Нежеланно бессмертный авантюрист (LN) (Новелла)
- Автор: Yuu Okano
- Жанр: Боевая фантастика / Недописанное / Фэнтези: прочее
- Дата выхода: 2015
Читать книгу "Нежеланно бессмертный авантюрист (LN) (Новелла)"
В этой тишине заговорил Айзек:
— В общем мы всё прояснили. Я доставлю её в большой город, где её будут судить за преступления, вы не против?
Все кивнули и отправились в деревню вместе с детьми.
***Вернувшись в деревню, они определились с дальнейшими планами.
Хотя это была последняя деревня в их путешествии.
Они и так собирались возвращаться и продать всё, что купили в деревнях, в городах, так что отличия были небольшими.
Из неожиданностей была лишь Амапола, из-за которой они собирались заглянуть в крупный город неподалёку.
Можно было бы и вернуться в Мальт, но так будет быстрее.
Айзек изначально предложил это место, и Долотея не заметила здесь ничего странного.
Лина так нахваливала его, что женщина скорее радовалась, что у неё появился ещё один охранник.
Долотея предложила заплатить ему, но Айзек отказался, ограничившись бесплатным проездом в их повозке.
Так как проблем с деньгами у него не было, подобное было ни к чему.
До города они добрались быстро.
Они передали Амаполу и Гастера солдатам и всё объяснили.
Лина стала свидетелем того, как Айзек подозрительно смотрел на солдат.
Солдаты после этого вели себя странно… Но девушка не стала лезть. Она догадывалась, что это было.
Устроили суд, и на следующий день вампиршу казнили, её прах передали в качестве доказательства. Гастера решили отправить на рудники.
Обычно суд не проходил так быстро… И тут явно постарался Айзек.
Долотею и Дирга задержали на день, чтобы они дали показания, но всё равно все удивились, что уже на следующий день состоялась казнь.
Но это не было чем-то невозможным, и разобраться надо было как можно скорее, так что они просто смирились.
Если не уничтожить вампира немедленно, он сбежит или создаст себе подобных.
— … Это Амапола?.. — сказал Дирг, глядя на бутылку с прахом.
— Всё же вы не были чужими? — спросила Долотея.
— Ну… Мои воспоминания были смутными, но я помню… Она от чего-то пряталась в тёмном переулке. И выглядела измученной… Я пригласил её к себе и накормил…
— Пытался приударить?
— … Нет! Не в этом дело… Хотя и похоже. Но ничего не было.
— Тебя подчинили… Но я рада, что обошлось без травм. Ни у тебя, ни у меня.
— Лично я в определённом смысле сильно пострадал… От меня теперь отрекутся, я не знаю, как теперь жить…
— Не обязательно, просто объясни всё отцу, и всё будет хорошо. А если выгонят из дома… Тогда уже и будем думать.
— Ты оптимистка. Мне стоит поучиться у тебя…
Так они общались.
Тут Айзек приблизился к Лине и сказал:
— Мне пора, передайте им мои наилучшие пожелания. И постарайтесь на задании до конца.
— … Так что случилось в Амаполой?..
— Конечно её казнили.
Было очевидно, что это враньё.
Наверняка он её спас.
А официально она мертва.
Могут быть проблемы с охотниками на вампиров, так что стоит оставить всё как есть.
Даже Нив после казни и превращения в пепел ничего не сможет сделать.
Конечно она могла бы выкопать пепел, понюхать и заявить, что это не вампир, но Айзек должен был позаботиться об этом.
Поводов для беспокойства не было.
И вот через какое-то время Айзек ушёл.
Заметив, что его нет, Долотея просила про него у Лины.
— У него появились срочные дела, потому ему пришлось уйти. Он пожелал вам всего хорошего.
Женщина приняла такой ответ.
Долотея и Дирг говорили довольно много.
И теперь жалели, что не заметили этого.
И вот они вернулись в Мальт.
Обратный путь получился совершенно спокойным.
Причина была в том, что Дирг ничего не делал, и Амаполы больше не было.
Путешествие прошло легко, и Долотея была шокирована:
— … Мне ведь было так тяжело…
Похоже это было самое мирное путешествие за два года.
Но ей не казалось, что её тяжкий труд был напрасным.
— Это был хороший опыт, — сказала она.
В гильдии авантюристов Мальта их поджидали те, кого они не ждали.
— … Папа?!
— … Отец!..
Их отцы.
Они взглядами спрашивали, что те тут делают, и ответил отец мужчины:
— … Дирг. Я заметил, что ты начал странно себя вести. И пришёл, чтобы остановить тебя. Предполагая, что Долотея может быть в опасности, я сказал об этом Рудо… И мы прибыли сюда вместе.
Рудо — это отец Долотеи.
А отца Дирга звали Джуд.
Дирг побледнел, услышав слова отца, но так же вежливо обо всём рассказал.
Те удивились, узнав обо всём, и Джуд обратился к Рудо:
— … Он бы не стал врать в таких серьёзных вещах. Потому, думаю, это правда… Он подверг вашу дочь опасности… Мне очень жаль. Я сделаю всё, чтобы уладить это…
Пока он говорил, Рудо покачал головой:
— Нет, это ни к чему. Им управлял вампир, против подобного никому не устоял. И тем более нам, торговцам. Потому ничего не надо… К тому же благодаря ему моя дочь смогла подрасти… Долотея. Ты стала сильнее за то время, пока мы не виделись, — он улыбнулся, глядя на дочь.
Долотея была поражена:
— И это то, что ты говоришь дочери после долгой разлуки?.. Ну и ладно. Да… Я тоже не хочу, чтобы его как-то наказывали. Дядя Джуд. Эти два года были непростыми, но я поняла, как трудно быть странствующим торговцем.
— … Однако же… Всё же это… — Джуд всё ещё сомневался, но тут набрался храбрости Дирг:
— Это, отец.
— … Что?
— В качестве наказания… Уволь меня из компании.
— Что? Почему… Рудо и Долотея ведь простили тебя. Конечно ты не останешься без наказания, и к тебе будут применены меры, но как и было сказано, тобой управляли. И увольнять тебя…
— Нет… Всё это стало следствием моей наивности и недальновидности. И так будет лучше… К тому же я подумал.
— Хм, и о чём же?
— Я бы хотел пройти путь торговца с нуля. Как Долотея… — он бросил взгляд на девушку.
Её глаза округлились:
— Дирг… Ты уверен?
— Да. К тому же если я останусь в компании, это может сказаться на её репутации. Так что это и ради компании тоже. К счастью у меня отличный старший брат. Так что все справятся и без меня.
— Ну… Раз так, то ладно. Эй, Дирг. Не хочешь объединиться со мной?
— А?
— Ты решил начать с нуля, но быть странствующим торговцем непросто. Лучше следовать за старшим товарищем и учиться у него.
— Возможно ты права… Но ты точно не против? Всё же я подверг тебя опасности…
— Тобой просто управляли. И ещё я подумала. Работать с тобой было бы весело… Так мне показалось ещё два года назад.
— Долотея… Раз ты предлагаешь, я с радостью… Отец, тогда решено. Господин Рудо, прошу вашего разрешения…
Рудо не знал, как реагировать.
Теперь за его дочерью будет следовать мужчина.
Однако они уже говорили об их помолвке, к тому же атмосфера явно была хорошей.
И в итоге:
— … Ну ладно. Джуд. Похоже то, о чём мы мечтали два года назад, сбудется.
— Судьба — странная штука… Ну, Дирг, раз ты сам этого хочешь, я возражать не буду. Вернись в Мистеру, и это станет твоим наказанием.
После непродолжительного разговора Долотея сообщила Лине, что задание выполнено, и она отчиталась в гильдии.
Долотея сказала девушке:
— Спасибо тебе за всё. Без тебя я даже не представляю, что бы случилось… Когда буду в Мальте, всякий раз буду обращаться к тебе, так что полагаюсь на тебя, — сказала она.
И Лина ответила:
— И я на вас полагаюсь… Много всего случилось, но было весело, и я много всего узнала про странствующих торговцев. Если будет ещё запрос, он уже не будет таким, так что я возьму меньше.
Шутя, они расстались.
***Когда всё закончилось, Лина отправилась в дом семьи Латур, чтобы отчитаться.
— … Госпожа Лина, добро пожаловать. Вы закончили вашу работу.
Её как обычно повстречал Айзек.
Когда расстались в другом городе, они уехали раньше, но он как-то добрался сюда быстрее.
Однако девушка понимала, что думать об этом бессмысленно, отказалась от этого вопроса и сказала:
— Да! Всё было улажено… И наконец закончилось. Всё благодаря господину Айзеку.
Долотея и Дирг будут странствующими торговцами вместе, и их родители приняли это.
А ещё опасности на пути женщины были устранены.
Конечно обычные опасности никуда не делись, но по крайней мере теперь она обойдётся без преследователей.
Лина надеялась, что когда-нибудь они создадут собственную компанию и добьются успеха.
— … Что вы, всё благодаря не мне, а вашим стараниям. К тому же разве вы не поняли это, приняв запрос? Вы выросли. Причём солидно.
Айзек сказал об этом, потому что знал, как она переживала из-за своих способностей.
— Так вы поняли… Простите. Вокруг все такие потрясающие, вот я и начала так думать…
— Вы хороши, но я могу понять ваши чувства, когда рядом с вами Рент и госпожа Лорейн. Но у них совсем другая подготовка. Рент тренируется больше десяти лет, а госпожа Лорейн получила особое магическое образование. Естественно, что вы не можете сразу же подняться до их уровня.
— Ведь и правда… Не стоит столько думать об этом. Похоже я и правда тороплюсь. Взяв запрос, я поняла, что стала лучше сражаться и лучше вижу окружение. Но ещё много вещей, в которых я плохо разбираюсь… Хотя это не значит, что я вообще не выросла.
— Раз вы думаете так, значит путешествие прошло не зря?
— Конечно. Я познакомилась с госпожой Долотеей. И думаю дальше брать запросы самостоятельно. До тех пор, пока Райз и Лора не восстановятся.
Они были членами группы Лины, но их раны пока не зажили.
Они уже могли двигаться, и не за горами день, когда они втроём смогут взять задание.
А до тех пор Лина станет увереннее в себе.
— Только без безрассудства…
— Да… А, точно, по поводу Амаполы…
— Да! Точно… Амапола, подойди.
Когда он сказал это, рядом с ним появилась тень, принявшая форму человека.
Через пару секунд рядом находилась Амапола.
— Господин Айзек. Вот и я.
Теперь она была не в робе, а в форме служанки семьи Латур.
Похоже она начала работать в доме этой семьи.
К тому же…
— … Это было «разделение»? Ты его уже освоила?
Не мудрено, что Лина удивилась.
Когда они сражались, женщина этого не могла.
Если бы могла, бой был бы тяжелее.
И то, что она не могла этого, доказывало то, что она была «бродячим вампиром».
Однако.
— Она уже давно стала вампиром. То есть основы она уже знает. К тому же она много всего пыталась, так что осваивается быстро. Если продолжит тренироваться, будет становиться всё сильнее и сильнее… Теперь это её долг как служанки семьи Латур.
Айзек похвалил её, а лицо Амаполы слегка побледнело.
Лина посмотрела на неё и подумала.
… Похоже ей через многое пришлось пройти здесь.
И.
— Амапола… Постарайся, — сказала Лина, а всё ещё бледная женщина решительно кивнула:
— Да… — сказала она.
А потом Лина поинтересовалась:
— Кстати, Амапола, а почему ты нацелилась именно на господина Дирга? Нет, я конечно понимаю, что ты пыталась подчинить влиятельного человека, чтобы обеспечить себя местом… Он и так хотел стать главой компании, и мне кажется, что было бы проще подчинить госпожу Долотею, которая этого не хотела.
— … Для такого невинного личика, у тебя жестокие мысли… — поразилась Амапола, но вспомнила своё поражение и продолжила. — Наше очарование куда эффективнее работает на тех, у кого в сердце тьма, и куда хуже на тех, в чьих сердцах её нет. У Дирга замечательный брат, так что у него самого комплекс неполноценности. Если усилить это чувство… Его легко контролировать. А вот с Долотеей было бы сложнее…