Сороки

Марк Эдвардс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сороки всегда привлекали недоброжелательное внимание людей. И не даром. Они не только воруют мелкие блестящие предметы, они выживают из гнёзд других птиц, уничтожая их яйца, порой убивая новорождённых птенцов. Они представляют постоянную угрозу для тех, кому не повезло оказаться рядом. Кирсти и Джейми только начали совместную жизнь и сейчас обустраивают своё первое семейное гнёздышко. В своей новой, небольшой квартирке они чувствуют себя счастливыми. Но кому-то это не по душе. То, что поначалу представлялось невинными розыгрышами, превратилось в откровенную травлю молодожёнов. Жизнь стала невыносимой. Неужели им придётся покинуть своё жильё? Или они вычислят «сороку» и дадут ей отпор?

Книга добавлена:
7-03-2023, 10:24
0
428
59
Сороки

Читать книгу "Сороки"



Глава 26

Джейми ждал пятницы. Желудок сводило от мучительного страха. Люди, имен которых он не знал, должны были прийти в восемь. Он увидит, как они припаркуются, как спустятся по ступенькам, постучат в дверь. Услышит, что произойдет потом.

Он подумал, что, может, стоит уйти на это время в паб — ему не хотелось слышать звуки драки. Может быть, это будут крики или мольба о прощении. Он не знал, выдержит ли такое. Может быть, лучше уйти и спрятаться на пару часов, попытаться не думать о том, что там происходит, а потом вернуться, когда все закончится?

Но нет: он должен был убедиться, что все случилось на самом деле. Ему нужно было подтверждение. Он решил включить музыку, как только появятся эти люди. Включить погромче, чтобы заглушить звуки снизу. Может быть, они сделают все тихо: наставят пушку, шепотом произнесут угрозы. Он не представлял, как именно они работают. И не мог вообразить, что Люси и Крис так легко сдадутся. По натуре они были бойцами, поэтому наверняка будут сопротивляться. И это станет ошибкой с их стороны.

После визита и сообщения, что все прошло как надо, он собирался подождать до утра и позвонить Кирсти, чтобы поделиться с ней хорошими новостями. (В идеале их подтверждением могла бы стать табличка «Продается» на дверях квартиры Ньютонов.) Скорее бы! Всего через сорок восемь часов все это закончится.

К нему вернулся аппетит. Теперь он постоянно хотел есть, как будто организм пытался компенсировать недоедание, да и мозг ему постоянно сигналил, что в желудке ничего нет, кроме кома ужаса. Джейми съездил в супермаркет и снял немного наличных в банкомате. Увидев на экране баланс, он чуть не поперхнулся. Ему не заплатили за последний месяц: штраф за уход без предупреждения. Наверняка так решил Крис. Денег у Джейми оставалось только на еду. Впрочем, ничего страшного в этом не было. Скоро должна была вернуться Кирсти.

В последнем телефонном разговоре она сообщила, что ушла на больничный, но ей по-прежнему платят. Когда она вернется, он найдет в себе силы для поиска новой работы. Человек с его навыками и опытом легко с этим справится.

Джейми толкал тележку вдоль полок супермаркета, выбирая все то, что он любил, а Кирсти не одобряла: лапшу быстрого приготовления, готовые обеды, пасту в пакете, в которую нужно было просто добавить молока и воды. Еще он купил огромный блок сигарет, двести штук, и большую бутылку водки. Протянул кассиру сто фунтов и получил семьдесят три пенса сдачи. Бензина должно было хватить до дома.

Теперь у него не осталось денег вообще.

На ужин он открыл упаковку макарон с сыром, разогрел еду и запил стаканом чистой водки. Потом с пачкой чипсов он уселся у телевизора, но происходящего на экране не замечал.

Он не мог думать ни о чем, кроме пятницы. * * *

В пятницу утром он вышел посмотреть почту — ему ничего не пришло — и наткнулся на Мэри.

— Привет, — сказала она, оглядывая его. Он подумал, что, наверное, выглядит ужасно. — Давно вас не видела.

— Да… я занят был.

— И Кирсти тоже не видела. Как она?

— Уехала в отпуск. Со своей подругой Хизер.

— Оставила вас одного?

Он выдавил улыбку.

— Да. Но я держусь.

— Наверное, она хотела последний раз съездить в отпуск без ребенка.

— Ну да.

— И куда она поехала? В какое-нибудь миленькое местечко?

— На Ибицу, — он назвал первое место, которое пришло ему в голову.

— Правда? Надеюсь, она там не слишком бурно веселится.

Он понял, что не может больше слушать ее вопросы. И терпеть ее взгляд. Кажется, она не поверила ни единому его слову.

— Мне пора, — сказал он. — Кажется, я плиту не выключил.

— Не буду вас задерживать.

Он уже отошел, когда она вдруг сказала:

— Джейми…

Он обернулся.

— Если вам нужно с кем-то поговорить, я к вашим услугам.

Он яростно замотал головой:

— Все в порядке. Не понимаю, почему вы считаете по-другому.

Он громко хлопнул дверью.

Потом прислонился к косяку, тяжело дыша. Послушал, как Мэри поднимается к себе. Она открыла дверь и позвала Леннона. Джейми посмотрел на часы — половина одиннадцатого утра. Ему нужно было как-то убить весь день. Он не мог сидеть дома, ожидая появления Чарли. Он сошел бы с ума. Но у него не было ни денег, ни бензина. На улице шел дождь. Ему не к кому было пойти. Он уже несколько месяцев не общался ни с кем из друзей. Он вспомнил только Хизер, но она наверняка была на работе.

Он изучил книжные полки — вдруг осталось что-то, чего он не читал. Увидел книгу Брайана — ту, которая напугала Кирсти. Ничего страшного он точно читать не хотел. Тогда он обратил внимание на коллекцию дисков. Но смотреть тоже ничего не хотелось. При мысли о компьютерных играх тошнило. Он чувствовал себя белым медведем, сходящим с ума в тесной клетке. Ему захотелось на улицу. Он надел куртку и вышел под дождь.

Весь день он бродил по улицам, пока не заболели ноги. Одежда промокла насквозь. Даже белье промокло. Он долго гулял вдоль канала, мимо проходили люди в дождевиках, с мокрыми жалкими собаками. Потом Джейми прошелся по пустынному парку, посмотрел на уток и лебедей. Он ходил до темноты и наконец повернул к дому.

Он развесил мокрую одежду на радиаторе и побрел в ванную. Сел в воду, ножницами состриг с головы почти все волосы — осталась только пара клочков, которые нелепо топорщились на голове. Он побрился, поцарапавшись пару раз, но не обращая внимания на боль и капли крови в воде. Там же, в пене, плавали остриженные волосы. Джейми вылез, обсыпал себя тальком, а потом надел чистую сухую одежду.

Он ждал. * * *

В половине восьмого он обнаружил, что стоит перед окном и смотрит на темную дорогу. Он сделал все свои упражнения, и мышцы приятно ныли. Он провел рукой по черепу, удивляясь непривычному ощущению. Интересно, понравилось бы это Кирсти?

Шли минуты. Семь тридцать четыре. Семь сорок одна. Он приготовил кофе и поискал в медиаплеере подходящую музыку.

Семь сорок восемь. Семь пятьдесят четыре.

Он ждал.

Восемь часов. Никого не было. Джейми не волновался. Он так и думал, что они немного опоздают.

В половине девятого он начал думать, не попали ли они в пробку.

К девяти он сгрыз половину ногтей, замерз и чувствовал себя совершенно больным. Тело покрылось тонкой пленкой пота. Может, нужно было позвонить? Но он не хотел их злить. Наверное, они где-то задержались. Может, у них есть другая работа.

В половине десятого он задумался, точно ли они договорились на восемь. Может, на самом деле они имели в виду десять? Чарли предпочитал двадцатичетырехчасовую шкалу, и Джейми казалось, что он сказал «двадцать ноль-ноль». Но, может быть, это было «двадцать два ноль-ноль». Да, наверное. Джейми немного расслабился.

Он понял, что уже несколько часов сидит в темноте. Может, снова выйти из дома? Но у него нет денег, к тому же как он убедится, что работа сделана? А если они не сделают, что обещали?

Если они вообще не придут?

Он посмотрел на часы. Была половина одиннадцатого. Джейми вдруг с ледяным спокойствием осознал, что его обманули. Провели. Они должны были быть здесь два с половиной часа назад.

Желудок свело спазмом. Он кинулся в туалет, и его вырвало.

Они кинули его на десять тысяч фунтов!

Он задрожал, постепенно осознавая, что натворил. Он отдал все деньги, свои и Кирсти, каким-то людям, даже имен которых он не знал. На Джейми вдруг накатил приступ смеха. Он упал на колени и начал смеяться. Он хохотал все громче и громче, прижимая руки к животу, чтобы унять боль. «Джейми, Джейми… какой же ты тупой идиот…»

Наконец истерика закончилась. Джейми тихо лежал на полу в полной темноте и пытался думать. Что он мог сделать?

И тут снаружи зашуршали шины подъезжающей машины. Это они! Наконец-то! Слава богу!

Джейми вскочил на ноги и подбежал к окну. Но это были Брайан и Линда. Джейми всхлипнул, прикусил язык и упал на колени.

Он дополз до телефона и набрал номер. Никто не брал трубку.

Десять тысяч фунтов!..

Кирсти ушла, а он остался, потому что планировал нанять людей, которые припугнули бы Люси и Криса. Деньги они взяли, а работу не сделали. Кирсти сойдет с ума от злости — он забрал ее деньги и не может даже за ней приехать.

Он идиот!

Его кинули!

Всю ночь он лежал на диване, поставив отопление на максимум, и слушал уличный шум. Он все еще надеялся, что они приедут. Может быть, они явятся посреди ночи. Он убеждал себя, что так будет эффективнее.

Джейми проснулся на рассвете. В комнате было жарко, как в печке, одежда провоняла потом. Он разделся, кинул шмотки в стиральную машину. На них были следы сигаретного пепла и кислого, нездорового пота.

Половина девятого. Он попытался вспомнить, когда последний раз смотрел на часы ночью. Около трех, наверное. Может быть, они все-таки явились перед рассветом и застали Люси и Криса в кровати. Но через несколько минут последняя надежда испарилась. Он увидел, как Люси и Крис выходят из квартиры и садятся в машину. Они выглядели оживленными и счастливыми, как обычно.

Он очень устал. Ему хотелось лечь и заснуть навечно.

Он еще раз набрал номер безымянного человека. Но тот, видимо, отключил телефон. Джейми сомневался, что он его еще когда-нибудь включит. На десять штук вполне можно купить новый.

Джейми задернул занавески, разделся, залез в кровать и попытался уснуть. * * *

Утро воскресенья он почти не заметил. День тоже. А вот вечером он услышал жуткий звук: на улице завывали сирены. И его вдруг охватил страх: что, если Чарли все-таки сделал все, как договаривались, но перепутал адрес? Что, если это «скорая помощь» везет ни в чем не повинных людей, которые пострадали из-за него? Из-за простой ошибки?

В дверь постучали, и Джейми замер. Может, это Чарли? Или это полиция? Он представил, что Чарли арестовали по дороге на дело, — дорожная полиция проверила машину и выяснила, что она в угоне (воображение у Джейми разыгралось). И Чарли назвал его имя. Может быть, полиция следила за этими двумя. Прослушивала их разговоры. Наверняка полиции все известно.

Он выглянул в окно и увидел пожарную машину. Рядом с ней стояли несколько пожарных.

Джейми вышел на улицу. Один из пожарных оглядел его с головы до ног.

— И где пожар? — спросил он.

— Нигде, — отозвался Джейми. — Наверное, вас обманули.

— Что? — разозлился пожарный.

— Вас, наверное, обманули. Так уже случалось. Пожара нет.

— Тогда тебе конец.

К нему подошел еще один пожарный, который приезжал к ним в ночь новоселья.

— То-то я подумал, что адрес знакомый. Вы уже так раньше делали. Какого черта, а? Я же вам говорил, что это преступление.

— Это не я, — устало сказал Джейми. Он был уверен, что выглядит ужасно. Наверняка на него противно смотреть.

— А кто тогда? — спросил первый пожарный.

Джейми печально покачал головой и закрыл дверь. Вернулся к себе, не обращая внимания на звонки и стук. Наконец они убрались, не желая тратить время на идиота. Остаток дня он ожидал, что явится полиция и арестует его за ложный вызов пожарной бригады. Но, судя по всему, полиция в этом районе такими делами не занималась. * * *

В понедельник утром он позвонил в свой бывший офис и попросил к телефону Майка. Женщина, которая сняла трубку, спросила, кто говорит. Потом что-то крикнула — наверное, Майку — и ответила:


Скачать книгу "Сороки" - Марк Эдвардс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание