У нас есть дело!

Хэлен
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: На конкурс «Шерлокиада», номинация «Заметки о жизни британского джентльмена».
Отсутствие интересного дела заставляет искать детективную линию везде. А если за поиски берется Джон Ватсон, это может привести к весьма неожиданным открытиям.

Книга добавлена:
7-09-2023, 06:55
0
133
4
У нас есть дело!

Читать книгу "У нас есть дело!"



— Шерло-о-ок!!!

Крик Джона, должно быть, было слышно по всей Бейкер-стрит. Ну а если учесть, что столь экспрессивное выражение эмоций доктору Ватсону вообще не было свойственно…

— Что-то случилось, — вскинув голову, заключил Шерлок и попытался вскочить с кровати. Запутавшись в одеяле, рухнул лицом в подушку, снова попытался встать…

— Шерлок! Шерлок! Скорее сюда!!!

— Точно случилось, — пробормотал тот, выходя наконец-то победителем из схватки с одеялом. — Иду! — крикнул Шерлок, морщась и ойкая, но продолжая попытки нащупать босой ногой тапочки.

— Шерлок!

Проклиная зиму, холод и Джона, Шерлок плюнул на неудобства и всё же покинул спальню — босиком и в халате на голое тело.

— Что?!

— Кто! — парировал Джон, глядя на него с каким-то странным и не поддающимся расшифровке выражением лица.

— Что случилось? — уточнил Шерлок.

— Кто, — повторил Джон. — Не объяснишь?

Он помотал головой, жалея о вчерашнем кутеже, отчего голова была тяжёлой, а мысли неприятно неторопливыми и вязкими, и вопросительно уставился на Ватсона:

— Что за крик?

— Неужели не понимаешь?

Вот теперь даже всё ещё циркулирующий по организму алкоголь не помешал различить отчётливую издёвку в голосе Джона.

— Соизволь объяснить, — недовольно пробурчал Шерлок, зябко переступая с ноги на ногу на придверном коврике.

— Объяснить? Ах, кто бы мог подумать, что настанет день, когда гениальный Шерлок Холмс будет нуждаться в объяснениях… Вот! Любуйся!

Джон отступил в сторону и демонстративным жестом указал на кресло, в котором — Шерлоку пришлось сделать пару шагов вперёд, чтобы заглянуть на сидение — стояло автосидение с…

— И что это такое? — взвизгнул Шерлок, отпрыгивая обратно на почти тёплый коврик, с которого ничего видно не было.

— Вот и ответь на свой вопрос, — ехидно процедил Джон. — Мне, знаешь ли, тоже интересно.

Шерлок открыл рот для достойного ответа, и закрыл его — на столе завибрировал телефон, а мгновением позже вибрация сменилась чувственным женским стоном.

— О боже, — вдруг прошептал Джон, прижимая обе руки ко рту.

— Что? — испуганно оглянулся Шерлок, не понимая, отчего в голосе Ватсона прорезался такой ужас, и даже не сделал попытки посмотреть, что за смс ему пришло.

— Ты ещё не понял?! Это же она!

— Она?

Та женщина!

— Джон…

— Ребёнок.

— Джон!

— Она прислала тебе ребёнка!

Шерлок вздохнул и недовольно поморщился: истерические нотки в голосе Джона казались ему перебором.

— Ирэн ничего мне не присылала.

— А это — что?!

— Это — детское автокресло.

— С ребёнком! — упрямо возразил Джон.

— С каким ребёнком?

— С вашим!

Шерлок вздрогнул от подобной мысли и нервно засмеялся.

— Джон, успокойся, пожалуйста.

— А иначе зачем бы ей присылать тебе это?

— Это не она, — чувствуя неприятное першение в горле, устало покачал головой Шерлок и, немного поколебавшись, только собрался…

— Ты стал отцом! Точно тебе говорю!

Хорошо, что прыгнуть на диван он не успел — непременно бы свалился от дикости предположения.

— Джон! Ты несёшь чушь!

— Не лги мне!

Приложившись ладонью ко лбу со смачным звуком, Шерлок сделал глубокий вдох и, мысленно призывая себя к терпению — в конце концов, он знал, что собой представляет Джон Ватсон, когда продлевал договор совместной аренды квартиры, — предпринял ещё одну попытку объясниться:

— Кресло принесла миссис Хадсон…

— Она знает? Почему ты сказал ей, но не мне?!

— Что сказал? — оторопел Шерлок. — Ты вообще меня не слышишь, что ли?

— Девочка или мальчик?

— Джо-о-он! У меня нет детей!

Та женщина не может просто лишить тебя отцовских прав. Нужно поговорить с Майкрофтом. Уверен, нам удастся…

— Джон! — заорал он наконец, подскакивая и хватая Ватсона за отвороты халата. — Ирэн никого не рожала!

— Значит, она ещё беременна? — неожиданно спокойно спросил тот, даже не пытаясь вырваться и заглядывая в глаза Шерлоку полным разочарования и обиды взглядом.

— Если и беременна, то не дольше трёх часов, — пробурчал Шерлок, отпуская Джона и устало падая на диван, где тут же принялся укрывать оледеневшие от длительного стояния на холодном полу ноги.

«Нам нужно дело», — подумал Шерлок минутой позже.

Джон молча остался стоять на том же месте, глядя на стену перед собой невидящим взглядом.

«Скука нам обоим во вред. Я — пью с Ирэн Адлер, а Джон…»

Мысленно содрогнувшись, только представив, что этот бред мог бы оказаться правдой, Шерлок пообещал прекратить все контакты с той женщиной — во избежание, так сказать — и взглянул на стол.

— Возьмусь за первое же дело, что предложат, — вслух сообщил он и, перегнувшись через подлокотник, взял газету.

«Исчезновение Ливерпуля-Гансельфа Йоркского!!!», гласил заголовок на второй странице, под которым было фото отвратительнейшего слюнявого создания — пса члена королевской семьи.

Шерлок застонал, взглянул на так и не пришедшего в себя Джона и понял, что выбирать не из чего и надо действовать, после чего придал лицу заинтересованное выражение и встал ногами на диван.

— Джон! У нас есть дело!


Скачать книгу "У нас есть дело!" - Хэлен бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » У нас есть дело!
Внимание