Наследники таинственной виллы

Анна Руэ
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вилла «Эви» ещё никогда не была в такой опасности. Эдгар, мечтающий уничтожить всех повелителей волшебных ароматов, всеми силами пытается пробраться сюда, чтобы открыть аптеку ароматов и завладеть её сокровищами. Люци, Матс и их друзья делают всё, чтобы защитить виллу, а она... словно помогает им! Они находят секретные ходы и комнаты. Однако Эдгара это не остановит: он очень хитёр и коварен. Возможно, он намного ближе, чем кажется Люци... Чем же закончится их противостояние?

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:33
0
110
46
Наследники таинственной виллы

Читать книгу "Наследники таинственной виллы"



Глава 11

Скрестив руки, я стояла рядом с Элоди перед зеркалом, в котором недавно увидела Эдгара. Но сейчас в нём отражались только мы.

У меня в голове крутилась одна и та же мысль: если Эдгар доберётся до метеоритного порошка, то всё пропало! Должно быть, Даан понимал, что Эдгар может воспользоваться перемещениями во времени, чтобы пробраться в аптеку. Именно поэтому ароматекарь непрестанно улучшал защитные ароматы.

– Мне нужно ещё раз зайти к родителям и брату, чтобы посмотреть, всё ли у них в порядке. После этого мы сможем продолжить с зеркалом, – сказала я Элоди.

– Конечно, Люци, – отозвалась она. – А я пока поищу Даана. Хотя нет, сначала я повидаюсь с Леоном и расскажу ему о случившемся, а потом загляну к Ханне.

– Договорились, – ответила я. – Встретимся через полчаса в аптеке.

– Не опаздывай! – сказала Элоди.

Я надеялась, что Даан уже поговорил с моими родителями и попросил их не покидать виллу. Мама наверняка будет очень злиться.

Я прошла на цыпочках мимо гостиной и заглянула в приоткрытую дверь. За ней стояла тишина, но вскоре я услышала спокойный мамин голос. Она читала вслух Бенно его любимую книжку. В груди у меня разлилось тепло. Мама всегда читала нам книги, чтобы подбодрить нас. Вот и сейчас её голос успокоил меня. Раз они с Бенно не уходят на прогулку, значит, Даан им всё объяснил. Нужно ещё проверить, как там папа.

Я нашла его на кухне.

– Привет! – сказала я и похлопала его по спине.

Папа вздрогнул; он не слышал, как я подошла.

– Люци! Наконец-то! – воскликнул он.

– Даан уже поговорил с вами? – спросила я.

Папа отложил недомытую тарелку, вытер руки о фартук и обнял меня.

– Да, поговорил. – Он положил руки мне на плечи. – Бенно волнуется за тебя и всё время спрашивает, где ты. В самом деле, где ты была эти несколько часов?

– Наносила защитные ароматы вместе с Элоди и Дааном. – Я серьёзно посмотрела на папу. – Теперь на вилле безопасно. Пожалуйста, оставайтесь внутри. Ты же понимаешь, насколько это важно?

Папа кивнул и снова обнял меня. Я уткнулась носом в его рубашку.

– Передай Бенно и маме, что всё будет хорошо, – прошептала я.

Папа крепко прижал меня к себе:

– Скажи им это сама.

– Нет времени, я должна вернуться к Элоди и Даану. Нельзя оставлять без присмотра аптеку ароматов.

Папа медленно разжал руки и вздохнул:

– Понимаю тебя, мышонок, но я всё равно не могу не волноваться за тебя. Эти ароматы... если бы ты не показала, как они действуют, я ни за что бы не поверил, что такое возможно. Вообще-то больше всего мне сейчас хочется позвонить в полицию.

– Полиция, к сожалению, не поможет, – улыбнулась я. – Так что вам придётся довериться мне и Даану.

– Ну хорошо, – кивнул папа, и я поняла, как ему тяжело.

Мне в голову пришла одна мысль.

– И пожалуйста, обходите подальше все зеркала в доме. А если заметите что-то странное, тут же сообщите нам.

– Слушаюсь! – Папа вымученно улыбнулся. – Честное слово, мир перевернулся! Моя дочь отдаёт мне приказы.

Я в последний раз крепко обняла папу и хотела выйти из кухни, но он задержал меня.

– Постой! – Он вытащил из шкафа две пачки печенья и бутылку лимонада. – Вот, перекуси! Не стоит спасать мир на голодный желудок.

Я не удержалась и рассмеялась. Решение всех проблем – еда. Я с радостью взяла у папы печенье и лимонад. Он, как всегда, оказался прав: я действительно проголодалась.

Выйдя в коридор, я засунула в рот печенье и повернула под лестницей деревянный цветок. Деревянные панели со скрипом начали раздвигаться. Мне вдруг показалось, что сегодня они двигаются как-то иначе. Даже холл выглядел чуть больше обычного. В доме творилось что-то странное, это точно. Вилла как будто с каждым днём становилась больше.

Деревянные панели скрипнули в последний раз и остановились, открыв дверь лифта. Я сунула ключ в замок и отперла её. Но тут же задохнулась от страха: всегда очень узкий лифт был вдвое больше обычного!

Я зашла в кабинку, медленно закрыла дверь и огляделась. Связаны ли эти изменения с Эдгаром? Или, может, дом хотел мне что-то показать? Но разве такое возможно? В конце концов, вилла «Эви» не живое существо, а здание из камня, дерева и металла.

В кабине мигнул свет, и я нажала на медную кнопку. Внезапно я увидела в её отполированной поверхности нечто странное – какую-то фигуру. Нагнувшись, я пригляделась, и у меня перехватило дыхание.

Это был снова Эдгар! На этот раз он был в коридоре, ведущем в аптеку ароматов. Правда, коридор выглядел по-другому, не так, как теперь. Он напоминал туннель на строительной площадке. Ни фотографий в позолоченных рамах, ни обоев в цветочек. Элоди права: Эдгар точно находился в прошлом.

Его снова окружило голубоватое облако «Вечного путешествия через века». Очевидно, он предпринимал новые попытки попасть в наше время. Но его не пускали защитные ароматы.

Я поспешно нажала на блестящую кнопку, и фигура Эдгара исчезла. В ту же секунду лифт завибрировал и поехал вниз.

Когда я хотела нажать на ручку двери и войти в лабораторию, до меня донеслись знакомые голоса. Сердитый бас принадлежал Виллему. Он о чём-то спорил с Дааном, который отвечал негромко и спокойно.

Я застыла в нерешительности. Стоит ли мне вообще заходить в лабораторию?

– Как тебе только в голову такое пришло?! – рокотал Виллем. – Мы с тобой друзья, Даан. Уже не одно столетие. Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо другой. Вместе мы попадали в такие передряги, какие трудно и представить. И тем не менее ты не доверяешь мне, раз я не могу убедить тебя бросить эту затею! – Голос Виллема зазвучал тише, но ярость никуда не исчезла. – Поверь мне, я никогда не допущу, чтобы такое случилось.

Раздались торопливые шаги. Я в страхе прижалась к стенке лифта, но было поздно – Виллем рванул на себя дверь и увидел меня.

– О, Люди! – буркнул он и попятился, освобождая мне проход. – Разве ты не знаешь, что подслушивать нехорошо?

Я густо покраснела и прикусила нижнюю губу.

– Сейчас у нас не должно быть секретов друг от друга, – заметила я и вошла в лабораторию. – О чём вы всё время спорите?

– Мы не спорим, – ответил Даан, державший в руке раскрытую записную книжку. – И ты, Люди, конечно, права. Сейчас не время для абстрактных дискуссий о моих методах работы в аптеке ароматов. К сожалению, Виллем этого не понимает.

Абстрактных дискуссий? – возмутился Виллем. – О твоих методах работы? Ты серьёзно?

– Виллем, поговорим об этом в другой раз. – Даан снял очки и провёл ладонью по лицу. – Нельзя допустить, чтобы сомнения остановили нас.

– Вам бы не помешало немного сомнений, господин де Брёйн. – Хотя слова Виллема прозвучали резко, я заметила разочарование в его голосе. Он резко повернулся и хлопнул дверью лифта.

– Что между вами произошло? – спросила я Даана.

Старый ароматекарь захлопнул записную книжку и положил её на полку.

– Виллем считает, что мой новый защитный аромат слишком сильный. Он беспокоится за здоровье Эдгара. Разумеется, он же его дед. Но это не должно нас останавливать. Эдгар вовсе не невинный юноша, совершивший одну-единственную ошибку. Он делал жестокие вещи и будет делать их и дальше, при этом он хитёр и расчётлив. Ты же понимаешь это, Люци?

– Конечно, – ответила я. – Но что именно не нравится Виллему в вашем новом аромате?

Вероятно, речь шла о совместном изобретении Даана и Элоди.

– Сейчас это неважно, – начал он, но я тут же его перебила:

– Нет, это очень важно! Эдгар давно уже тут, на вилле «Эви»... Я видела его в библиотеке и...

– Что?! – воскликнул Даан. – Когда?! – Его взгляд мгновенно метнулся в сторону сейфа, спрятанного за полками в лаборатории.

– Не беспокойтесь, – поспешила успокоить его я. – Эдгар пока не может добраться до метеоритного порошка. Элоди считает, что он застрял в прошлом. По крайней мере, это объясняет, почему мы его...

Меня прервал шум. Затем до нас донёсся топот. Но это были не тяжёлые сапоги Виллема.

– Вот вы где! – В лабораторию влетела запыхавшаяся Элоди. – Я... я кое-что обнаружила. – Она помахала записной книжкой Эдгара и, положив её на стол в раскрытом виде, провела ладонью по страницам. При этом она пошатнулась, так что ей даже пришлось ненадолго опереться о стол.

– Боже мой, дитя! – Даан озабоченно посмотрел на Элоди. – На тебе лица нет!

У Элоди были тёмные круги под глазами, а лицо казалось ещё бледнее, чем обычно. Она едва стояла на ногах.

Элоди опять в одиночку ныряла в тёмный слой записной книжки. И теряла больше сил, чем готова была признать.

– Ты снова побывала в эмоциональном мире Эдгара? – спросила я, хотя и так знала ответ.

– Да, – ответила она. – Моё предположение подтвердилось! Эдгар действительно на вилле «Эви», но в другом времени.

– И ты знаешь, в каком? – насторожился Даан.

Элоди покачала головой:

– Он где-то в прошлом и пытается оттуда пробраться к нам. Думаю, он ищет проход. А ещё я почувствовала, что он разочарован.

Даан прислонился к стене и обвёл взглядом лабораторию.

– Какой хитрец! Сначала пробрался на виллу, чтобы потом выбрать нужное время.

– Но разве в прошлом он не может взять всё, что ему требуется для изготовления «Бездушной смерти»? – спросила я.

– Нет, это не так легко, – сказал Даан. – Во-первых, единственный чёрный цветок перемен, который нужен для изготовления аромата, растёт только в нашем времени. А если Эдгар украдёт в прошлом метеоритный порошок, он не сможет унести его в будущее.

– Значит, он может изготовить «Бездушную смерть» только в нашем времени? – спросила я.

– Совершенно верно, – подтвердил Даан. – Если он не хочет уничтожить единственный чёрный цветок перемен, ему придётся найти метеоритный порошок в наши дни. То, что принадлежит прошлому, там и остаётся.

– Но ведь защитные ароматы не могут действовать вечно, – прошептала я.

– Боюсь, ты права. – Даан взглянул на наручные часы и выпрямился. – У меня есть идея. Но сначала я должен помочь Бонски доставить с помощью «Повсеместного аромата» Рафаэля к родителям. Я отлучусь на час, не больше. Правда, я боюсь оставлять вас одних...

– Господин де Брёйн! – Элоди сделала вид, что ужасно оскорблена. – Мы достаточно взрослые, чтобы позаботиться о себе.

Даан хмыкнул и с сомнением посмотрел на нас.

– К тому же в аптеке ароматов безопасно, – добавила я.

– Что ж, убедили, но только будьте вместе, договорились? – Даан снова взглянул на часы, что-то задумчиво пробормотал и вышел из лаборатории.

Мы с Элоди смотрели вслед старому ароматекарю, а он, как это часто бывало, уже погрузился в свои размышления. Наверняка снова обдумывал какой-нибудь план, в который он пока не собирался посвящать нас.


Скачать книгу "Наследники таинственной виллы" - Анна Руэ бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детские приключения » Наследники таинственной виллы
Внимание