Тайны наследства Единой Империи

Аргус
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Тартар снова нанес свой удар. Генри предстоит расследовать кто и зачем убил Дашу, найти и наказать убийц. А потом отправится командировку на планету Шорос, где расследовать преступление двадцати пятилетней давности, и попробовать найти пропавший шестьсот лет назад Альбатрос, спасти важную персону, вернуться на обучение в Академию, и вновь оказаться в центре интриг Горной Гильдии и Императорского дома. Ему придется найти способы заставить их считаться со своими интересами.

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:32
0
177
76
Тайны наследства Единой Империи

Читать книгу "Тайны наследства Единой Империи"



Глава 36

Утром в понедельник все стали собираться на занятия. Генри готовил завтрак, а девушки гладили форму. До учебного корпуса добрались без приключений, ловя по пути любопытные взгляды курсантов.

На первой паре преподаватель посмотрел на них и сказал, — Курсанты Валент, Сталет и Хорти. Вы много пропустили и должны до сессии все наверстать. Это касается и Вас, новенькая, курсант Барнет Анна.

— Просим прощения, — встала Тая, — но теперь я и курсант Акира носим другую фамилию, а именно — Валент. Мы вышли замуж за курсанта Генри Валента.

— А я, — встала Анна, — невеста курсанта Генри Валента.

В учебном классе начался гул перешептывающихся курсантов, которые переваривали эти неожиданные новости.

— Поздравляю вас, — ошарашено ответил преподаватель, — а что теперь с вашими титулами?

— Мне именным указом Его Императорского Величества присвоен наследственный титул Имперского графа, — поднялся Генри, — поэтому все мои жены сохранили свои титулы.

— И за какие заслуги перед троном, Вы удостоились такой высокой чести?

— За то, что уже два года весь космический флот Империи летает на гифтонии, месторождения которого открыты мною. Капитул Горной Гильдии возвел меня в ранг Гранд-Мастера!

— Да, это действительно выдающееся достижение. Так теперь у нас в Академии нет больше курсантов плебеев?

— Получается, что нет, — подтвердил Генри.

— Отлично, но в любом случае, это не освобождает вас от необходимости сдать все задолженности.

В перерывах девушки курсантки обступили Таю, Акиру и Анну с расспросами. Те демонстрировали им оба кольца и рассказывали, утвержденную СИБ, историю их приключений.

В обеденный перерыв Генри и девушки пошли в столовую. Взяв подносы с едой, они сели за стол, где сидели всегда. Оказалось, что за время пока они отсутствовали, этот столик облюбовала другая компания, состоявшая из восстановившихся на обучении курсантов. Причем, все они восстановились, когда Генри и девушки отсутствовали.

Увидев, что столик занят Генри, их предводитель барон Корфус, высокий толстый здоровяк, стал выяснять, кто это посмел сесть на эти места. Выслушав сплетни, он с наглой ухмылкой, в окружении своих холуев, подошел к столику.

Генри, который давно заметил эту группу, строго предупредил девушек, — Сидим спокойно, и не позорим меня и нашу семью не нужной суетой. Вы теперь мои жены, и вас есть, кому защитить.

— Что плебей, бабы из под чужого благородного господина слаще? Давай я их тоже поваляю, чтобы тебе было совсем хорошо, — барон громко заржал, повернувшись к своим подельникам. Те тоже сначала стали смеяться, но потом как-то резко замолчали. Барон развернулся и увидел Генри, который встал из-за стола и шел к нему с ножами в руке, а в глазах его была Смерть.

— Ты чего, ты чего, — барон стал пятиться назад.

Ни слова не говоря, Генри резким ударом ноги сломал ему правый коленный сустав. Тот заорал от боли и упал на здоровое колено. Так же молча, Генри взял его за волосы, и потащил к ближайшему столику, за которым сидели испуганные курсантки и курсанты.

— Девушки, уберите, пожалуйста, посуду с вашего стола, — вежливо попросил их Генри. После чего стал бить барона об стол лицом, произнося при каждом ударе, по словам, — Никто! Никогда! Не будет! Оскорблять! Моих! Жен!

После чего, не отпуская волосы, потащил хрипевшего и пускающего кровавые пузыри барона, к столику с женами и Анной. Там тоже разыгралась сцена. Тая, выхватив стилет, рвалась к барону. Акира держала ее, сзади обхватив руками за поясницу и оторвав ее от пола. Тая, размахивая руками и ногами, кричала на всю столовую, — Отпусти меня Акирка, я отрежу ему его поганый язык!

— Генри, я не удержу ее долго! — Акира держалась из последних сил. Анна, закончив говорить с кем-то по телефону, бросилась ей на помощь, и обняла Таю спереди.

Генри подтащил барона и сказал ему, — У Вас есть шанс спасти свою жизнь. Сейчас Вы извинитесь перед моими женами и невестой за свои слова.

— Да пошел ты! — прохрипел упрямо барон.

— Хорошо. Тая, солнце мое, отрежь ему левое ухо.

— С удовольствием! — освободившаяся Тая подлетела к барону и одним взмахом отсекла ему ухо.

Столовую оглушил дикий рев барона.

— Повторяю еще раз, попросите прощения, — снова предложил Генри.

— Проклятая сука! — орал барон, зажимая обрубок рукой.

— Таечка, милая, отрежь ему второе ухо, ему оно не зачем, он же не слышит, что ему говорят.

— С удовольствием, муж мой! Может быть, я ему сразу и язык вырежу?

— Пока не нужно, как он тогда прощения просить будет?

Тая одним взмахом отсекла барону и второе ухо. Барон стал орать еще громче, из глаз его текли слезы.

— Шутки закончились, — сказал Генри и упершись коленом в спину барона, двумя пальцами взял его за ноздри запрокинув ему голову. Второй рукой он поднес нож к горлу барона.

— Барон третий раз предлагаю извиниться, или я отрежу Вам голову.

— П-п-ростите м-меня пжлуста! — просипел он.

— Девочки, вы его прощаете, или мне отрезать ему голову?

— Муж наш, оставь этого негодяя, он обмочился и обделался, не пачкай свои руки, — Акира подошла к Генри и обняла его, — И спасибо, что ты так бьешься за нашу честь. Тая и Анна подбежали к Генри и тоже обняли его.

— Эй вы, — Генри обратился к посеревшим от страха подельникам барона, — берите этот кусок дерьма, его уши и тащите его в медблок, может там смогут пришить их обратно.

Дружки бросились к скулящему барону, подхватили его за руки, завернули уши в салфетку и понесли его к врачам.

— Если кто-то в безумии своем решит оскорбить моих жен или мою невесту, я так миндальничать больше не стану, убью сразу! — Генри обратился ко всем курсантам, присутствующим в столовой.

— Правильно! — высокая блондинка вскочила со стула и стала бешено аплодировать, — Наконец-то нашелся мужчина, который поставил этого урода на место! Он уже всех достал, не осталось ни одной не знатной девушки, которой он бы не нагрубил, или не облапал!

— Правильно, давно пора, браво Тая, браво Генри! — все девушки курсантки встали и аплодировали Генри и девушкам.

В столовую ворвался брат Акиры Принц Арум и его друзья.

— Акира, что случилось, я слышал, что тебя оскорбил барон Корфус!?

— Братик не переживая. Мой муж и моя сестра Тая, с ним разобрались. Теперь он долго никого не оскорбит.

Арум подошел к Генри и с опаской посмотрел на лужи крови на полу и на столе, — Надеюсь, он получил по заслугам?

— Даже не сомневайтесь, принц, — пожал ему руку Генри.

В кармане Генри завибрировал телефон. Он взял трубку, прослушал сообщение и сказал, — Меня и девочек вызывают в ректорат, уже донесли, наверное.

— Мы все пойдем с вами! — решительно сказала блондинка, — и расскажем, как все было на самом деле. Да что рассказывать, у нас записи есть.

— Покажите, — попросил принц Арум. По мере просмотра он постепенно багровел, а после слов барона, зарычал, — Я убью его сам!

Акира повисла на нем, — Братик не надо, тебе не простят того, что простят Генри!

— Это почему?

— Потому что он защищал нашу честь прямо после оскорбления, а ты пойдешь мстить уже после. Он и так наказан.

— Да уже вижу, ну Тая, ты даешь, как хорошо, что тогда в гостинице оказался Генри, — Арум потер шею.

— Тая — наша героиня! — заявила неугомонная блондинка.

Все присутствующие в столовой направились в ректорат. Поднявшись в кабинет ректора Генри, девушки и блондинка обнаружили там членов Ученого совета и ректора, которые смотрели видео инцидента, выложенное кем-то в сеть. Комментарии под видео были восторженными, особенно все восхищались Таей. Барона поносили последними словами.

Не успело видео закончится, как в кабинет быстрым шагом вошли Генерал и Анастасия. Все встали.

— Я не опоздал? — Генерал окинул всех внимательным взглядом, — Господин ректор, когда я здесь учился, то никому из нас даже в голову не пришло бы так оскорбить жен наших сокурсников. Угрожать изнасилованием, это слишком даже для обычного учебного заведения, а для этой Академии недопустимо! Это что за курсанты такие?

Ректор испуганно молчал и смотрел на начальника службы безопасности Академии.

— Генри, мальчик мой, я вижу, что женитьба размягчила твой характер, — улыбаясь, продолжая Генерал, обращаясь к графу, — Я, честно говоря, думал, что увижу труп. А вот Тая меня не разочаровала.

— Я такая, за нашу семью кому угодно отрежу все лишнее! — с гордостью сказала довольная Тая, и пожаловалась, — я хотела ему и язык отрезать, но Генри меня остановил.

— Вы правы Генерал, — повинился Генри, — но я подумал, что зрелище отрезанной головы, может травмировать моих девочек, и не стал этого делать сразу.

— Ты поступил совершенно правильно, муж наш, — хором сказали жены, — Спасибо за заботу о нас и нашей чести.

— Вы моя империя, — Генри обнял всех трех красавиц, — вся моя жизнь теперь это служение вам и нашей семье.

— Но не забываем и о долге, и о службе Империи и Имперскому дому! — напомнил Генерал, — Теперь об этом негодяе. Я думаю, его присутствие Академии, является далее неприемлемым. Что мне доложить Императору?

— А что, Император уже в курсе? — еще больше испугался Ректор.

— Разумеется, Вы же понимаете почему? — Генерал бросил быстрый взгляд на Анну.

— Конечно, конечно! — торопливо подтвердил Ректор, — Уже готовится приказ об его отчислении. А что если родственники барона обратятся в суд, по поводу его увечий, полученных сегодня?

— Необходимо наказать всех его приспешников, — влезла блондинка, — они терроризируют всех незнатных девушек, а некоторых чуть вообще не изнасиловали.

— Как Вас зовут? — спросил ее Генерал.

— Курсант Ирина Сток, Ваше превосходительство!

— Значит так Ирина, сейчас Вы с капитаном Анастасией Морозовой, пройдете в приемную и соберете письменные показания со всех девушек, которые подвергались насилию со стороны этой преступной группы. Вы раньше обращались к Администрации Академии?

— Да, но у нас даже заявления не принимали!

— Очень интересно, — Генерал посмотрел на ректора, — Что это все значит?

— Дядя этого барона, руководит службой безопасности Академии! — доложила блондинка.

— Это я знаю, — Генерал поощрительно улыбнулся девушке, — Но я ждал, что мне скажет об этом господин Ректор. То есть он покрывал делишки своего племянника? Так господин полковник? — Генерал в упор посмотрел на вспотевшего офицера, — Я думаю, что если Вы сейчас же подадите заявление об отставке, Вы избежите служебного расследования.

— Да, конечно, сейчас, — и полковник начал торопливо писать заявление.

— Ваш заместитель назначается исполняющим Ваши обязанности, если все будет хорошо, через два месяца вступите в должность.

— Служу Империи! — вытянулся подполковник, — Я возьму все случаи неподобающего поведения по отношению к курсанткам под личный контроль.

— Думаю, что инцидент исчерпан. А сели родственники барона захотят поднять шум, то он может отправиться на каторгу. Генри, пройдемте с Вашими женами к Вам, нам есть, что обсудить. И кстати, у Вас есть еще те пирожные, что мы ели тогда за столом у Императора?


Скачать книгу "Тайны наследства Единой Империи" - Аргус бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Тайны наследства Единой Империи
Внимание