До Гарри

Л. А. Кейси
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Он был моим лучшим другом, моим лучшим, можно сказать, старшим братом и моим лучшим защитником.

Книга добавлена:
26-02-2023, 11:54
0
423
56
До Гарри

Читать книгу "До Гарри"



Глава 14

20 лет (6 лет назад)

— Лэйн, — крикнул отец с лестницы, — ты не могла бы спуститься на минутку?

Я вздохнула и подняла глаза к потолку.

— Это может подождать? — спросила я, раздраженная тем, что он меня отвлекает. — Я встречаюсь с Лавандой в кинотеатре через двадцать минут, а я еще не готова. Она убьет меня, если я опоздаю.

Думаю, она знала, что я опоздаю, наверное, поэтому она игнорировала мои звонки и сообщения. Она хотела отчитать меня лично. Я фыркнула про себя, но замолчала, когда отец ответил:

— Нам нужно поговорить. Прямо сейчас.

Что-то было не так, я поняла это по тону его голоса. Не раздумывая, я вышла из своей комнаты и направилась вниз, в гостиную, где нашла своих родителей. Я была удивлена, увидев там своих братьев и Кейла. Все вскочили на ноги, уставились на меня, и комната наполнилась тревогой.

— Это бабушка? — спросила я, чувствуя, как сердце подскакивает к горлу.

Мама покачала головой.

— Нет, дорогая.

— Дядя Гарри? — настаивала я, заметив, что его тоже нет в комнате.

Мама снова покачала головой, но на этот раз ее глаза наполнились слезами.

— Скажи мне, — почти в панике закричала я.

Моя мать разрыдалась и не могла говорить из-за рыданий, поэтому я посмотрела на отца, который хмуро смотрел на меня.

— Сядь, дорогая.

— Я не хочу садиться. — Сказала я.

Кейл, стоявший позади моего отца, подошел ко мне и положил руку мне на спину, подталкивая мое тело к дивану, и я села.

— Ладно, я сажусь. А теперь скажи мне, что случилось.

Отец печально вздохнул.

— Это Лаванда, — сказал он, не сводя с меня глаз.

Тогда мой разум опустел, и любая логическая форма мышления вылетела в окно.

— Что с Лавандой? — тупо спросила я.

Мой отец выглядел совершенно опустошенным.

— Она ехала сегодня с работы домой, — сказал он с печальным вздохом, — и попала в аварию.

Я почувствовала, как мой желудок сжался.

— Лаванда попала в автомобильную аварию? — спросила я на удивление спокойно.

Мне показалось, что мой голос говорит по громкой связи, потому что он вдруг зазвучал механически и медленно, как у робота.

— Да, милая, попала, — ответил отец, он, как и все остальные, пристально смотрели на меня.

Я слышала, как бьется мое сердце.

— Нам нужно в больницу, — сказала я и попыталась встать, но Кейл, все еще был рядом со мной, положил руку мне на колено, останавливая мои движения.

Я посмотрела на его руку, мои глаза сверлили в ней дыры. Это был первый раз с тех пор, как мы были вместе, когда он прикоснулся ко мне так, что это не было дружеским объятием или толчком. Это заставило меня посмотреть на него со страхом, что он скажет дальше. Отчаяние, которое я увидела в его глазах, разорвало меня на части.

— Нет, — сказала я ему, почти свирепо. — С ней все в порядке.

Мускулы на его челюсти двигались взад-вперед, и он уставился на меня.

— Мне так жаль.

— Нет! — сказала я громче. — С ней все в порядке, она просто в больнице…

— Ее отец звонил твоей маме, Лэйн. — Кейл оборвал меня, боль, которую он испытывал из-за меня, отразилась на его лице.

Я начала осознавать все.

Мое сердцебиение.

Спазм в моем животе.

Пот на ладонях.

— Малышка Лэйни, — пробормотал он и поднес руку к моему лицу. — Мне так жаль.

Заткнись.

Я покачала головой.

— Это неправда.

— Она умерла, малышка, — прошептал он. — Ее травмы были слишком тяжелы, чтобы она могла их преодолеть.

Я схватилась за живот.

— Меня сейчас стошнит, — пробормотала я.

Я почувствовала, как его руки обхватили меня. Только что я была в гостиной со своей семьей, а в следующую секунду уже бежала вверх по лестнице с Кейлом прямо по пятам. Я добралась до ванной как раз вовремя, когда меня вывернуло в унитаз. Кейл одной рукой придерживал мои волосы, а другой растирал мне спину.

Закончив, я села на корточки и взяла салфетку, которую предложил мне Кейл. Я вытерла рот, бросил салфетку в унитаз и спустила воду. Тогда я замерла и просто повторяла в уме то, что Кейл сказал о Лаванде снова и снова.

Она умерла, малышка.

— Мне нужно в больницу, — сказала я Кейлу, не глядя на него. — Мне нужно увидеть Лаванду.

Кейл помог мне встать на ноги и крепко держал за руку, пока мы спускались по лестнице. Я подошла прямо к входной двери и открыла ее, вызвав переполох позади себя.

— Куда она? — спросила мама, повысив голос на октаву.

Кейл вздохнул.

— Она хочет поехать в больницу.

Мама снова заплакала, и я не знала почему, но это меня раздражало, поэтому я вышла из дома и стала ждать у машины брата. Локлан вышел на улицу и отпер двери, я забралась внутрь, села на заднее сиденье и пристегнулась.

Мой брат и Кейл сели в машину и не разговаривали ни друг с другом, ни со мной, пока Локлан задним ходом выезжал из сада и ехал в больницу. Это было самое длинное автомобильное путешествие в моей жизни, но на самом деле оно заняло всего несколько минут. Когда мы добрались туда, Кейл пошел со мной в больницу и разговаривал в приемном покое, а я просто смотрела на даму, которая задавала глупые вопросы.

Она разрешила нам пройти в общую комнату в задней части больницы, рядом с моргом, и мы пошли вместе в молчании.

— Скажи что-нибудь, Лэйн, — попросил он.

Я сглотнула.

— Мне нужно увидеть Лаванду.

Мы подошли к двери с четкой надписью: «Комната для членов семьи», и Кейл легонько постучал. Через несколько секунд дверь открыл мужчина с налитыми кровью опухшими глазами, отец Лаванды.

— Мистер Грей, — прошептала я, входя.

Миссис Грей, сидевшая посреди комнаты в окружении других женщин, подняла глаза, когда я вошла, и, увидев меня, разрыдалась и вскочила на ноги. Я мгновенно подошла к ней и заключила в объятия, прижимая ее тело к своему.

— Она ушла, Лэйн, — крикнула она мне в грудь.

Мое сердце сжалось от боли, но слез почему-то не было.

Ни одной слезинки.

— Мне так жаль, — прошептала я и осторожно покачала ее из стороны в сторону.

Я села рядом с миссис Грей и другими членами ее семьи, в то время как Кейл стоял в дверях, наблюдая за мной с печальным выражением лица. Я перевела взгляд с него на семью Лаванды и слушала, как они рассказывают о том, что с ней случилось.

Она ехала домой после смены, и пьяный водитель проехал на красный свет, врезавшись в водительскую часть ее машины, нанеся ей удар в висок, который убил ее мгновенно. Мой желудок угрожал взбунтоваться, пока я слушала подробности, которые полиция передавала семье Лаванды, поэтому я попыталась не обращать на них внимания.

— Миссис Грей, — сказала я.

Она посмотрела на меня.

— Могу я ее увидеть? — спросила я, молясь, чтобы она не отказала мне.

Ее нижняя губа задрожала, когда она кивнула.

— Мы ее уже видели, она совсем не выглядит раненой.

Я встала и спросила:

— Куда идти?

Кейл прочистил горло.

— Я отведу тебя. Видел вывеску, указывающую на морг.

Я обняла родителей Лаванды, попрощалась с ее семьей и вышла из комнаты вместе с Кейлом. Следуя указателям, мы добрались до морга, я сказала человеку за двойными дверями, что у меня есть разрешение увидеть Лаванду.

Я назвала ему ее полное имя, и он передал информацию сотруднику внутри. Тот сказал мне подождать несколько минут, а потом меня впустят, когда они будут готовы показать ее. Я поблагодарила мужчину и задержалась с Кейлом.

— Ты уверена, что хочешь это сделать? — спросил он меня.

Никогда в жизни ни в чем не была так уверена.

— Я должна ее увидеть, — ответила я.

Он молчал минуту или две, и как раз, когда он собирался заговорить, двойные двери в морг открылись, и мне сказали, что я могу пойти к Лаванде.

— Подожди, — сказал Кейл, когда я двинулась вперед.

Он схватил меня за руку и сказал: —Ты думаешь, что хочешь, но это не так.

Я выдернула свою руку из его.

— Ты ничего не знаешь о том, чего я хочу, Кейл. И никогда не знал.

Я отвернулась от него и вошла в двери, ведущие в морг. Я кивнула мужчине, который позволил мне войти, и последовала за другим мужчиной в длинном белом халате в очень холодную комнату. Несколько секунд я колебалась у входа, но все же прошла через двери. Когда в поле зрения появилась моя подруга, лежащая на стальном столе, я приложила руку к животу в молчаливой молитве, чтобы он не взбунтовался.

Я медленно подошла к Лаванде, не сводя глаз с ее прекрасного лица, а не с белой простыни, прикрывавшей ее тело. Оказавшись рядом с ней, я протянула руку и приложила тыльную сторону пальцев к ее щеке, мое сердце сжалось от боли, когда я почувствовала, какая она холодная. Она умерла всего несколько часов назад, но ее тело уже лишилось тепла, и это было трудно вынести, потому что я знала, как сильно она ненавидит холод.

— Как ты сюда попала, Лав? — прошептала я.

Когда она не ответила, моя нижняя губа задрожала.

Я видела точку на ее виске, куда ее ударило. Она была обесцвечена и выглядела немного помятой, как будто что-то врезалось ей в череп сбоку. Было приятно знать, что она не чувствовала боли и выглядела так, словно спала, но мое сердце знало обратное. Ее холодная кожа была бледнее, чем я когда-либо видела, а губы больше не были розовыми, они были бледно-белого цвета.

Синяки на ее лбу и остальной части лица выглядели не так уж плохо, но логически я знала, что это потому, что она была мертва, и это означало, что ее тело больше не работало. Ее сердце больше не качало кровь, чтобы придать коже отчетливый цвет.

Я не знала, как долго оставалась с ней, но, когда поцеловала ее и вышла из комнаты, я дрожала от холода. Кейл, сидевший на полу возле морга, где я его оставила, вскочил на ноги, увидев меня.

— Ты в порядке? — спросил он.

Я покачала головой, но ничего не сказала.

— Милая, — прошептал он.

— Она действительно мертва, — прошептала я. — Я дотронулась до нее. Она очень холодна, кожа болезненно бледная, сердце не бьется. Она не двигается, она так неподвижна… просто лежит, прикрытая белой простыней.

— Лэйн, — вздохнул Кейл и обнял меня, прижимая к себе.

Это была странная мысль, но мне было интересно, что бы сделала Дрю, если бы узнала, что Кейл со мной.

Наверное, положила бы меня в морг рядом с Лавандой.

— Милая, — прошептал он, — ты меня пугаешь. Я никогда раньше не видел тебя такой замкнутой.

Я моргнула, глядя на Кейла, и сказала:

— Что со мной не так?

Он нахмурился.

— Это шок, вот и все.

Я чувствовала оцепенение, и мне не нравилось ничего не чувствовать. Я посмотрела на Кейла и решила, что должна что-то почувствовать. Без предупреждения я подняла к нему лицо и коснулась губами его губ. На мгновение он слегка надавил, но потом отстранился.

— Я не могу, Лэйн, — прошептал он, отстраняясь от меня. — Я с Дрю.

Я почувствовала себя так, словно меня пнули в живот, и в груди заныло. Я получила то, что хотела. Больше не было оцепенения.

— Знаю. — Я посмотрела вниз, понимая, что это была дерьмовая вещь, которую я только что пыталась сделать, хорошо зная, что он не свободен. — Мне очень жаль.

— Все в порядке, — тихо сказал он. — Ты хочешь домой?

Я покачала головой.

— Я хочу повидаться с дядей.

Кейл кивнул и вышел из больницы вместе со мной. По дороге он позвонил Локлану, чтобы тот заехал за нами. Мы ждали снаружи в полном молчании. Кейл пару раз поворачивался ко мне, но так и не смог произнести ни слова. Это действовало мне на нервы, так что после шестого раза, когда он это сделал, я сказала:


Скачать книгу "До Гарри" - Л. А. Кейси бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание