Араб с острова Банда

Михаил Шелест
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Наш современник попадает в тело сына известного португальского мореплавателя Диаша и сам открывает острова Пряностей. Морские путешествия всегда были связаны с риском для жизни, а в начале шестнадцатого века каждый прожитый моряком день ценился за два. И так же оплачивался. Если повезёт, конечно.

Книга добавлена:
20-12-2022, 08:53
0
430
105
Араб с острова Банда

Читать книгу "Араб с острова Банда"



* * *

Многое изменилось на землях Вест Индии за эти годы. И нам, её жителям, нравились эти перемены. Коснулись перемены и Португалии. В декабре 1521 года скоропостижно скончался король Мануэл Счастливый и на престол взошёл его сын Жуан

Его приход к власти был сопряжён с событиями, которые едва не лишили меня головы и всего, нажитого имущества.

Я вернулся в Лисбо через три года после своего отъезда в Бразилию, и доложился королю о наших успехах по колонизации, но Мануэла интересовало только обнаружение золота, но о нём я утаил, впрочем, его не удивив.

Многие и до нас искали по руслам рек следы золотого песка, но не находили. Из истории я знал, что золото в Бразилии обнаружили только в семнадцатом веке.

Тогда же, получив чин генерал-капитана, то есть, «взвалив на свои плечи» «весь» флот Португалии, насчитывающий ноль кораблей, я был вынужден заняться его созданием. В Португалии имелся всего один арсенал с тремя стапелями, как здесь называлась судоремонтная и судостроительная верфь. В Испании[4] их было три. В Венеции один, но большой — на восемь стапелей. На Италийских землях — шесть. В Англии три. В Голландии два. Итого — тридцать три стапеля.

Одно средних размеров военное судно, если на нём нет различных украшательств в виде резьбы по дереву, строилось за два-три года, но с нашими рисунками они стали управляться за восемь-девять месяцев. Если бы все стапели были свободны, то двести парусников можно было построить за пять лет. Однако, оказалось, что загрузить все стапели не удастся. Взяться за наши заказы были готовы всего двадцать стапелей. То есть мне требовалось для выполнения задуманного шесть-семь лет.

И вот, когда я, вложив «туеву хучу» средств в строительство флота, приходит к власти король Жуан — сын короля Мануэла, воспитывавшийся с отпрысками семейства Соуза, которых я отправил на эшафот, и отзывает моё «генеральство» и губернаторство.

«Радостное» известие застало меня на островах Банда 22 марта 1522 года.

К тому времени я с разрешения местных вождей построил небольшую, но добротную крепость и потому находился в своём рабочем кабинете, когда вошёл дежурный офицер и доложил:

— Товарищ генерал-капитан! К пристани острова Нейра подошли три трёхмачтовые и одна четырёхмачтовая каракки, и высадили небольшое войско. Человек в двести пятьдесят. Вооружены холодным клинковым, огнестрельным стрелковым оружием и арбалетами. Всех наших, встречающихся им морпехов и моряков, находящихся в увольнении, задерживают и лишают личного холодного оружия. В настоящее время их старший офицер требует впустить его лично и его «войско» в крепость. Ссылается на решение короля Жуана.

— Какого короля Жуана? — Спросил я удивлённо.

— Короля Португалии, он говорит.

— Вот это новость!

Мне поплохело. Я плеснул себе воды в белую кружку из китайского фарфора и выпил.

— И вы его запустили? — Спросил я, отдышавшись.

— Нет, тащ генерал. Сидит в сторожке первого контроля у ворот.

Я надел рабочий мундир, лёгкие сапоги и шляпу, навесил шпагу и кинжал.

— Пошли, покажешь.

Мы спустились по трём лестницам и, пройдя внутренними туннелями, вошли в караульное помещение. Махнув рукой на вскинувшихся караульных, я попросил:

— Отворяй!

Боец откинул маленькую бронзовую дверцу, и вдали в узком окошке появилось чьё-то холёное лицо. Наши глаза встретились. Я смотрел на него с любопытством, он тоже. Мы оба молчали. Он не выдержал первым.

— Вы комендант этой крепости?

— Нет, — ответил я.

— А кто?

Я промолчал.

— У меня приказ короля Жуана взять эту крепость под своё командование.

— Это не королевская крепость, — сказал я спокойно.

— А чья?

— Моя, — ответил я, пожимая плечами и разводя руками, а потом, чтобы не мучить его, добавил:

— Эта крепость принадлежит «Ост-Индской Торговой Компании», а я её хозяин. И эти земли отданы королём Мануэлом мне на девяносто девять лет.

После нашего с королём шесть лет назад разговора, я убедил его, что передача Островов Банда и ближайших к ним земель мне в аренду будет лучше, чем получать проценты от дохода и вкладываться ими же в развитие этих территорий. Королю слишком нужны были деньги, а я платил аренду сразу за пять лет вперёд.

— Так вы, уважаемый дон, — маркиз Педро де Жанейро?

— Он самый.

— У меня королевский указ о снятии с вас полномочий губернатора этих территорий и лишения вас должности королевского генерал-капитана.

Офицер раскрыл висевшую у него на плече сумку и достал две свёрнутые в трубку грамоты и показал мне их в окошко.

Караульный, следуя моему жесту, вставил в окошко длинную деревянную коробку, вытолкнул её вперёд и сказал:

— Кладите документы сюда.

Брови офицера удивлённо вскинулись, но он послушно положил оба свёртка в коробку. Короб вернулся в караульную.

Прочитав королевские указы, я спросил:

— И что это меняет?

— Вы обязаны сдать крепость, — не очень уверенно сказал офицер.

— Нет, дон…

— Дон Мануэль де Соуза. К вашим услугам.

— Так, вот, дон Мануэль, крепость вам я не сдам. Это раз. Во-вторых. Если король Жуан отзывает моё генерал-капитанство, значит, я ухожу с королевской службы и посему вывожу все свои корабли из зон боевых действий. Это едва не сто боевых единиц. В третьих. Должность губернатора была аннулирована королём Мануэлом буквально через день после подписания договора аренды на эти земли. Из-за ненадобности. Потому, сдавать мне вам нечего. Это мои земли.

— Вы не можете! — Покраснев лицом, воскликнул Соуза. — Мы возьмём вас боем.

Он прильнул к окошку, больше похожему на бойницу своим расширением наружу, и смотрел на меня, не мигая, сузив глаза.

— Я могу воспринимать ваши слова, как объявление войны? Это угроза? — Спросил я.

Он рассмеялся, откинувшись спиной назад, и чуть отойдя от бойницы.

— Вы собираетесь с нами воевать? — Наконец спросил он.

— Вы сказали, что возьмёте нас «боем», значит, это вы собираетесь с нами воевать.

— Считайте, как хотите.

— Португалия объявляет нам войну? — Переспросил я.

— Раз вы не подчиняетесь указу короля, значит — да.

Я обернулся к дежурному офицеру.

— Труби боевую тревогу. Зажигайте огни. Вывешивайте сигнальные флаги.

— Рейд закрывать?

— Естественно. Вражеские корабли потопить. Исполняйте.

Дежурный вышел из караульной.

— А вам, дон Мануэль де Соуза, придётся сдать оружие и отправиться в крепостные казематы.

Офицер смотрел на меня с непониманием на лице, потом оглянулся на дверь сторожки. Дверь была заперта.

Я вышел, и поднялся на стену.

Крепость ещё не была полностью достроена. Да и будет ли когда-то? Вряд ли. Слишком грандиозное сооружение у нас получалось.

Сейчас была полностью построена внутренняя восьмиконечная звезда с не особо высокими, но очень «толстыми» стенами. В стенах проходили коридоры и коммуникации. Внутреннего двора почти не было. В центре «звезды» на расстоянии тридцати метров от стен стоял высокий замок с четырьмя круглыми башнями. Всё было сделано из местного туфа путём полигональной кладки. Трясло в этом регионе постоянно. Сейсмоустойчивость первична, однако.

Вторая, наружная звезда стояла недостроенной, но в неё можно было войти только из-под земли по переходам изнутри крепости. Однако в некоторых местах стены были недостаточно высоки и по ним бродили португальские «захватчики».

Дело в том, что в рядах нашей армии европейцев не было совсем. Когда я прибыл сюда четыре года назад, наша армия и флот состояли только из южно-американских индейцев. Около трёх тысяч голов. По головам считали себя сами индейцы, когда научились считать. А раньше они говорили: много голов людей тупи, или людей жу.

Я быстро убедил местных индонезийцев в том, что я не такой, как порту, или даже араби, а такой же, как и они — аборигены. Я даже станцевал несколько танцев, похожих на местные, запомнившиеся мне из моего будущего. Я хорошо знал местность, традиции и обычаи здешних народов. В конце концов, я знал их язык и несколько малайских и индонезийских песен, которые они услышали от меня.

Однако звали меня аборигены, как и раньше — «Араб». Наверное, потому, что я любил носить чалму или куфию[5].

[1] На подводной лодке проекта 636 «Варшавянка» главный вал вращается по деревянным направляющим из этого дерева. Естественная смазка, выделяемая деревом, позволяет использовать данную технологию в течение 20 лет.

[2] Это не помешало Альбукерке курсировать вдоль берегов Персии и Аравии, наводя ужас на жителей побережья пушечными обстрелами. По возвращении адмирала в Европу король полностью одобрил эти действия и передал ему все полномочия Алмейды, правда, без вице-королевского титула.

[3] Адмирал.

[4] На самом деле — Кастилия и Арагон.

[5] Мужской головной платок, служащий для защиты головы и лица от песка и солнца.


Скачать книгу "Араб с острова Банда" - Михаил Шелест бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Альтернативная история » Араб с острова Банда
Внимание