Полумейстер

Lados
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Бабочка махнула крылом и тринадцатилетний Визерис Таргариен с сестрёнкой вместо Браавоса отправились в Белую Гавань. Через восемь лет он уже - полумейстер Верис, доверенное лицо Старков, воспитатель их детей. А в Винтерфелл приезжает король...Глобальное АУ, строящееся на крохотном исходном событии. Короли истинные и ложные, войны справедливые и нет, судьба мира и личное счастье, Ланнистеры и Баратеоны - история в двуста главах о приключениях Вериса Полумейстера и его друзей и врагов.

Книга добавлена:
8-05-2023, 07:53
0
257
209
Полумейстер
Содержание

Читать книгу "Полумейстер"



80. Просто свадьба

Винафрид осторожно провела пальцами по своему брачному плащу. Ей не о чем было плакать — она выходила замуж за неплохого человека, до недавнего времени так и вовсе красивого. «И вообще, шрамы украшают мужчину, а оставшийся глаз у него ничего так. При определённом освещении аж сиреневым кажется», — утешила она себя.

Жемчуг и рыбья кожа, нити из водоросли и перламутр — брачный плащ Мандерли всецело воплощал их девиз: «Что даровано водой». А толстый, улыбчивый и хитроватый водяной на гербе напоминал дедушку Вимана, и была в его улыбке какая-то нехорошая загадка. Словно он спрашивал её: ну что, моя королева, как там корона? «Никак. Зато буду второй в нашем роду, кто выйдет за Дарклина». Первую сосватала Алисанна Добрая, а вторую — безродный полумейстер сам за себя.

Как он попал в королевский фавор? Едва ли через задницу. Король не оставил ей сомнений, что любит женщин — и как именно их любит. Она была не против: всё лучше, чем вечно сердитый Карстарк, за которого её сватали раньше. Король был хотя бы похож на мужчин её семьи — толстый, незлой и смешливый, и в постели с ним было интересно и небольно. Едва ли Карстарк озаботился бы её удовольствием.

Теперь ей предстояло познать ласки полумейстера. И всё-таки понять, как он попал в королевскую милость, что он такого сделал — восемь лет сидел спокойно, учил детишек — и вдруг лорд Дарклин. Но лучше такой муж, чем никакого и позор. Особенно если учесть, что лунный чай достать негде, и она может оказаться на сносях...

...и в любом случае, это она наденет на него свой плащ, она станет главой семьи, она будет решать. Любая женщина о таком мечтает.

...и он добрый человек, полумейстер. Добрый человек, у которого раньше была красивая улыбка.

* * *

Брачные плащи вчера мастерили целую ночь. Ткань-то на них выделили отменную, и мех, и даже кое-какие камушки закупили из сокровищницы Уэнтов — оставалось всё это собрать в нечто удобоваримое без применения Сансы.

— Отец не мог ей запретить общаться с семьёй... ну, например, с послезавтра? — жалобно сказал Джон, глядя на раскроенные на столе плащи.

— Пойми, боги не могут выполнять все наши желания, — печально заметил Жойен. — Мы должны сами справляться с посланными испытаниями. Я немного умею шить.

Бывшая принцесса Мирцелла сокрушённо покачала головой:

— Лорд Жойен, шитьё не беда. Мы с Рози тоже умеем шить. Но на брачном плаще должен быть герб жениха... — она тяжело вздохнула.

— Леди Арья вышивает ещё хуже нас, — утешила подругу Розамунда.

По крайней мере, иголку и нитку в руках они все умели держать, включая друга Терранса.

— Но на мою свадьбу вы помогаете уже мне, — озвучил он своё условие. — Бабка хочет мне невесту найти среди отвергнутых девиц, и завтра на радостях вытащить из короля разрешение мне быть Уэнтом. Плащ мне не понадобится, он у неё в шкафу висит, но мало ли...

— Э, ладно тебе, сходил бы за тряпками, где два плаща, там и третий, — щедро предложила Мия.

Мие было хорошо: как все невесты без герба, она замуж шла в плаще из травы и цветов.

— Итого, — подсчитала бывшая принцесса, — нам надо как-то изобразить девять летучих мышей, одного волка с луной и... что бы это ни было.

— Герб Дарклинов, — подсказал мрачный Верис. — Кстати, у меня есть идея, как сделать сравнительно дёшево, быстро и даже в принципе красиво, если постараемся. Но мне понадобится мыло и кто-нибудь, кто умеет рисовать.

— А верёвка? — дружелюбно предложил Терранс.

— Я умею рисовать, — сказал Рид.

— Тогда мыло тебе.

Идея, как многие идеи Вериса Полумейстера, была... своеобразна, но Джон её скорее одобрял, чем нет. Вместо вышивки они собирались вырезать фрагменты гербов из ткани и просто пришить их на плащи, украсив там-сям чем-нибудь подходящим. Например, сделать волку глаз из граната, или обшить луну не просто белой ниткой, а серебряной.

— Ничего, эти плащи будет не стыдно потомкам передать, — пообещала бывшая принцесса. — Ещё рассказывать будете, как их делали.

— Над моим что бы это ни былом можете не стараться, — полумейстер аккуратно резал ножом по мыльной черте, подготавливая детали для лунного щита. — Его всё равно только сегодня надеть и навеки забыть.

— Завидую, — вздохнул Джон.

— Не советую. Один день выглядеть шутом — всё ещё хуже, чем ни единого дня. Иногда я думаю, что... — он сделал странную паузу; видно, проглатывал брань, — безумный король уничтожил Дарклинов просто за отсутствие хорошего вкуса, и если бы не его методы, его даже можно было бы понять.

Его собственная версия герба им тоже не отличалась, но лучше семь границ на одном большом щите, чем семь белых пятен на красном фоне рядом с чёрно-желтой рябушкой.

— Эй, дай-ка сюда эту нитку! — потянулся Джон, поскользнулся на шёлковом отрезе и хорошенько вписался лицом в столешницу.

Труд спорился.

* * *

Винафрид оперлась на руку кузена Теодрина, главы её личной охраны и вступила в домовую септу — один из огромных залов Башни Призраков, переделанный под святилище. Семь высоких витражных окон взирали на неё прозрачными строгими глазами, играли радуги на полу и стенах. Септон Клерамбо из Аркемской Обители ждал её у алтаря Девы.

Но признаться, куда больше привлекали взгляд король, лорд Старк и оба жениха, сидевшие на небольшом возвышении. Все четверо, как на подбор, казалось, вернулись из какого-то особенно тяжёлого сражения: у её Вериса замотана половина лица поперёк, у Джона — вдоль, у короля два отменных фонаря на каждом глазу, так что он похож на очень толстого сердитого енота, а у лорда Старка фонарь всего один, зато нос распух, как груша.

— Драка на свадьбе — добрая примета, племяшка, — приободрил её Теодрин.

Значит, не кузен, а дядя. Вечно она путалась в родне.

Король взял под руку Вериса и, спустившись вниз, передал его септону.

* * *

Больно было от того, что она не могла их поздравить, но больнее того — что всё это могло быть с ней. Не торопливое бегство, торопливые клятвы, торопливая близость без радости и удовольствия — а вот так вот, у всех на глазах, с гордо поднятой головой и самим королём в качестве поручителя. Что она могла бы стоять там, в центре, глядя в лицо своему Визерису, и отвечать на священные вопросы с ним по очереди. Могла бы — но оставалось только слушать, цепляясь за руку Квентена, как за спасательный канат.

Она не могла позволить себе пожалеть о том, что выбрала.

Не могла, иначе рухнул бы весь её мир.

* * *

— Что ты скажешь Деве, дочь?

— Я пойду, куда он пойдёт.

— Что ты скажешь Кузнецу, сын?

— Я останусь, где она останется.

— Что ты скажешь Матери, дочь?

— Где он будет Джон, там я буду Джейн.

— Что ты скажешь Отцу, сын?

— Где она будет Джейн, там я буду Джон.

— Что ты скажешь Старице, дочь?

— Что я укажу ему верный путь.

— Что ты скажешь Воину, сын?

— Что я уберегу её от любой беды.

— И да обойдёт Неведомый вас и ваших детей долгие годы.

* * *

Джон посмотрел на Вериса с лёгкой завистью: вот, он уже всё, а некоторым предстоит стараться. В плаще из травы и цветов, в чёрном платье с золотой вышивкой и украшенной каменьями сеточке для волос из всё тех же бездонных уэнтовских подвалов, Мия казалась немного ненастоящей. Как будто исчезла знакомая ему девчонка в дублете и кольчуге, и невесть откуда выпрыгнула высокая, как Санса, красивая незнакомая леди.

Но он всё равно снял с неё плащ и порвал его на части, как полагалось в таких случаях, и принял из отцовских рук свой, с лоскутным гербом. Мие он был коротковат — кроили-то на Джона — и он понадеялся, что дети будут не такие высокие. Потом удивился тому, что думает о детях.

— Этим поцелуем я отдаю тебе себя, — сказала Мия, и он повторил её слова.

Её губы были тёплыми и на вкус отдавали вином с пряностями, которое они распивали ночью.


Скачать книгу "Полумейстер" - Lados бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Полумейстер
Внимание