Волшебный переплёт. Неизведанные миры

Анастасия Бойцова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что такое переплёт? Да ещё и волшебный? Многозначное слово, этот самый переплёт. Переплёт — это то, что скрепляет книгу воедино. Так и наши рассказы собрались вместе в сборнике «Волшебный переплёт». Все мы очень разные. Есть среди нас профессиональные писатели, а есть и те, для кого участие в сборнике — дебют в мире литературы. Переплёт — это ещё и переплетение судеб. Мы живём в разных городах, в разных регионах страны. Москва и город Раменское Подмосковья, Пермь и город Березники Пермского края, Ростов-на-Дону и город Белая Калитва Ростовской области, Воронеж и город Бутурлиновка Воронежской области, Пенза, Республика Мордовия — обширная у нас география. Но несмотря на разделяющее расстояние, нас объединила общая цель — наш сборник. Переплёт — это, кроме всего прочего, внезапное, незапланированное приключение. Что ж, это значение слова нам тоже подходит. Ведь путь от замысла сборника до его выхода в свет был тернист и сложен. Но мы справились!

Книга добавлена:
18-03-2024, 11:42
0
198
94
Волшебный переплёт. Неизведанные миры

Читать книгу "Волшебный переплёт. Неизведанные миры"



— Почему ты здесь? — нахмурился старик, едва завидев её. — Где Аскольд? И я же сказала тебе не возвращаться!

— Он не может сейчас прийти, там внизу паника… — отозвалась Ровена и, переведя дух, пояснила: — Королева отравлена, все боятся, что она умрёт. Её уже везут сюда. Вы нужны внизу, Леофрик.

Главный целитель какое-то время стоял и ничего не делал. Он смотрел на Ровену удивлённо и даже подозрительно, будто предполагал, что она может его разыгрывать. Потом он перевёл взгляд на сундук, который всё ещё подёргивался на своём месте. Старый лекарь вздохнул и направился к двери.

— Поспешим же.

Больные суставы и дряхлые мышцы мешают быстрому бегу ещё сильнее, чем туфли на каблуке и корсет, так что спустились они нескоро. К тому времени уже весь персонал искал Леофрика. Остальных больных вывезли с этажа, так что по шуму можно было понять, куда идти. Ровена издали услышала крики, и, разобрав слова, поняла, что её знакомство с королём будет несколько не таким, как она предполагала.

— Почему вы ничего не можете сделать? Разве не видите, она задыхается?! — кричал русоволосый мужчина с волевым лицом. Несмотря на отсутствие короны на голове, сомневаться в том, кто это был, не приходилось. — Где этот старый дурак, когда он так нужен?!

— Старый дурак уже здесь, Ваше Величество, — отозвался Леофрик, ковыляя к кровати, вокруг которой столпились люди.

На какой-то момент Ровене даже показалось, что король извинится, очень уж удивлённое и немного смущённое выражение лица у него было. Но мужья умирающих не извиняются, и король просто приказал:

— Спаси её немедленно!

— Сделаю всё, что в моих силах, — сказал старый целитель и начал осматривать лежащую на кровати девушку, которая хрипела, явно задыхаясь, и бледнела на глазах.

— Сделай больше, — тихо прошептал король, но мало кто его услышал.

Ведьма задумалась — не так много королевских свадеб происходит по любви, кто же мог хотеть смерти бедняжке?

— Мы пробовали заклинание Мары, очистили всю кровь. Укрепляющее заклинание. Заклинание против удушья. Противоядия от большинства известных нам ядов… — тараторил Аскольд тем временем, отчитываясь перед Леофриком.

— А заклинание Гаюса? — спросил главный лекарь.

— Пробовали, нет реакции, — со вздохом ответил Аскольд.

Все в палате смотрели на старого целителя с надеждой и верой. Кто же, как не он, главный лекарь королевства, с лёгкостью решит задачу с удушьем? Чем больше старик молчал, тем страшнее всем становилось, но в конце концов он спросил у своих учеников:

— А зелье Метриноса?

— Но оно же… — растеряно отозвался кто-то из старших лекарей.

— Наносится на кожу и помогает дышать, верно, — кивнул Леофрик. — Смажем ей горло. И грудь, если потребуется.

Десятки глаз вопросительно посмотрели на короля. Лицезреть королевскую особу в неглиже — редкое оскорбление. Король плотно сжал губы и кивнул.

— Несите зелье, тащите ширмы! — скомандовал Аскольд. — Отойти от королевы, ей и так дышать нечем!

И все на этаже снова забегали, кто-то толкал ширмы, кто-то искал зелье, кто-то поспешил к двери и выглядывал оттуда. Леофрик закатал рукава, намереваясь сделать всё лично. Глядя на всеобщее движение, Ровена чувствовала себя ненужным соглядатаем, но вдруг главный лекарь что-то ей прикажет? Она должна быть его тенью, и она ею будет, готовая помочь. Видимо, схожие мысли о полезности мучили и короля.

— Чем я могу помочь? — тихо, без повелительных ноток спросил он, но целители, если и услышали его, не обратили внимания.

— Вы можете держать её за руку, Ваше Величество, — подала голос Ровена. — Ей сейчас очень страшно, и поддержка любимого будет очень кстати.

— Не навредит, да, — согласился Леофрик, слышавший этот разговор.

Король прошёл к жене, целителям принесли нужное зелье, и все они скрылись за ширмой. Ровена не могла ничего увидеть и занялась подсчётом периодичности приступов удушья королевы, молясь про себя, чтобы они становились реже. Но ей мешали. Многие ходили туда-сюда, стараясь заглянуть за ширму, кто-то шептался.

— Наш король весь в блевотине своей дамы и совершенно не печётся об этом, — заметила одна из младших лекарей, хихикнув. — И выглядит так, будто не может жениться на какой-то другой принцессе, если эта помрёт.

— После трёх лет в лечебнице тебя смущает вид блевотины? — спросил её собеседник.

— Нет, но она же королева, они так не делают! — продолжала настаивать девушка. — И не влюбляются! И не показывают свои сиськи! Наши старшие там-то всё видят.

— Им можно, они умрут сегодня же, если королева не выживет. И знаешь, Кет, я тебе открою секрет — царственные особы ещё и срут, представляешь?

Ровена не выдержала и улыбнулась. А вот целительница обиделась — вся палата слышала, как громко она топала к выходу, оскорблённая тем, что её мнение не поддержали. «Ах, если бы короли, и правда, были людьми другого сорта. Может, не умирали бы», — подумала ведьма, продолжая считать и ждать чуда, но срок между приступами не уменьшался. Впрочем, как и не увеличивался.

Наверняка считала не одна она. Лекари за ширмой совещались слишком долго, и ведьма понимала, что они растеряны. Наконец, ширма раздвинулась, и из-за неё вышел Леофрик.

— Куда же вы?.. — растерянно спросил Аскольд.

— Она явно отравлена, и мы не знаем чем. Нужно найти противоядие, — бормотал старый целитель, направляясь к выходу. — Я посмотрю в книге, я скоро вернусь.

— Я могу принести книги! — сказала Ровена громко. — Я дойду быстрее, вы нужны здесь.

— Нет! — крикнул целитель уже рассержено. — Я схожу сам, не беспокойте меня!

В полной тишине были слышны его удаляющиеся шаги и хриплые попытки дышать бедняжки королевы. Целители переглядывались между собой, у короля желваки ходили на скулах, все понимали, что главный целитель ушёл потому, что он ничего не может сделать. Быть может, он не хотел видеть смерть столь важной персоны? Или, и правда, надеялся найти ответ в одной из книг, как не выучивший материал ученик, во время экзамена просящий о возможности подсмотреть в учебник? Прошло невероятное в такой ситуации количество тяжёлых для всех минут, прежде чем Фиона нарушила молчание.

— Она стала задыхаться чаще.

Король поднял на целителей глаза, но никто не мог встретиться с ним взглядом. Младший персонал испарился из комнаты, будто опасаясь получить наказание, а старшие целители стояли у кровати, как почётный караул. Разве что Аскольд куда-то делся, но он хотел поискать ещё варианты.

— Мы можем попробовать снова применить зелье Матриноса, — предложила Фиона. — Это не спасёт, но может помочь дожить до того, как Леофрик или Аскольд что-нибудь найдут.

— Так пробуйте! — закричал король, по щекам которого катились слёзы, и наклонился к жене, успокаивая её и себя. — Всё хорошо, моя милая дорогая Этельфледа, они что-нибудь придумают. Тебе только нужно потерпеть. Всё будет хорошо…

— Я проверю, как там мастер Леофрик, — предложила Ровена, не в силах больше стоять и слушать дыхание умирающей.

— Хорошо, — согласилась Фиона и добавила чуть тише: — Если твои умения и понадобятся, то не сейчас.

— Умения?.. — переспросил король, отвлекаясь от покрытия руки жены поцелуями.

— Да. Ровена — некромант, — пояснила Филона, — из дома Гааров.

— Кто пустил вас в больницу?.. — брезгливо нахмурившись, спросил король. — Но это неважно, ваши услуги не понадобятся. Она выживет!

— Конечно. И да — если зелье не поможет, возьмите стеклянную трубку и пробейте ею трахею, чтобы она могла дышать, пока не вернётся мастер Леофрик, — предложила Ровена и, поймав на себе удивлённые взгляды, пояснила: — Мы же делаем так с бедняками, чтобы не тратить на них ценные зелья. Быть может, то, чем отравили королеву, невосприимчиво к магии, но уж с трубкой яд ничего сделать не сможет.

И, оставив лучших лекарей думать над её идеей, ведьма снова, подобрав подол, поспешила по коридорам и лестницам, проклиная и запретивших телепортацию, и придумавших жилые помещения поставить так далеко. И Леофрика, который так долго смотрит свои книги. Чай он там пить уселся, что ли?

Подбежав к двери, ведьма увидела, что она приоткрыта, и это её насторожило. Конечно, старый целитель мог спешить, но она ни разу не видела, чтобы он оставлял дверь незакрытой. И стоило ей приостановиться перед входом, как она услышала мужской разговор на повышенных тонах.

— Ой, что ты так убиваешься, я же не знал, что она, дура, возьмёт бокал с любимым вином моего брата… Сейчас или после моей коронации, королевой ей всё равно не бывать.

— Я пришёл к тебе, я предложил тебе помощь, всё только потому, что ты обещал не убивать никого больше! — кричал, захлёбываясь в рыданиях, голос, в котором Ровена узнала Аскольда. — Мне нужна была только его смерть, только его! Он обесчестил мою сестру!

— Много лет назад, я помню, ты говорил, — устало подтвердил его собеседник.

— Она не выдержала позора и умерла! А он даже не помнит её! — кричал Аскольд. — Мне нужна была только его смерть, а не смерть старика и ещё одной невинной девушки!

— Ну, она его жена и мать его детей, невинности там не сыскать…

— Хватит! — приказал кто-то третий, чей голос заставил вздрогнуть от накатившего холода. — Ещё немного, и я пожалею о том, что выбрал вас… Что до детей — моя кровь стоит за дверью, отправьте её ко мне.

Ровена вздрогнула и хотела убежать, а может, даже защищаться, но то самое холодное ощущение сковало её будто волшебными путами. Сердце чаще забилось от ужаса. Кто же мог наложить на неё заклинание так, чтобы ни она, ни её семейные охранные реликвии этого не почувствовали? Из-за двери вышел богато одетый высокий мужчина и усмехнулся при виде неё.

— Хороши нынче лекарки! Жаль, я давно ничем не болел, познакомились бы раньше, красотка!

Ей хотелось сказать ему что-то обидное, защитить себя, но и губы не слушались её, получалось только зло смотреть. А вот когда мужчина взял её за руку и потянул за собой, её ноги спокойно пошли следом, совсем не считаясь с желаниями своей владелицы. Чувствуя себя тряпичной куклой на ниточках, она вошла в кабинет и, если бы могла, закричала бы и осела на пол. Но тело её не слушалось, так что Ровена лишь молча прошла мимо скорчившегося тела Леофрика, обильно смочившего своей кровью ковёр на полу. Из её глаз покатились слёзы.

— Что, тебе жалко старого пердуна? — переспросил мужчина, что держал её. — Он визжал как свинья, хорошо, что все собрались внизу…

— Теобальд! — вскричал Аскольд. — Ты даже не раскаиваешься!..

— А чего мне раскаиваться? — пожал плечами мужчина. — Я хочу свой трон, я получу его, сколько бы трупов ни понадобилось.

Становиться очередным трупом Ровене не хотелось, она бросила умоляющий взгляд на Аскольда, но тот отвёл глаза и прошептал:

— Лучше смерть, чем отправиться туда, поверь…

— Да, жаль будет терять такую красотку, но что поделать, того требует мой повелитель, — сказал Теобальд и подвёл её к сундуку. Замок лежал рядом, крышка была открыта, и Ровена увидела, что внутри лежал невероятных размеров драгоценный камень. Он будто бы светился изнутри голубым светом, и в его гранях ведьма увидела себя, но был там и кто-то ещё. До того, как она успела рассмотреть, принц положил обе её руки на камень, и свет в глазах померк.


Скачать книгу "Волшебный переплёт. Неизведанные миры" - Анастасия Бойцова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Волшебный переплёт. Неизведанные миры
Внимание