Талморец и вампирша
- Автор: Roxanne01
- Жанр: Юмор / Романтическое фэнтези
Читать книгу "Талморец и вампирша"
Альтмер, как и ожидалось, истолковал это как разрешение. С его самомнением иначе и быть не могло.
— Бараньи почки? — поинтересовался талморец (Серана решила называть его именно так, потому как это слово остальные выдыхали с особым отвращением), заглядывая к ней в тарелку. — Финис Гестор совершенно не умеет готовить данные субпродукты. Чтобы отбить запах, мало просто вымочить их в простой воде. Нужно добавить в неё немного вина. Непременно с кислой ноткой. Идеально подходит «Синий хрусталь», но вне островов Алинора его не встретишь. Но я заметил, что сойти может и простое «Алто». Особых ноток лилового винограда оно не добавляет, но маринует куда нежнее уксуса и не заглушает полностью вкус баранины, как тот же лимон. Да и должен отметить, что стоит оно куда дешевле нашего эльфийского аналога.
«Приятный тембр голоса, — невольно отметила Серана, даже не глядя на альтмера, — поставленный».
— Я смотрю, вы разбираетесь в кулинарии?
— У моего отца в Шиммерине (1) была своя мясная лавка, — пояснил Анкано.
Заинтересовавшись, вампирша повернулась к нему. Эльф тут же любезно улыбнулся и протянул ей миску с очищенным чесноком. При этом казалось, что он жадно вглядывается в лицо собеседницы, словно ожидая чего-то.
— Впрочем, есть способ отбить даже это амбре. Клин вышибают клином, как говорится.
— Вот только вбивать клин мне прямо в нос вовсе не обязательно, — возразила Серана, отодвигая миску от лица.
Белые брови эльфа от изумления сложились чуть ли не домиком. Выглядело это забавно. Против воли вампирша улыбнулась. Как и прежде, не показывая зубов.
«Этот талморец явно в каком-то смысле пришибленный», — решила девушка. Сунуть чеснок под нос вампиру? Не была бы Серана из чистокровных — её вывернуло бы кровью прямо на глазах у всех.
«А может… он и правда не понял, кто я?» — Почему-то эта мысль пришлась Серане по вкусу. Вампирша… иногда хотела побыть простым человеком. Жаждала, чтобы к ней относились, как к остальным, не присматриваясь, не сжимаясь от страха. Хотя бы ненадолго побыть нормальной. Пусть даже и перед высокомерным желтозадым эльфом.
Отложив бесполезный кусок хлеба, девушка повернулась к собеседнику.
— А чем участь стать хозяином мясной лавки вас не устроила, Анкано?
— Да, собственно, ничем, — талморец забавно выпятил нижнюю губу, словно вспоминая что-то. — Хоть я и пошёл по стопам матери и изучал магию, а также порождённых ею созданий, но на каникулах всегда помогал отцу. Мы с ним на пару выполняли самые крупные заказы. Выгодное дело. Стабильное.
— Но на вас военная форма, — отметила девушка, окидывая взглядом длинный талморский мундир.
Эльф ухмыльнулся. Немного печально.
— Был призыв, — коротко сознался он, — и я как дипломированный маг стихий никак не мог его избежать. Такая большая война… требует много ресурсов. А у нас, меров, с нашим циклом воспроизведения, он всегда ограничен.
Серана склонила голову вбок, выражая этим интерес. И он её понял без слов.
— Женщины моей расы рождают за жизнь не более четырёх детей. Я же как единственный отпрыск своих родителей был обязан обеспечить вклад семьи в общую «Великую Цель», — Анкано раскинул руки с грустной улыбкой. — Ни шанса избежать службы.
Гордости и радости в тоне мужчины не было, лишь печаль. Серане было это знакомо — отсутствие власти над собственной судьбой. Когда кто-то другой решает, кем тебе стать, и жертвует твоими желаниями ради собственной «Высшей Цели». Вампирша тяжело выдохнула, хотя в целом не имела нужды в воздухе.
Звякнули приборы, альтмер отправил в рот тёмный кусок мяса, подцепленный на серебряную вилку.
— А печень он, как всегда, недосолил, — рутинно отметил альтмер. — Серана, будьте любезны, передайте соль. Если вас не затруднит, конечно.
— Не затруднит, — взяв с края стола серебряную солонку, Серана протянула её соседу. Тот, кажется, проглотил не до конца прожёванный кусок злополучных потрохов. Едва не поперхнулся, но принял у неё соль с неприкрытым изумлением на лице.
«Наверное, подумал, что я ему откажу, — решила для себя девушка. — Отвык от человеческого обращения в стане молчаливых недоброжелателей».
— А какое мясо предпочитают на островах? — поинтересовалась Серана, поворачиваясь к альтмеру уже всем телом. — Я слышала, что у вас не в ходу свинина.
— Так точно, — по-военному чётко отчитался талморец, осматривая её с каким-то почти неприличным интересом. Почти сразу альтмер склонился ниже и заговорчески прошептал: — Только не говорите об этом местным магам. Иначе ничего иного, кроме свинины, они готовить не будут, а наши священные тексты и правда возбраняют употребление мяса «нечистых» животных.
— Ваш секрет — мой секрет, — заверила Серана, едва не раскрыв губы в улыбке.
Отодвинув собственное блюдо и повернувшись, девушка наблюдала, как ест Анкано. Аккуратно и выверенно орудуя ножом и вилкой.
— Откуда узнали про наши… кхм… вкусы? — поинтересовался волшебник, прожевав и проглотив очередной кусок. Манера не говорить с набитым ртом, народная у нордов, пришлась девушке по вкусу. — Не сказать, что эта информация такая уж секретная, но мы, альтмеры, не особо делимся с миром нашими рецептами.
— Когда королева Айренн открыла острова для посещения, я… — Серана едва не прикусила острыми зубками длинный язык.
«Чуть не сказала, что посещала острова в её правление», — попеняла на себя девушка.
— У родителей была книга тех времён.
— На альтмерисе? Просто книги Алинора никогда не писались на тамриэлике, — как ни в чём не бывало эльф перешёл на родной язык.
Серана с улыбкой поняла, что язык высоких эльфов за тысячу лет её «сна» изменился. Но она понимала собеседника. Чтобы не выдать себя, вампирша ответила на чистом альдмерисе — праотце альтмериса, мёртвом языке поэзии и науки прошлого. Вот только Серана уже существовала в те времена, когда альдмерис… был живым.
— Не совсем. То была очень старая книга, советник.
— Анкано, — поправил её мер, едва заметно смутившись. — У вас, должен признать, куда более чистое произношение классического языка, чем у меня.
— Я читала труды прославленного Вингальмо в оригинале, — соврала Серана, упомянув имя учителя.
— Я тоже читал его «Ночь слёз», — протянул Анкано, окончательно отодвинув блюдо, показывая, что собеседник ему приятнее приёма пищи. — И, должен признаться, он показался мне жутким графоманом.
— Мне тоже, — охотно согласилась Серана. — И всё же некоторые его произведения вызывают восхищение.
Девушка по собственному опыту знала, что обращение в вампира обостряет не только чувства, но и качества человека, выделявшиеся у него до перерождения. Иногда тот, кто был при жизни великолепным творцом, по смерти становился не менее выдающимся мерзавцем. Вингальмо постигла та же участь. Серана догадывалась, что если бы не они с Кирой… отца, скорее всего, прикончил бы... именно он.
Тряхнув тёмными кудрями, девушка спросила у альтмера про его любимых классических писателей и поэтов, и эльф ей ответил. Охотно. Многих, благодаря тому же Вингальмо, Серана знала.
Ужин закончился, а талморец и вампирша ещё говорили и не замечали, что почти все прочие обитатели Коллегии уже покинули трапезную. На них двоих никто не обращал внимания. Кроме Киры, которая изумлённо взирала на странную парочку.
«Ну ничего же общего», — удивилась Довакин.
* * *
— Серана, на улице вообще-то солнцепёк, — заметила Довакин, откладывая книгу, с которой коротала предобеденное время. — Прямо удивительно жарко для Винтерхолда.
Вампирша сидела у столика перед зеркальцем, которое одолжила у Нирии, и усиленно расчёсывала волосы. Нет, Кира и раньше замечала, что компаньонка следит за собой, но чтобы так?
То и дело нордка расправляла мельчайшие складочки на одежде, поминутно проверяла макияж. И макияж… Вчера Серана потратила часть вырученных за продажу книг денег на косметику и подчистую скупила все нехитрые запасы у Энтира. А позавчера она перерыла все полки в «Товарах Брины» в поисках «каких-нибудь интересных серёжек».
При любых других обстоятельствах Довакин была бы только рада за подругу. Но он! В голове просто не укладывалось, на что там вообще можно было повестись. На высокомерие? Эго? Пустоту? Конечно, Нирия открыто, а Фаральда втайне находили господина советника совершенно несносным, но довольно симпатичным мужчиной. А вот сама Кира не замечала и этого. При этом подруга даже меньше неё самой походила на эльфийку, а ведь альтмеры слыли жуткими расистами не просто так.
— Серана-а, — повторила зов бретонка.
— М-м-м?
— Не думаешь, что солнечные ванны для тебя несколько… вредны?
— Угу.
«Нет! Она меня правда не слышит! — возмутилась женщина, откладывая книгу и поднимаясь с кровати. — Высказаться? Или…»
— Гуляя по крыше Коллегии, ты ведь грозишься обжечься не только от солнечных лучей, — аккуратно напомнила Довакин. — Серана, от него тухлятиной за версту несёт. Разит, что с ног сбивает.
— Не наговаривай, — буркнула Серана. — Анкано куда чистоплотнее всех мужчин, что я встречала после своего пробуждения.
— Не делай вид, что не поняла меня, — упрекнула Кира подругу. — Сер, ему что-то от тебя нужно, иначе бы он не стал так стараться.
Вновь никакой реакции.
«Неужели она влюбилась? Причём той самой… роковой девичьей любовью, которая застилает глаза и ослепляет?»
Кира тряхнула головой, закусив от досады пухлую губу. Анкано явно был недостоин её подруги. Одно дело какая-нибудь Нирия, ищущая выгоды во всём, и другое — Серана.
Самоотверженная, храбрая, пылкая Серана, вопреки всему сохранившая в сердце милосердие и чистоту. Может, подруга просто жалеет его, а талморец этим пользуется?
— Серана, послушай меня, вся его галантность и учтивость — это лишь маска, — осторожно начала Довакин, словно ступая по болотной зыби. — Эльфы, поддерживающие талмор, мерзавцы! Все без исключения. Только подонки будут делать то, что делают они. Я… Я была в их посольстве. В их пропахшем людскими муками подвале. Он ничем не отличался от камер, в котором держал пленников твой отец.
— Я знаю, — тихо ответила вампирша, завивая последний локон. — Он говорил. И ему это тоже не нравится. Можешь мне поверить, Кира, это так. Просто у него, так же, как у меня, нет выхода, и ему нужно играть ту роль, что для него избрали другие.
— Серана…
Вампирша резко обернулась. Впервые за долгое время Кира видела на её лице злость.
— Когда мы «гостили» у моего отца, ты не задавалась вопросом, что я там ела? Откуда я знала дорогу к этим клеткам? Кира, а может, от меня тоже разит, что с ног сбивает? А ты не говоришь мне, потому что я «очень удобная спутница»!
Довакина буквально окатило ледяной водой — вот и посеял талморец семена раздора между ними. Разделяй и властвуй — не так ли, господин советник?
— Сер, хватит, — уверенно возразила Кира. — Я так не думаю! Ты же спасла всех людей Тамриэля от «Тирании Солнца»! И принесла великую жертву, чтобы избежать войны между людьми и вампирами. Ты бесчисленное количество раз спасала меня саму. Если от тебя чем и веет, то только наивностью. Я не хочу, чтобы тебе было больно. Ты — моя подруга!