Простое будущее время
- Автор: KNS
- Жанр: Приключения
Читать книгу "Простое будущее время"
Северус Снейп при всей своей суровости любил рождество и рождественские каникулы. Это был единственный праздник, который он любил, и когда был ребенком, и когда стал директором Хогвартса.
В этот год вроде бы всё было как обычно: эльфы нарядили большую ель, школьный хор пел рождественские гимны, совы носили нарядные коробки с подарками, а воздух был наполнен ароматами ростбифа и имбирного печенья. Однако настроение у директора Хогвартса было совсем не праздничным, да и общая атмосфера в школе была напряжённо-враждебной.
Целый день Снейп думал, что сказать в поздравительной речи перед студентами на рождественском ужине и стоит ли вообще выступать с этой речью, но так и не пришёл к согласию с самим собой. С одной стороны, нужно было показать, что всё идёт по-старому и ничего страшного не происходит, с другой же стороны, ловить на себе ненавидящие взгляды чуть ли не половины студентов ему не хотелось.
«Настоящий директор знал бы, что делать», — подумал Снейп и тут же обругал себя за эту мысль. Как бы то ни было, он и был самым настоящим директором Хогвартса.
Продолжая размышлять о проблеме произнесения речи на рождественском ужине, Снейп решил сориентироваться на месте, вышел из своих личных комнат и направился в Большой зал.
Оказалось, что ненавидящие взгляды — это было далеко не всё, на что были способны студенты.
—
Первое заклинание пролетело в паре дюймов от правового уха Снейпа. Он, выхватывая палочку, резко дёрнулся в противоположную сторону и чудом увернулся от второго заклинания, попавшего в стену. Отколовшийся кусочек древнего кирпича задел лицо Снейпа, оставив глубокую царапину от переносицы до левого виска.
—
Никакого видимого эффекта это не произвело.
—
«Попался!» — подумал Снейп с азартом. Кем бы ни был противник, деваться ему было некуда, потому что за углом был тупик — там находилась всего лишь небольшая кладовая с ингредиентами для зелий.
Он осторожно пошёл к тупику, готовый в любой момент отразить атаку, но внезапно почувствовал, что его кто-то очень сильно дёрнул сзади за воротник мантии.
Устоять на ногах не удалось, и Снейп начал падать на спину, но неожиданно обнаружил себя не растянувшимся на каменном полу, а сидящим на стуле с высокой деревянной спинкой.
Он резко вскочил и только теперь понял, что находится не в коридоре возле своих комнат, а в совершенно другом помещении, и перед ним стоят трое незнакомых ему подростков лет пятнадцати — двое парней и девушка.
Они выглядели крайне удивленными.
— Он живой! — в ужасе взвизгнула девушка. — У него кровь идёт! Красная!
Снейп машинально провел ладонью по лицу — кровь действительно продолжала сочиться из царапины на щеке, и он испачкал ею манжету правового рукава своей белой рубашки.
— Не может быть! — воскликнул один из парней, осторожно подходя к Снейпу. — Вы и вправду живой?
Снейп растерялся. Он не понимал, что с ним произошло и где он очутился. Сначала он подумал, что в школьном коридоре в него кинули портключом, но потом понял, что не испытал никаких ощущений, связанных с перемещением через портал. Он просто словно бы начал падать в одном месте, а приземлился в другом.
— Ещё какой живой, — зло проговорил Снейп, выставляя волшебную палочку перед собой. — Что здесь происходит?
Он пристально посмотрел на подростков и понял, что они одеты в форму студентов Хогвартса, но немного отличающуюся от той, которую он привык видеть. Девушка и один из парней явно были слизеринцами, а другой парень — равенкловцем. Комната же представляла собой совсем маленький учебный класс для зельеварения — здесь были стол, на котором стояли два котла и лежало множество книг, стулья и шкаф с необходимой посудой и ингредиентами. Как показалось Снейпу, студенты нападать на него пока не собирались.
— Профессор Снейп? — спросил равенкловец вместо ответа на вопрос.
— Да, — ответил он. — С кем имею честь?
— Меня зовут Джей. Джей Симмонс, — уточнил равенкловец. — Я — студент пятого курса, а это мои друзья — Айрис и Пол, — представил он остальных присутствовавших. — Дело в том, что мы проводили эксперимент, и он закончился немного… хм… неожиданно.
— Мы вызывали ваш дух, а появились вы сами, — быстро проговорила Айрис.
Снейп так удивился, что опустил руку с зажатой в ней палочкой.
— Дух?! Зачем?
— Мы хотели попросить у вас совета, — тихо ответила она, глядя в пол. — Мы и сами не думали, что всё это сработает таким образом.
— И откуда же, позвольте поинтересоваться, вы вызывали мой дух? — Снейп отодвинул стопку книг и присел на стол.
— Из загробного мира, — прошептал молчавший до этого Пол.
«Значит, — подумал Снейп, — они считают, что я умер, причём умер достаточно давно. И форма отличается… Всё понятно».
— Какой сейчас год? — спросил он, делая вывод из своих наблюдений.
— Две тысячи семьдесят шестой, — ответил Джей и добавил: — заканчивается. Сегодня двадцать третье декабря, и сейчас двадцать два часа сорок семь минут.
«Следовательно, до ста пятнадцати лет я не дожил», — заключил Снейп и внутренне усмехнулся. Рассчитывать на то, что он станет долгожителем, в его ситуации было бы слишком глупо и самонадеянно.
— А у меня заканчивался тысяча девятьсот девяносто седьмой, — сказал он, а студенты переглянулись.
Он пробормотал заклинание, залечивая царапину на щеке, и спросил:
— То есть в Хогвартсе сейчас проходят заклинание призыва духов из загробного мира?
— Нет, конечно, — хмыкнул Джей. — Профессор Гриффит, наоборот, всегда говорит, что духов нельзя тревожить, а особенно нельзя беспокоить тех, кто умер, не став призраком. Она вообще странная, и мы даже не верили, что духа в принципе можно призвать.
— А здесь, — продолжил рассуждения Джея Пол и показал на лежащую на столе книгу «Экспериментальная магия. Сто двадцать заклинаний, о которых вы не знали», — было такое заклинание, и мы решили его попробовать.
— Столько лет прошло, а студенты не меняются! — вздохнул Снейп. — Читают литературу сомнительного качества и постоянно делают то, что прямо запрещалось преподавателем, — он решительно встал. — Так. С вами очень интересно, но теперь верните меня обратно.
Студенты снова переглянулись.
— А мы не знаем, как это сделать, — проговорила Айрис. — В книге было только заклинание призыва.
Вопреки здравому смыслу, Снейп ощутил неловкую радость от того, что застрял в будущем, аж в семидесяти девяти годах от того года, из которого его похитили. Получалось, что он ничего не мог сделать: таких мощных хроноворотов, насколько он знал, не бывает, а о заклинаниях или каких-либо других ритуалах с таким действием он никогда и не слышал. Здесь же, в далёком будущем, к чему бы ни привела война с Волдемортом, она уже закончилась, и Снейпу уже не нужно было в ней участвовать ни в каком качестве и постоянно рисковать жизнью. Да и Хогвартс стоял, студенты в нем учились, значит, ничего слишком страшного в результате той войны не произошло.
— Но вы не волнуйтесь, — прервал его раздумья Пол. — В книге говорится, что действие заклинания призыва само закончится через четыреста тридцать четыре минуты, и дух после этого вернётся в свой мир. Думаю, так будет и с вами.
— Будем на это надеяться, — пробормотал Снейп.
Все замолчали. Снейп посмотрел на книги, лежащие на столе, и, увидев название одной из них, вздрогнул. Книга поразительно неинформативно называлась «Том Риддл, биография». Автором книги, что было и вовсе удивительным, значился Люциус Малфой.
«Что ж, историю пишут победители», — подумал Снейп, огромным усилием воли подавив в себе желание заглянуть в книгу.
— Хотите, мы вам расскажем всё, что знаем о вашем будущем? — спросил Джей.
— Мистер Симмонс, — холодно проговорил Снейп, — это совершенно недопустимо. Вдруг я узнаю от вас что-то такое, что заставит меня поступить по-другому и изменить историю. В результате, например, ваши родители могут и не встретиться.
— Об этом я не подумал, — тихо сказал Джей.
— Да вы вообще, похоже, не привыкли думать! — воскликнул Снейп.
Он встал и прошёлся по комнате.
Студенты смотрели на него и ничего не говорили.
— Ну, раз уж я здесь всего на семь часов, и о моём будущем мы не можем говорить, то тогда расскажите мне, о чём вы хотели со мной (вернее, моим духом) посоветоваться.
— Мы хотели, чтобы вы помогли нам сварить зелье, — ответил Джей.
— Понятно. Сотен книг из библиотеки Хогвартса вам для этого не хватило. Понадобился давно умерший зельевар.
— В этих книгах не было рецепта нужного нам зелья, — сказал Джей. — Профессор Уизли поставил условие: если мы хотим остаться в школе, мы должны сварить его к завтрашнему дню.
— У вашего профессора зельеварения фамилия «Уизли»? — удивился Снейп.
— Да. Мартин Уизли, — ответила Айрис. — А что?
— Ничего особенного, просто немного странно, — сказал Снейп. — Так что это за зелье?
— Вы будете смеяться, профессор, — начал объяснять Пол, — нам нужно сварить такое зелье, чтобы благодаря ему рождественская ель в Большом зале стала светиться Светом Знания.
— Смеяться тут вроде бы не над чем, — прокомментировал услышанное Снейп. — А о том, что такое «Свет Знания», я не имею ни малейшего представления.
— Это-то как раз не проблема, — сказала Айрис. — Пойдёмте, мы вам покажем.
Снейп вышел за студентами в коридор и понял, что комната, где они были, находилась именно в том месте, где когда-то был коридор, в котором на него кто-то напал. Видимо, замок был немного перестроен, и бывшая кладовая для ингредиентов была расширена до учебного класса.
Студенты двинулись к выходу из замка. Когда они оказались снаружи, Снейп увидел, что во дворе растёт огромное дерево, похожее на гибрид дуба и ивы. У него был массивный ствол, широкая крона и длинные свисающие вниз ветви, образующие купол. Несмотря на конец декабря, ветви дерева были усыпаны мелкими похожими на апельсиновые бело-голубыми цветами, которые очень ярко светились в темноте.
— Это наше волшебное Дерево Знания, — с гордостью проговорил Джей. — Директор Скамандер говорит, что его свечение зависит от тяги студентов к знаниям: чем сильнее и искреннее они хотят учиться, тем ярче оно светится. Если же желание учиться у студентов уменьшается, дерево начинает чахнуть и может даже погибнуть.
— Вам разрешают выходить ночью на улицу? — спросил Снейп.
— Дорога к Дереву Знания всегда открыта, — ответила Айрис. — Оно придаёт сил и вдохновения. А дальше, конечно, ходить нельзя.
Снейп подошёл к дереву и потрогал светящийся цветочек. Он был гладким и жёстким, словно бы его вырезали из маггловского пластика, и источал лёгкий и очень приятный сладко-пряный аромат. Никогда до этого Снейп не видел ни такого дерева, ни таких цветов.
— Удивительно, — прошептал он. — И вы должны сварить из этих цветов зелье для рождественской ели?