Полумейстер

Lados
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Бабочка махнула крылом и тринадцатилетний Визерис Таргариен с сестрёнкой вместо Браавоса отправились в Белую Гавань. Через восемь лет он уже - полумейстер Верис, доверенное лицо Старков, воспитатель их детей. А в Винтерфелл приезжает король...Глобальное АУ, строящееся на крохотном исходном событии. Короли истинные и ложные, войны справедливые и нет, судьба мира и личное счастье, Ланнистеры и Баратеоны - история в двуста главах о приключениях Вериса Полумейстера и его друзей и врагов.

Книга добавлена:
8-05-2023, 07:53
0
309
209
Полумейстер
Содержание

Читать книгу "Полумейстер"



45. Ещё больше правды

Визерис не боялся Узурпатора. Мама говорила: того, что неизбежно — бояться смысла нет. Его можно только с честью принять. Бояться нужно ошибок, говорила она. Неправильного выбора, неверного слова — того, что зависит только от тебя.

— Ты опять от меня отказался, — сказала Санса.

Визерис не боялся Узурпатора, но боялся свою возлюбленную.

— Я не имел права тащить тебя вслед за собою в этот омут, — ответил он твёрдо. — Это было бы грехом перед богами, перед тобой и перед твоим отцом.

— Мой принц, но если я сама с тобою прыгнула, схватила тебя за руку и говорю: «Утонем вместе, как в песнях и легендах»?

— Тем более. Боги, знаешь ли, осуждают самоубийц, — хмыкнул он. — Дать погибнуть той, кого любишь всем сердцем... я не знаю, какое мужество для этого нужно, но у меня его нет.

Санса посмотрела на него, склонив голову набок. Леди повторила её движение.

— Мне иногда кажется, ты просто не хочешь на мне жениться. Боишься этого. Боишься быть вместе навсегда и не иметь возможности сбежать.

— Я не хочу сбегать, — неубедительно соврал он. Он хотел, к сожалению — не от неё, от самого себя, от своей слабости и бесполезности. Король или нет, он был всего лишь мейстером, а Сансе нужен рыцарь.

— Хочешь. Но от чего, я не знаю.

— От себя, — ответил он честно. — От того, что я не гожусь тебе в защитники, что я авантюрист и мейстер, а не рыцарь и воин. Что в моей жизни никогда не будет ни славы, ни богатства, ни песен — только пыль, книги и покой. Что за спиной у меня огонь, а впереди — я сам не знаю что, в которое иду на ощупь, просто потому, что интересно и нельзя же стоять на месте. От короны, которая мне не нужна. От Вольных Городов и того, что там осталось. Много от чего.

— Мой глупый принц... — рассмеялась Санса. — Ты думаешь, мне нужен рыцарь? Будь он мне нужен, я бы влюбилась в сьера Джейме. Воин? Малый Джон Амбер славный воин, и матушка мне прочила его в мужья. Принц Джоффри принёс бы мне корону, а славу... наверное, тоже кто-нибудь принёс бы. Но я полюбила тебя, мой принц. С твоими валирийскими поэмами, твоими книжками, твоими кошмарами. Всего тебя. Никто другой мне не нужен, мой принц. Только ты. И наши дети, и наш маленький замок, но это вопрос времени, — добавила она.

Она подошла к нему ближе, высокая и стройная — скоро будет выше него — и поцеловала прямо в губы, как тогда на башне. Мир рухнул и сложился снова, и он только и мог, что обнять её и держать, держать как самое дорогое среди водоворота судьбы. Держать, чтобы не потерять.

* * *

— Нет, ну ты глянь, Нед, детишки-то времени не теряют, — хмыкнул Роберт. — Я тебе говорил, девчонка от него без ума. Ты же хочешь ей счастья?

— Я хочу её выдрать, как болтонову козу, — честно ответил Нед.

— Ну, это святое. Детишков надо драть периодически, они от этого умнеют. Так что, согласен?

Нед нахмурился. С одной стороны, Роберт был щедр — имя Дарклинов для Сансы и её мужа, брак с королевской семьёй для их детей. С другой...

— Это как-то неправильно, — вздохнул он. — Кощунственно. Сыну убийцы дать имя убитых...

— А что им? Они мертвы, — пожал плечами король. — Им разве что на радость будет, что их имя не умрёт, их герб не сгинет. Что сын убийцы отречётся от своего отца в их пользу. Даже Станнис сказал бы, что это справедливо.

Нед покачал головой: и не поспоришь ведь. Когда Роберт хотел, он мог быть убедителен.

— А теперь, Нед, теперь Ланнистеры! — провозгласил король. — Хочу им проломить башку моим хорошим, — он погладил молот по рукояти. — Представь, я только нашёл себе деваху, отличную деваху на вечер с пивком и дракой... и тут мне говорят, что львы громят Приречье, и я понимаю, что в городе мы тупо мишень. И то, опоздал вас собирать и валить, они успели напасть, ты говоришь.

— Успели. И твой поезд пока что не подъехал, — напомнил Нед. — Только мы и дети, и Гловер с Форрестером и Уайтхиллом.

— Ты нудный, — Роберт вздохнул. — Они нас будут искать в городе, я отвечаю. Но если кто сообразит, что я свалил — я, а не «пара кибиток хрен знает с кем»... короче, надо чесать в Дарри, и как можно быстрее, вот я к чему.

— До Дарри двадцать дней, — мрачно ответил Нед.

— Значит, успеем за десять. Как-нибудь. Нам надо успеть, остальные подвалят позже.

* * *

Кет покачала головой.

«Иди по чёрной дороге, Дочь Реки, — сказал ей Хоуленд, — и потом сверни на запад; там будет луговина и роща, где встретишь Тихого Волка». Зачем Неду сидеть в какой-то луговине, когда есть Гавань, где дома, и бани, и можно устроиться с комфортом?

Но спорить с Хоулендом было бесполезно. «Я видел», — вот и весь аргумент.

Сероводье было... в детстве ей, как и всем на свете детям, рассказывали сказки. Приреченские, а потому довольно страшные: про ведьм, про летучих мышей из Харренхолла, про дядьку Трезубца на соме верхом. Сероводье было оттуда: плавучий замок на спине гигантского львоящера, с хозяйкой без ног и хозяином, который вечно отсутствует.

— Мой муж опять гуляет, — сказала леди Рид. — Но скоро вернётся. Не бойся; его вести важнее, чем твои.

— Что может быть важнее...

— О, тысячи вещей, — махнула та рукой. — Драконы или звери, как волки твоих детей — или люди, как ты да я. Твой сын женился на девушке — лиха беда! Не парня же он взял в жёны.

Ох, леди Рид. Тоже — как из сказки, но фея или ведьма, Кет не могла решить. Она была не злой, доброжелательной и неизменно-милой, но отстранённость, но равнодушный тон и привычка всё знать заранее пугали. И конечно, пугала внешность.

Хоуленда пришлось ждать три недели. Первую она не знала сна и отдыха, вторую пыталась спорить, на третью — смирилась и просто жила от утреннего чая с леди Рид до вечера в компании её придворных дам, смешливых рыжих болотниц.

— Робб наш наследник, — пыталась она объяснить. — Вассалы будут оскорблены, что он женился не на одной из них, даже не на южанке из хорошей семьи. Мне срочно нужно успеть к Неду, он должен велеть ему расторгнуть брак, пока не поздно...

— Всё зависит от точки зрения, — леди Рид улыбнулась своей невыносимой улыбкой. — Любую весть можно подать как добрую и злую. Он отверг их дочерей? Да, это плохо. Робб Старк сам выбрал себе жену и заключил свой брак, как завещали предки — перед ликом богов и без оглядки на эту вашу политику и южные амбиции? Они будут носить невесту на руках и кричать им здравицы, пока не перепьются от радости.

Хоуленд Рид, знаменитый убийца Дейна, спаситель Неда и герой войны, был ниже Кейтилин ростом, зато такой же рыжий. Худой как палка с тонкими, как ветки ивы, руками и ногами, вечно немного смущённый и улыбчивый. Совсем не то, что можно было представить по рассказам.

— Простите, что пришлось меня ждать, леди Кейтилин, — сказал он, поклонившись.

— Лорд Рид, — она присела в реверансе.

— У меня есть вести для Неда, которые доставить я не могу — зарёкся ходить на Юг дальше границы Перешейка, да и нельзя сейчас мне уходить, — объяснил он. — Железяне опять бунтуют. Ударят по Приречью, а чтобы отвлечь и вас, и нас — пошлют отряды в Солёное Копьё и на Горячку.

— Курганы и Ров Кейлин? — Кет нахмурилась.

— Возьмут едва ли, но пограбят знатно, — вздохнул лорд Рид. — И попытаются закрыть дорогу на Север. Поэтому, миледи, вам надо быстро известить супруга и быстро же вернуться — кто, как не вы организует оборону?

— Мой сын? — чуть иронично спросила Кет.

— Он может, я видал, — лорд Рид задумался. — Тогда вам можно и не спешить назад. Другие вести... другого толка. Я видел странное. Нед должен ко мне прийти и обсудить увиденное — Джоджен может быть тоже это видел, но он останется на Острове Ликов, мой бедный мальчик. Ему надо учиться, он талантливей меня...

— Талантливее в чём?

— В том, чтобы видеть, — туманно ответил тот. — Зелёные глаза, зелёные сны. Я только краем глаза, и Джьяна тоже, а он... а он весь там. Но на Север ему нельзя, ворон вырвет его глаза и скормит ученику, — ещё туманнее.

Здесь много говорили о «виденном» и о «зелёном взоре» — о колдовстве, так, как будто оно реально. Кет бы сомневалась — но она помнила живого дракона и яйцо, обжигавшее всех, кроме своей родни, Таргариенов.

— Драконы возвращаются, — в тон её мыслям добавил Рид. — Обычные, не те, которые с гербом. Драконы и древняя магия, и древний ужас. Скажи это Неду, дочь реки. Пусть он поверит. Пусть не боится драконов с гербом и без герба — одни лишь звери, другие просто люди, и не желают ни зла, ни власти. Но древнее зло и тряпичный змей, этих бояться стоит.

— Тряпичный змей?

— Я видел, — ответил тот.

«Я видел» — и точка.

Кет положила руку на живот.

Так славно, что невеста моего сына пришла к нему ещё до того, как он родился!

Леди Рид была... чудаковата, но эта весть... если она права, если Кет носит ребёнка — дочь — то и другие их сны не лгут. Если Кет носит дочь — и если Нед окажется в той самой луговине.

Нед оказался.


Скачать книгу "Полумейстер" - Lados бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Полумейстер
Внимание