Пьеса на 5 человек. Комедия. Старотряс

Николай Лакутин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Думаете, трясти стариной — дело нехитрое? Да это ещё та наука! Благо, есть на свете человек, который знает толк в пенсионной жизни. И этим толком он с радостью готов поделиться со всеми желающими в возмутительно-прекрасной комедии «Старотряс». Пояснительная записка для режиссёра прилагается в конце пьесы.

Книга добавлена:
14-07-2023, 08:06
0
225
12
Пьеса на 5 человек. Комедия. Старотряс

Читать книгу "Пьеса на 5 человек. Комедия. Старотряс"



Сцена 1. Бабки — хватки!

Вечер. Дворик. Скамейка.

Слышны звуки природы, пение птиц.

Мефодий с Юлькой возвращаются с рыбалки. Довольные. В руке у Мефодия пакет с уловом, на спине рюкзак. Удочки несёт Юлька.

Юлька (счастливая, на эмоциях). Спасибо вам большое, давно так здорово не проводила время. Всё больше нервяки, выяснение отношений со сверстниками, да с матерью тёрки. А тут… прямо душой отдохнула. Как здорово, что вы к нам приехали. Сходим ещё как-нибудь, ладно?

Мефодий (с теплом). Сходим, дочка, обязательно сходим.

Юлька (с интересом и хитринкой). А можно мне ту рыбку, что я сама вытащила домой взять? Уху с мамкой сварим, да и вообще похвастаюсь, какая я ловкая.

Мефодий (с теплом, улыбаясь). С одной рыбки уха не уха, так… одно название.

Мефодий смотрит в пакет с уловом.

Мефодий (рассудительно). Так, что тут у нас… Несколько чебаков, да пара карасей.

Мефодий переводит тёплый взгляд на Юльку, отдаёт ей пакет с уловом.

Мефодий (с теплом). Держи! В этот раз улов твой. А в следующий поглядим. Разберётесь там с матерью, что может на жарку, а что на уху.

Юлька принимает пакет, обнимает Мефодия.

Из-за угла выходит всё так же приодетая и украшенная Нюра, но увидев обнимашки, тут же прячется. Наблюдает.

Юлька (счастливая, обнимая Мефодия). Спасиииииибо!

Мефодий по-отцовски поглаживает Юльку по спине.

Юлька не спешит отпускать Мефодия. Обнимает, держит, радуется.

Мефодий (с теплом). Ну, будет-будет. Давай, матери привет передавай. Не ссорьтесь там лишний раз, ни к чему это.

Юлька отпускает Мефодия, улыбается.

Юлька (счастливая). Постараемся. Ну, всё, на созвоне. Номер мой у вас теперь есть, чуть что — сигнализируйте!

Мефодий подмигивает Юльке, Юлька подмигивает в ответ, радостная начинает убегать, но возвращается. Отдаёт Мефодию удочки (забыла). Теперь убегает совсем.

Выходит Нюра, морда лица недовольная.

Нюра (покашливает, привлекая к себе внимание). Кхе-кхе!

Мефодий оборачивается, Нюра сверлит его возмущёнными глазами, молчаливо требуя объяснений.

Мефодий (с поддёвкой, Нюре). Что за смятение я наблюдаю в этих прекрасных очах?

Нюра (с наездом). Что за смятение? А я тебе сейчас объясню, что за смятение. Что здесь происходит? Почему обнимаемся? (Добавляет тут же). Не со мной?

Мефодий (подыгрывает). Виноват, признаю. Бес попутал. Думал тебя, красавица обнимаю, а зрение то уже не то, видишь, как оконфузился. Но ничего, думаю, отмолю!

Нюра (с наездом). Ты на Бога надейся, а сам не плошай. Вот она я. Давай, исправляй косяки! Навёрстывай упущенное!

Мефодий не спешит обнимать Нюру.

Нюра (с наездом). Ну? Что стоишь? Аль паралич вступил?

Мефодий ухмыляется, покачивает головой.

Нюра (разочарованно). Ээээ… Застыл как изваяние. Не орёл, однако. Давай, что ли сядем, поговорим. Говорить то можешь? Али тоже разучился?

Мефодий (спокойно, не воспринимая упрёков). Говорить пока могу. Давай-давай. Сядем.

Садятся на скамейку, Мефодий держит удочки в руке, не планирует долгих бесед.

Нюра (предвзято). Ну и как она?

Мефодий (не вполне понимая). Кто? Девчушка, что ль?

Нюра (несколько недовольно). Да девчушка-то я и сама знаю, что хороша. Про рыбалку спрашиваю! Как сходили? Браконьерничал?

Мефодий (спокойно). Да не… было, конечно, чем приправить вашу речушку, но не стал девчонку подставлять. Мало ли что? Поэтому только удочки в воду погружали. Но, тем не менее, не с пустыми руками вернулись. Нормально, есть улов!

Нюра (несколько недовольно). Да уж, есть, кто бы спорил. Подруг моих на свой крючок махом подцепил. Только и разговоры что о тебе. Закадрил! Вскружил, головы своим появлением. (Самолюбиво). Я одна только и держусь, не поддалась твоим чарам.

Мефодий (с хитринкой). Держишься?

Нюра (на выдохе, стрельнув глазами на Мефодия). Ах, держусь.

Мефодий щурит хитрый глаз в сторону Нюры, та прячется от этого взгляда, смущается.

Мефодий (с хитринкой). Ну-ну…

Нюра отмахивается. Мефодий теребит в руке удочки.

Мефодий (проникновенно, трепетно). Дело в том, Нюра, что я…

Договорить ему не даёт вбегающая Агнесса. Она так же при параде, на марафете.

Агнесса (кричит). АААА! Уже сидят, милуются! Так-так! Секретики промеж вас уже появились, ага?

Мефодий и Нюра теряют настрой к разговору. Агнесса гнездится, распихивает себе место, садится между Нюрой и Мефодием. Берёт инициативу на себя.

Агнесса (Мефодию, приобняв его). Ну что, рыбачок? Поймал рыбку?

Мефодий (нехотя). Поймал-поймал…

Агнесса переводит конкурентный взгляд на Нюру.

Агнесса (Мефодию, приобняв его покрепче). А я и смотрю, сидит тут, с рыбкой своей. воркует. Но в нашем пруду рыбки и поинтересней водятся. Так что ты смотри, если что…

Агнесса поправляет грудь, старается, чтобы этот жест отметил для себя Мефодий.

Мефодий всё видит, но ему по большому счёту «до фонаря». И всё же он наблюдает за тем, что будет происходить.

Нюра (Агнессе). Ну и подруга у меня! Ай да пройдоха! Не знала, не ведала, а оказывается, змеюку под боком пригрела!

Агнесса (отпустив Мефодия и переключившись на Нюру). И это ты мне ещё будешь такое говорить? Думаешь, не вижу я, как ты всеми силами стремишься моему счастью помешать? Анатолия отвадила…

Нюра возмущённо — растерянно хватает воздух ртом.

Агнесса (продолжая нападки на Нюру). Да-да! Я прекрасно знаю, откуда ветер дул! И нечего тут невинную девицу строить. Знаю я, о чём вы с ним шептались по вечерам, а потом его и след простыл из моей и без того не слишком насыщенной жизни. Теперь, значит, за Мефодия взялась? Ну, нет, подруга, этого я тебе не отдам!

Нюра (Агнессе). Да кто тебя спрашивать-то станет? Извини — подвинься! Старик на меня глаз положил! Все слышали, как он про глаза мои чарующие говорил, и как сел рядом со мной с самого начала — ты свидетель, так что брысь с моего места, как с солёного теста!

Нюра хватает за руку Агнессу и сдёргивает её с места, сама садится рядом с Мефодием, обнимает его двумя руками, обхватив многоговорящий замок «Никому не дам».

Суматоху прерывает речь Веданы, которая начинает говорить раньше, чем появляется на глаза.

Ведана (входя). Чужое делим, подруженьки? А ну-ка отступились от Мефодия на два шага, а то покажу несколько приёмчиков из Тхэквондо!

В центр происходящего выходит Ведана вся на красоте и на марафете. Нюра и Агнесса отбегают в сторонку. В их глазах виднеется опасение.

Нюра (Ведане). Ты своё спортивное прошлое припаси для кого другого. А нас подобным стращать не вздумай! Ишь, деловая какая. Подумаешь, второе место на Олимпийских играх. Когда это было! Вырядилась, как чучело, ещё тут свои порядки устанавливать будет.

Агнесса (Ведане). Да мы тебя саму под орех разделаем, если захотим! Тоже не лыком шиты! Да мы в бараний рог!

Ведана (переводит влюблённый взгляд с Мефодия на подруг, и этот взгляд её уже совсем не о любви говорит). Чё сказали?

Спесь с Нюры и Агнессы тут же слетает, они отходят ещё на пару шагов назад, хоть и намеревались до этого идти в наступление.

Ведана (оценив новое положение вещей). То-то!

Ведана вновь переводит взгляд на Мефодия. улыбается ему, подставляет ручку (калачиком), чтобы Мефодий взялся за неё (под локоток) и прошёлся с Веданой как влюблённая пара.

Мефодий, вздыхает, и берёт слово.

Мефодий (громко, в приказном порядке). Увлекательное представление вы мне здесь устроили, голубушки, весьма показательное! Но послушайте теперь, что я вам всем скажу! Ни с кем из вас я шашни крутить не собираюсь! Это раз! А теперь, когда предмета для вражды меж вас нет, давайте-ка, присядьте, а я Вам кое-что растолкую.

Мефодий встаёт со скамейки, а Ведана на неё садится. Нюра и Агнесса опасливо присаживаются рядом с Веданой. Все внимательно смотрят на Мефодия. Ждут его речь.

Мефодий отставляет в сторонку удочки.

Мефодий (проникновенно, спокойно, серьёзно и глубоко). Прочитал я как-то в одной книге, не помню уж, какой именно. Что опыт и теория — плоды разных растений, друг к другу не прививаемых. Решил проверить. Теория моя строилась на том же, на чём она строится и у вас.

Нюра (Мефодию, с интересом). А на чём у нас она, по-твоему, строиться?

Мефодий (спокойно, открыто). На том, чтобы жить одним днём.

Подруги строят сомнительные гримасы.

Мефодий (спокойно, открыто). Не нужно отнекиваться и пререкаться. Вы живёте одним днём, это факт. Встретились, что-то обсудили, перемололи новости, перемыли кости тому, тому и тому. Поахали на счёт жизни, повспоминали прошлое, ненароком, невзначай посмотрели в будущее и разошлись. День прошёл и закончился. А назавтра началось всё по-новой. Чуть, может быть иначе, учитывая реалии времени и иного положения дел, но по сути дела так же. Почти все так живут, хоть и не осознают этого. Долгосрочных планов и стремлений большинство людей не стоит, и это не делает их глупей или мудрей. Это просто данность.

Ведана (пытаясь понять суть повествования, Мефодию). Допустим. И к чему ты ведёшь? Что, твоя практика открыла новые непознанные в теории горизонты?

Мефодий (проникновенно, спокойно, серьёзно и глубоко). Как знать… Ничто не ново в этом мире. Однако же осознав то, где ты находишься на карте своей жизни, можно трезво оценивать ситуацию и проложить от установленной точки уже совсем другой маршрут. Осознанный маршрут, прогнозируемый и созвучный тебе, а не обстоятельствам. Понимаете, о чём я говорю?

Подруги отрицательно качают головами.

Мефодий (поясняет). В теории мы все прекрасно знаем, что нужно стараться думать позитивно, что неплохо было бы улыбаться друг другу, начинать каждый свой день с каких-то добрых эмоций и заканчивать его приятными впечатлениями. Но сами мы при этом не стараемся эти приятные впечатления создавать, мы ждём их от окружающего мира, который далеко не всегда оправдывает наши ожидания. Ведь так?

Подруги в целом соглашаясь кивают.

Мефодий (проникновенно, спокойно, серьёзно и глубоко). Так! Но это лишь теория. Её я и решил реализовать на практике. И тут же столкнулся со стеной, с которой неизбежно сталкивается каждый, кто осмелился рискнуть взять свою жизнь в свои руки. Возникла целая череда обстоятельств, которая никак не располагала к приятным впечатлениям, искренним улыбкам и лёгкому душевному состоянию. Судьба стала раз за разом проверять меня на прочность, то и дело нанося свои удары по самым больным местам. Один из таких ударов забрал жизнь моей жены.


Скачать книгу "Пьеса на 5 человек. Комедия. Старотряс" - Николай Лакутин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Драматургия » Пьеса на 5 человек. Комедия. Старотряс
Внимание