под нос на латыни и не обращала внимание на остальную часть команды.

— Ей обязательно делать это в кабинете артефакторики? — недовольно спросила Света, проследив за взглядом супруга.

Тот отвлёкся от Дарьи, затем взглянул на Свету и опустил взгляд на свою коленку, за которую держалась Светлана.

— А тебе обязательно держаться за меня в кабинете артефакторики?

— Я так успокаиваюсь, — буркнула супруга и убрала руку, надув губы и отвернувшись.

Гарри вздохнул и взглянул на Бориса, который покачал головой и коротко констатировал:

— Женщины.

Молодой некромант хотел уже согласно кивнуть, но тут заметил, как Екатерина, сидевшая рядом с супругом, смутилась и отвела взгляд. Из-за того, что стол был высоким, где были её руки, он не видел.

В этот момент в кабинет кружка артефакторики вошёл Ляшев. Он оглядел собравшихся и удивлённо вскинул брови.

— У нас пополнение?

— Что-то типа того, — кивнул Гарри и покосился на Светлану. — Было бы на одну представительницу больше, но она по состоянию здоровья отсутствует.

— Вот как... — хмыкнул профессор. — Пополнение меня радует. Признаться, я не помню такого ажиотажа с факультетом артефакторики за всю свою службу. После нашего собрания у меня ещё две группы факультатива.

— Не мудрено, — хмыкнул Гарри. — У вас маркетинг был никакой.

— Что, прости? — нахмурился старичок.

— Не важно, — отмахнулся парень. — У нас есть несколько идей.

— Для начала я хотел бы выслушать ваш отчет о практике. В первую очередь о той ерунде, что вы там устроили.

Ребята переглянулись, а затем слово взял негласный предводитель.

— В общем, ситуация с аномалиями довольно... нестабильная. Была попытка создать заграждение для тварей с избытком силы жизни. Мы не придумали ничего лучше, чем просто использовать наработку целителей для утилизации органических отходов.

— С такими костылями, что мы не понимаем, как это вообще сработало, — добавил Борис.

— С тем количеством силы, что вы в него вбухали, я думаю, у вашей задумки не было других шансов, — хмыкнул Ляшев. — Я ведь прав? Это не по два-три эрга на штуку?

— По шестьдесят, — кашлянул Гарри. — Примерно.

Ляшев покачал головой и недовольно проворчал:

— Глупость учеников компенсируется исключительными объемами силы...

— Но мы не только этим занимались, — попытался оправдаться Гарри. — У нас была боевая практика.

— Вот как? — хмыкнул Ляшев. — Со мной связывался Орлов. Мы с ним довольно долго обсуждали ваше... будущее.

— Да, собственно, именно поэтому у нас и возникло... Много идей, — стараясь подобрать слова пробормотал Гарри.

— И я с удовольствием их выслушаю, — кивнул Ляшев.

Гарри тяжело вздохнул и впал в ступор, не зная с чего начать, но тут слово взял Борис:

— Для начала, мы решили, что как бы не повернулась судьба — мы вместе, — произнес он и удостоился кивка от друга. — А это значит, в случае военных действий, мы также будем действовать группой.

— Логично, — кивнул профессор. — Слаженная группа всегда лучше.

— Да, и соответственно, из этого у нас и появилась мысль о том, что на передний край нас никто не пошлет, — заметил Гарри. — Тут же появилось понимание, что самым лучшим вариантом для нас будет специализация на уроне на расстоянии.

— Магическая артиллерия? Орлов мне рассказал, — кивнул профессор.

— Да, и мы решили, что хотим изготовить свои орудия самостоятельно, — закончил Гарри.

— Артефакторные пушки? — хмыкнул Ляшев. — Не могу сказать, что это самый лучший путь, но тем не менее.

Профессор поднялся из-за стола и подошел к доске. Взяв мел, он схематично изобразил ствол.

— Это достаточно дорогой способ нанести противнику несовместимые с жизнью травмы, но он имеет место быть, — произнес он и взглянул на ребят. — Итак. Ваши предположения? Как вы представляете себе артефактное орудие?

Ребята переглянулись, но первой выдала идею Светлана:

— Снаряды! Можно запихнуть что-нибудь мощное в сам снаряд!

— Самый очевидный и, вынужден признать, самый дешевый способ усилить обычную артиллерию. Просто в заряд закладывают камни силы и при его деформации срабатывает заклинание. Еще предположения?

— Чисто технически — можно усилить ствол, — пожал плечами Борис. — Тогда пороховой заряд можно засунуть помощнее и сам снаряд улетит подальше.

— И тоже неплохой вариант, но уже гораздо затратнее. Силу придется тратить при каждом выстреле. Да и есть нюанс. Если вы стреляете далеко, то надо точно знать, куда вы стреляете. Другими словами, качество разведки определяет смысл этого усиления орудия. Еще?

Гарри глубоко вздохнул, сложил руки на груди и уставившись на схему принялся излагать:

— Если мы говорим об артиллерийском орудии, то имеет смысл подойти комплексно. Первое — не заклинание в снаряде, а система быстрого наложения усиления на заряд. Если стрелять накопителями с силой, то тут разориться можно. Следовательно — нужно как-то усиливать стандартный припас для такого оружия, — пробормотал Гарри и заметив как на нем скрестились взгляды, пояснил: — Не факт, что особые магические снаряды будут под рукой. Нужно сделать так, чтобы пушка стреляла любым снарядом, а мы могли его тут же усиливать, делая мощнее и опаснее.

— Отличная мысль, Гарри, — поджал губы Ляшев. — У тебя есть что-то еще?

— Да. Помимо усиления ствола и повышение его прочности, нужно сделать систему охлаждения. При активной стрельбе металл будет нагреваться жутко. Надо делать так, чтобы он держал температуру.

— Не так значимо, но чисто технически тоже верно.

— Еще надо сделать так, чтобы оружие было максимально мобильно. Чтобы оно было легким, и при этом достаточно прочным и надежным.

— Легким? Зачем? — нахмурился Ляшев.

— А вы пробовали протащить стандартную пушку... через лесополосу, например?

— Ну, да. Тут есть проблемы.

— Если сделать гасители инерции на артефакторном принципе, то можно выбросить упоры орудия, или вообще максимально их облегчить.

— Спорно, но в определенных условиях это возможно, — кивнул старичок.

— И еще... Еще у меня есть мысль, — задумчиво произнес Гарри. — Хорошо бы, если бы оно было универсальным. Таким, чтобы... Могло стрелять артефактными зарядами, просто усиленными, обычными и... И даже чистой силой.

Ляшев улыбнулся и хотел было открыть рот, но затем нахмурился и прикрыл его. Немного покрутив в голове мысль, он все же произнес:

— Допустим это имеет под собой рациональное зерно. Но с ходу я такое не просчитаю. Слишком много переменных.

— У нас помимо пушек есть другие мысли, — подала голос Дарья.

Девушка уже успела убрать анатомический атлас и присела за стол к остальным.

— Я вас внимательно слушаю, — кивнул старенький аретфактор.

— Есть мысли по специализации, — подал голос Гарри. — В нашей команде много разносторонних магов. Дарья, к примеру, хочет заняться целительством. У Светланы отлично получаются щиты. Ну, а я... со мной и так все понятно, хотя и есть несколько проблем.

Ляшев тяжело вздохнул и обвел взглядом ребят.

— Зачем артефакторика... тебе? — указал он на девушку.

— Я не всегда могу быть рядом и нужна подстраховка, — пожала плечами Дарья. — Я хочу уметь создавать целебные и защитные артефакты. У каждого должен быть последний шанс на то, чтобы выжить.

— Хорошо, а вам, Борис, зачем артефакторика?

Парень смутился, взглянул на супругу, а затем ответил:

— Я неплох в боевой магии, но... Что я буду делать, когда война закончится?

Ляшев поднял брови, а неразговорчивый парень продолжил:

— Артефакторика... Она очень сложная. Ее мало кто любит, но... Мнен кажется хорошие артефакторы всегда востребованы. Я хочу, чтобы в моем роде был артефактор.

— И лучше не один, — подала голос Катя.

— Достойно, — поджал губы Ляшев. — Особенно от студентов с боевого факультета.

Старичок взглянул на светлану.

— А вы, барышня?

Девушка тяжело вздохнула.

— Я считала трехэтажные дроби с шести лет, в уме, — задумчиво ответила она. — Когда люди учили дискриминант, я уже занималась математическим анализом.

На девушке скрестились взгляды, но та лишь пожала плечами.

— Мне не нравится математика. Таблицы, графики и прочая чушь. Надоело и жутко раздражает. Но для меня в этом ничего сложного нет.

Профессор улыбнулся и пробормотал под нос:

— Не ты выбираешь артефакторику, а она тебя.

Кашлянув, он повернулся к доске, оглядел свои попытки изобразить артиллерийское орудие и вздохнул.

— Хорошо. Давайте, подумаем над этим вместе.


Скачать книгу "Ты извращенец, Гарри!" - Сергей Вишневский бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Ты извращенец, Гарри!
Внимание