Ловушка для бога

Михаил Тихонов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я Апофис - бог Хаоса и Тьмы. Первый Демиург. Тот, кто шёл в глубины Хаоса по воле Отца и создавал порядок. Вот буквально пару мгновений назад им и был. А теперь...

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:12
0
214
55
Ловушка для бога

Читать книгу "Ловушка для бога"



* * *

— Ну-с, господа, я вас внимательно слушаю. — Директор сидит за своим столом, сцепив руки в замок и оперев на них голову.

Мы с Карингом стоим навытяжку перед ним, переглядываясь. Непонятно, к кому конкретно сейчас обратился директор. А первым начинать не хочу. Тем более, чисто формально, виноват всё же Каринг.

Повернул лицо на своего недавнего противника, чуть пожав плечами. Тот в ответ лишь дернул своей головой. Мол, не знаю. Но тоже молчит.

В общем, стоим, тупим, прикидываемся мебелью. Так-то, драки на территории учебных помещений, могут караться исключением. Но на это обычно закрывают глаза. Всем, кто должен следить за порядком, просто плевать.

В этот раз просто неудачное место оказалось. В столовой, все же не стоило устраивать бардак. Это вроде нейтральной территории. И ведь я про это знал, но всё равно поддался на провокацию. Хотя, чего уж стесняться — плевать я хотел на такие условности.

А кабинет у директора так себе. Ни разу не похож на помещение, где обитает высокое начальство. Стеллаж с документами и книгами, обшарпанные стены требующие покраски, никаких украшательств. Вот только стол хороший. Массивный, красного дерева, с ящичками. Завален бумагами. А вот стул обычный, как в аудиториях для учеников. Просто деревянный, даже без мягкой сидушки. Бедненько…

То ли директор скромный и неприхотливый, то ли ему просто всё равно. Склоняюсь ко второму варианту. Потому что училище полностью так выглядит. Даже странно, что он решил лично разобраться с нашим конфликтом.

— Что ж вы молчите? — Директор взял деревянный стилус, и постучал им по столу. — В столовой вот вы были храбры. Устроили форменный бардак. А сейчас отмалчиваетесь. Ну, так что, кто мне скажет, что вы там устроили?

В ответ он получает молчание. Как партизаны на допросе, оба с Карингом молчим.

— Ладно… — Директор вертит стилус в руке. — Каринг, с Ридом все понятно. Не первый раз уже. Но вы-то, вы-то зачем ввязались?

Директор выбрал первую жертву, решив начать с моего противника. Кстати, по поводу бывшего владельца моего тела, он вполне справедливо проехался. Джек действительно ввязывался в драки. Но в отличие от меня, только защищаясь.

— Господин директор, понимаете. — Каринг всё же начал говорить. — Так получилось. Случайно.

— Случайно? То есть, Рид, вас совершенно случайно чуть не убил? — Директор перебил его.

— Ой, да какой там убил. — Каринг попытался усмехнуться, но получилось плохо. Всё же, последствия пусть и короткой, но клинической смерти, сказываются. — Так, потолкались немного. К тому же, это я на него наткнулся. — Зачем-то, попытался взять на себя вину парень.

Этим он заработал малую толику уважения в свою пользу. Хотя, по-честному, оба хороши. И я, и он.

— Потолкались? — Директор хмыкнул. — А мне сказали, что вы без сознания были. Хотите сказать, меня обманули?

Так, значит, Стэн тут ни причём. И вложил нас кто-то другой. Хотя, раздатчица же привела директора. Но, её я в толпе зрителей не заметил. Значит, кто-то ещё.

— Выходит, что так. — Каринг пожал плечами. — Неудачно упал, немного потерялся. А этот, кто-то, кто вам рассказывал, сильно преувеличил.

— Преувеличил, говоришь… — Директор посмотрел на Каринга хмурым взглядом. — Ладно, виконт, если так. У вас имеются претензии к барону Риду?

— Нет, совершенно никаких, господин директор. — Быстро ответил Каринг.

Надо же, а он ведь повыше меня титулом. Хм… Вообще, я ведь мог серьёзно нарваться. Скажи сейчас Каринг, что претензии имеются, и я мог влететь на разбор уже в Службе права и закона. Не Тайная канцелярия, но что-то между ней и Стражей. Вроде контрразведки, занимающейся ещё и спорами между дворянами. И там работали уже не общие законы для жителей города, а специальные.

Нет, раз Каринг жив, на каторгу бы я не отправился. А вот штраф мог схватить. Учитывая мой плевок, Каринг без труда мог потребовать сатисфакции перед лицом директора. Не стал, чем заслужил еще один плюс в моих глазах.

— Раз никаких, можете быть свободны, виконт. — Директор кивнул на дверь. — И в следующий раз, если захотите устроить дебош, приглашайте своего визави на Арену. Понятно? — Он дождался согласия от Каринга. — Все, свободны.

— А он? — Каринг было двинулся на выход, но остановился, решив поинтересоваться моей судьбой. — Если что, я готов дать слово дворянина, что Рид ни в чём не виноват и я не имею к нему никаких претензий.

— Идите, уже Каринг. — Директор внезапно добродушно улыбнулся. — Я знаю ваше благородство, но с Ридом мне нужно решить совершенно другой вопрос. Который не имеет к вам никакого отношения. Но я запомню ваши слова, виконт.

Каринг, удовлетворился ответом, ободряюще улыбнулся мне, и наконец покинул кабинет директора. Всё же, странный он. Спровоцировал драку, получил отлуп, и под конец ещё заступился за своего обидчика. Судя по памяти донора, такое поведение не типично для местных дворян.

Любой другой, на его месте, наоборот бы постарался утопить оппонента. Особенно, того, кто отмудохал его на глазах у половины училища. Вот, как те же Горцы. Кстати, с ними я был по титулу равен. Правда, их трое, и за ними семья, а я теперь совершенно один.

— Что ж, Джек, могу я вас так называть? — Директор тяжело вздохнул и посмотрел на меня.

— Да называйте, господин директор. — Пожимаю плечами.

Вообще, он мог бы и не спрашивать. Как-никак, главный человек в училище. Правда, никто даже не знал его имени. И титула. Что опять же, говорит в пользу версии о главе клана, сумевшего выжить после разгрома. Такое тут тоже бывало. Если Совет допустил его до работы на такой должности, значит человек имеет право решать вопросы между дворянами. И по положению на социальной лестнице, явно выше основной массы подопечных.

Ну да, в этом училище основной контингент нетитулованные дворяне да бароны. Вот, оказывается, ещё имеется виконт — Каринг.

— Так вот, Джек, — директор вновь сцепил руки в замок и положил их на стол перед собой. — Не могли бы вы мне поведать, что у вас за конфликт с баронами Горц. — в его глазах мелькнул холод. — И почему сегодня, вы прилюдно оскорбили и унизили Стэна Горца? В ваших интересах, рассказать мне всё честно и без утайки. — Он вдруг протянул руку и взял исписанный лист, лежащий чуть в стороне от остальной кучи бумаг. — В противном случае, мне придётся передать вот это, — хлопок ладони по листу, — в Тайную канцелярию.

Чёрт… Вот это влип.


Скачать книгу "Ловушка для бога" - Михаил Тихонов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Технофэнтези » Ловушка для бога
Внимание