Под водой

Роберт Дан
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: 1582 год, капитан Мор и его небольшая команда моряков уже неделю плывут по бескрайнему морю. Обычное дело: съездить из одной страны в другую с целью торговли. Кто же знал, что какие-то три недели "туда" будут стоить слишком многого: любви, ревности, а может, даже и жизни. Если бы только не то, что находится под водой… Если бы только не оно…

Книга добавлена:
2-11-2022, 12:50
0
365
11
Под водой
Содержание

Читать книгу "Под водой"



Роберт Дан
Под водой

Вода, люблю глядеть на то, как она переливается на свету. Если бы мне предложили выбрать между тем, чтобы смотреть на то, как вечно горит огонь, льется вода или работает человек, я безоговорочно выбрал бы второе. Но честно вам признаюсь, не любая вода так будоражит меня, так манит и одновременно пугает, как морская. Вода ведь может таить в себе множество секретов. Конечно, одна капля или же одно ведро, наполненное до краев жидкостью, вряд ли кого-то напугает, но вот океан… В нём слишком много неизведанного… Дна не видно, оно скрывается густой темнотой. Бури в океанах особенно страшные: морская пена бурлит, волны бешено скачут. А если ещё небеса закричат и заплачут? У любого сердце забьётся быстрее, чем обычно, участится дыхание. Но если же вас до сих пор не пробрала дрожь по холодному телу, то я с удовольствием рассказал бы вам одну историю, которая не произошла со мной, и в которой я нисколько не участвовал. Её рассказал мне мой давний друг, а ему, в свою очередь, его друг. Быть может, эта история— обычная сказка, которой пугают детей, быть может— нет, решать вам…

Это был 1582 год. Мистер Мор, на тот момент уже совсем не молодой капитан, плыл со своей небольшой командой в страну с небезызвестным названием N. Он был одет, как типичный капитан того времени. На голове треуголка, на ногах сапоги, на плечах камзол и жилет, длинные штаны, во рту трубка с табаком. Но было в его образе и одно отличие от первоисточника— перчатки на руках. Чёрные кожаные перчатки— невероятно дорогая и красивая вещь. Вся одежда Мора имела отчётливый коричневый оттенок, не считая перчаток, сапог и треуголки. Стоя абсолютно ровно и поглядывая на компас, старик вёл корабль.

Шла лишь вторая неделя путешествия, поэтому никто из моряков не успел заскучать. Вечная качка, также иногда забавляла тем, что заставляла некоторых выблевать свой обед на палубу, но всё же, с какой-то стороны, это было обыденное дело для любителей моря.

Ночи в океане были потрясающими: звёзды одиноко светят, месяц медленно качается… Тишина постоянная: и днём, и ночью ничего не пошумит, не булькнет нигде рыбка, лишний раз не прокричит чайка, пролетающая над кораблём. Этот вечный покой моря, может показаться для кого-то великолепным, но это не так. Молчание сводит с ума…

Мистер Мор, как всегда, был у руля. Ни ночь, ни день, ни шум, ни тишь, не вынудили бы его остановиться. Только лишь сонливость да голод могли бы заставить старика на время оставить свой пост и передать его пареньку по кличке Натт. Молодого назвали именно так не по велению Папы Римского, а лишь потому, что видели его все только ночью, и лишь тогда, когда Мор спал. Многие моряки не понимали, как Натт так хорошо видит во тьме, ходили слухи, что сам царь морской великодушно направляет паренька верным маршрутом вперёд.

Старик знал Натта не первый день и не первый раз путешествовал с молодым мальчиком. Он доверял ему как никому другому, но всё же, Мор знал только то, что ему было нужно: что юнец хорошо рулит и хорошо видит— остальное не интересно. Натт— скромный парень, он почти ни с кем не болтал, лишний раз не стремился к большой толпе, к интересному разговору.

Но однажды, вечером понедельника, а может вторника был вечер, перед тем как передать пост и уснуть, Мор задал вопрос парню:

— Сколько тебе лет, Натт? — спросил старик, неловко подмигнув, сложно было не заметить, что Мор впервые интересовался кем-то другим.

— Пятнадцать, — удивившись, ответил паренёк.

— Пятнадцать… А так и не скажешь. Широкие плечи, сам по себе ты крепкий малый. Но, на самом деле меня интересует немного другое: почему же пятнадцатилетний парень решил заниматься мореплаванием?

— Здесь очень романтично, мистер Мор. Ночью ещё лучше: не жарко, как днём, да и волны кажутся менее буйными. Я просто любуюсь водой, такой загадочной и неописуемо красивой… Видите ли, я рос в большой семье— пятеро нас было, все братья. Я родился последним, по возрасту от своих отставал сильно, поэтому мне никогда не была интересна их жизнь. Отец умер, когда мне было семь, мать постоянно хворает, мы с парнями пытаемся помочь ей, чем можем. У всех братьев есть жёны, у некоторых дети, только у меня никого нет… Мать долго пыталась помочь найти ту самую, но сейчас ей не до меня. Сюда пришёл, потому что деньги нужны, ну и по причине, что море тянет.

— Понятно, ты работаешь здесь уже год второй, и что же мать болеет, всё это время?

— Не знаю, я её в последний раз месяц назад видел. Тогда она что-то бормотала, я не разобрал. Эх… Кажется время кончается у матушки. Совсем плохо ей…

— Ладно, иди тогда Натт. А я пойду усну. Завтра, как всегда, у руля.

— Спокойной ночи, мистер Мор… — парень покинул свою каюту.

Старик двинулся дальше, по пути он встретил Чингиала— до невозможности жирного мужчину, вес которого, на удивление, выдерживало судно, но будьте уверены, что если бы Чингиала скинули в море, то корабль точно бы чуточку приподнялся.

Толстяк тоже пожелал капитану доброй ночи и направился в камбуз на поздний ужин для одного. А Мор подошёл к личной каюте, закрыл дверь и немедленно лёг спать. Но корабль не спал— в камбузе шли напряжённые игры. Шайтан Просперо, которого почти все ненавидели из-за его постоянных побед в карты, как всегда, забавлялся в любимой игре. Победить Просперо, значило победить каждого сидячего в комнате, ведь тот, кто находиться в своём уме никогда не поставит не на Просперо. А значит победитель получит всё.

Шулер был одет в бело-жёлтую рубаху со спущенными рукавами, помятую и криво заправленную в штаны. Лицо у Просперо было овальной формы, в некоторых местах не хватало зубов, а где-то были золотые. На голове находилась тряпка, завязанная соответствующим образом в узел. Если бы тощий мужик имел бы ещё крюк вместо руки, да повязку на левом глазу, его бы точно признали пиратом. Да и вёл себя Просперо, точно, как пират. Удивительно, что ему так и не дали какую-нибудь кличку, ведь на этом корабле никто кроме него не был обделён и оставлен без нового имени.

Рядом с, представленным только что, Просперо сидел Форт— очень крупный мужик, с татуировками по всему телу, кроме лица. Сидел он наполовину голый, только штаны, да и всё. На стопах пусто. Лицо его украшала густая темная борода, спускающаяся точно до пуза, на голове безволосица. Но за грозным видом, скрывался очень добрый человек, всегда готовый помочь. Форт был далеко не глупым мужиком, и, поставив на Просперо двое золотых, ожидал наиболее вероятной развязки игры.

На самом деле, деньги мало что значили на корабле— всё и так было общее, но морякам нужно же было, хотя бы как-то развлекаться.

Напротив Просперо сидел Червелл, прозванный так за хорошее знание истории и других более точных наук. На таком же тощем, как и Просперо мужичке были надеты очки с одним стёклышком чуть-чуть большим другого. Он сидел, скрючившись, и смотрел на свою колоду, постоянно не понимая, почему ему попадаются безжалостные пики, а у противника черви, которые к тому же, постоянно становятся козырями.

Вокруг толпы ходил голодный Чингиал, ища, чем же можно подкрепиться:

— Чингиал, ты опять пытаешься найти, чтобы пожрать? — заметив толстяка сказал один из толпы. — Да всем поварам Италии не хватит продуктов, чтобы прокормить такого борова, — тихо продолжил тот же самый. Толпа засмеялась. "Тем самым" был Лука— молодой парень, которого уже давно прозвали Джуларом. Улыбка с его лица никогда не слетала, и похоже, что единственной его задачей было развеселить хмурую толпу.

Сама игра проходила за деревянным столом с тремя ножками, освещали его и весь камбуз факела, одиноко поставленные только в тех местах, где было нужно…

Вдруг! Просперо опять победил! Неудивительно, кто бы не сидел напротив, как бы не играл соперник, но ему не победить призванного, наверное, всей Италией, шулера.

Ставки сыграли и были приняты снова, старик по кличке Банкер пересчитал всё, что лежало на столе и объявил начало следующей игры…

А в это же время, на палубе стоял Натт. Его длинные тёмно-каштановые волосы развевал морской ветер. Ночного неба не было видно, оно было перекрыто серыми облаками. Парень молчал, любуясь тишиной. Через пару-тройку игр даже малейший шум прекратился: все уснули. Только Натт не спал, он плыл и наслаждался бескрайним морем…

Как вдруг, море запело! Но не мешало это пение, оно будто сочеталось с той тишиной, предшествующей ему. Пение продолжалось всю ночь, долгой была та ночь…

Утро. Резкий стук в дверь разбудил капитана, около каюты собралось множество людей, все они точно были чем-то взволнованы. Стук не прекращался, Мор встал с кровати и вышел из комнаты. Перед ним стоял Чингиал и ещё парочка каких-то моряков.

— Капитан, паренёк куда-то пропал, — напуганно сказал толстяк. — Корабль немедленно стал вести Форт. Но вы же понимаете, он не рулевой. Мы честно не знаем где мальчик, почти вся команда ищет его.

— Не говори глупостей, Чингиал. Ты, наверное, голоден вот и несёшь какую-то чепуху, — произнёс полусонный старик.

— Да вы не понимаете, кораблём некому управлять! — неожиданно, взволнованно закричал жирдяй.

Эти слова разбудили Мора. Он быстро побежал на палубу. За рулём и правда был Форт, великан неловко управлял штурвалом. Увидев капитана, его лицо изменилось в лучшую сторону, и он подбежал к своему спасителю:

— Сэр, слава богу вы пришли. Пока Натт отсутствовал, корабль немного сбился с курса, но я всё вернул обратно. Плывём на Юго-запад.

— Спасибо, Форт. Ты нам оказал очень хорошую услугу. Я ещё не завтракал и не успел до конца одеться, так что можешь, пожалуйста, принести мне мой второй ботинок, — опять неловко подмигнул старик.

— Конечно, Сэр, конечно, — мужик побежал. Мор же тяжело выдохнул.

Старик пытался осознать, что происходит. Куда делся Натт, и что же он будет ему говорить за такое долгое отсутствие. Мальчик никогда не покидал поста, да и зачем ему прятаться от собственной команды. Неужели свалился с корабля? Да нет! Не может такого быть, ночью море было спокойным, да и на вряд ли Натт был пьян.

Весь день искали парня— всё в пустую. Похоже мальчик утонул… Но ближе к вечеру, одному моряку удалось хоть что-то отыскать. Это был Джулар, он заметил на воде обнажённую девушку ослепительной красоты, волны толкали её вперёд, вслед за кораблём. Темные волосы её плавали по воде, лицо было бледным, но не настолько, чтобы считать её мертвой, веки прятали глаза. Шея у неё была очень тонкой, руки тоже, аккуратные кисти лежали на холодном теле. Только ног было не видно, скрывались они за тьмой моря. Долго парень любовался красавицей, как вдруг понял, что быть может ей надо помочь. Он побежал к остальным.

— Мужики! Я сейчас такое видел, — шокировано говорил Джулар. Могло показаться, что он и сам не верил в то, что только что лицезрел. — Там девушка, на воде. Надо помочь.

— Какая девушка? — выкрикнул кто-то из моряков.

— Вдруг она умирает, нужно её вытащить к нам. Ну чего же вы сидите? Нужно ей помочь! — толпа быстро подбежала к тому самому месту, но девушки уже не было. Быть может, и не было её вовсе? Все задались этим вопросом.


Скачать книгу "Под водой" - Роберт Дан бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание