Кладдахское кольцо
Комментарий автора: Кладдахское кольцо - тип традиционного ирландского кольца, которое выполнено в форме пары рук, которые держат увенчанное короной сердце: сердце символизирует любовь, руки - дружбу, корона - верность.
Читать книгу "Кладдахское кольцо"
Глава 1. Имущество
В Большом зале было весело и шумно — слишком шумно, по мнению Северуса Снейпа, профессора защиты от темных искусств. Сегодня ему стоило бы поесть исключительно в своих комнатах, раз уж в Хогвартс планировал заявиться сам Гарри Поттер. Но этот придурок не сообщил, когда именно собирался почтить их своим присутствием.
Так что Северусу предстоял шумный вечер. После окончания войны и выздоровления не было ни одного визита Поттера, который бы этот раздражающий герой войны не стремился провести с ним. Он несколько раз пытался дать понять Поттеру, что не нуждается в его дружбе, но этот... новый Гарри Поттер, казалось, решил наверстать все упущенное за предыдущие годы и быть по отношению к нему бесконечно вежливым и дружелюбным.
Ох, вот и он.
— Добрый вечер, Северус.
Снейп лишь устало пробормотал приветствие.
Поттер усмехнулся.
— Я вижу, вы в порядке.
Что не так с этим придурком?
— Я хотел узнать, сможем ли мы встретиться после обеда; мне нужно кое о чем с вами поговорить.
Ну, конечно. Северус вздохнул, мысленно подыскивая предлог, чтобы уклониться от встречи.
— Я не отниму у вас много времени, — заверил его Поттер. — Это дело Министерства.
Чертово Министерство. С тех пор как Поттер стал аврором, он вечно использовал Министерство как предлог, чтобы встречаться с ним как можно чаще, но, в конце концов, все, о чем Поттер хотел поговорить, была его мать. Словно Лили было недостаточно всех жертв, принесенных им. Словно она продолжала его наказывать за все совершенные им ошибки.
— Хорошо, но у меня есть только одна минута, Поттер, — наконец согласился он.
— Обещаю, это не займет много времени.
Северус хмыкнул, слишком хорошо зная эту расчетливую улыбку. За что, Мерлин? За что?
Он встал и вышел из Большого зала, заставив Поттера поспешить следом. Северус воспользовался моментом, чтобы насладиться тем, как запыхался Поттер, прежде чем открыть дверь в свой кабинет. Гарри занял место, как обычно, без приглашения.
— Вы ждали мою маму, когда вы гуляли вместе, или ей тоже приходилось бежать, чтобы не отставать от вас?
Вот и началось.
— И скоро я узнаю, как это относится к делам Министерства, не правда ли? — отозвался Северус.
— Похоже, что второе, — улыбнулся Гарри.
— У меня нет времени на пустую болтовню, Поттер. Если вы действительно хотите сказать что-то важное, я бы посоветовал вам сделать это сейчас же, прежде чем я выставлю вас.
— И не предложите даже чая?
Северус, стоявший напротив Поттера, угрожающе оперся ладонями о стол, чтобы удержать равновесие. Он очень надеялся, что раздражающий мальчишка поймет намек и, наконец, озвучит достойную причину продолжить эту встречу.
— Хорошо, хорошо, — произнес Поттер, — я здесь, чтобы сообщить, что последняя проверка относительно вашего имущества была вчера завершена, и вы можете, наконец-то, вернуть свои книги.
По лицу Гарри промелькнула довольная улыбка, словно возвращение старых книг по темным искусствам своему бывшему преподавателю было похоже на Рождество посреди лета.
— Если это все, оставьте книги и убирайтесь с глаз моих.
— О, но у меня нет с собой книг.
Северус закатил глаза. Если бы только этот ребенок унаследовал от Лили нечто большее, чем зелень ее глаз — скажем, ее мозги! Снейп сел за стол и принялся раскладывать пергаменты, стараясь хоть чем-то занять свои руки и надеясь, что Поттер поймет намек. Не понял. Смирившись, Северус посмотрел на него.
— Вы здесь не только для того, чтобы передать это сообщение, не так ли? Даже вы, Поттер, знаете, что такое сова и как ею пользоваться.
Поттер вздохнул.
— Неужели мое желание вас навестить настолько удивительно? Я подумал, вы будете рады тому, что у Министерства больше нет к вам претензий, и мне захотелось самому сообщить вам эту новость. Это так неправильно?
— Сколько раз мне придется повторять тебе — то, что ты сын Лили, не делает тебя моим потенциальным другом, Поттер! — Северус специально подчеркнул его фамилию, а затем нахмурился и сделал вид, что читает лежащий сверху пергамент. — Сообщение было доставлено, ваша работа здесь закончена. А теперь убирайтесь.
Северус больше услышал, чем увидел, как Поттер встал и пошел к двери. К сожалению, мальчишке еще было что добавить, прежде чем оставить его в покое.
— Я собирался предложить вам подписать документы прямо здесь, но поскольку вам не нравятся мои визиты, то придется встретиться с главой комиссии по военным вопросам на следующей неделе. Я всего лишь пытался спасти вас от поездки в Лондон, но, похоже, вы любите путешествовать. Хорошего вечера, Снейп.
Сучонок! Северус не ожидал такого слизеринского шага от своего нынешнего врага-гриффиндорца. Кажется, он все-таки кое-что и унаследовал от Лили помимо ее глаз — ее жестокость. Но Поттер еще не знал, что Северус был мастером не только в зельеварении, но и в ловкости, расчетливости и умении мстить.
Он снова посмотрел на пергаменты, лежащие на столе — изучение ядов, его новая специальность. Ему нужно было перепроверить статью, прежде чем отправить в «Журнал зелий и ядов» для публикации. А поскольку лучшие идеи всегда посещали Снейпа во время работы в лаборатории, визит в подземелья показался ему правильным. Он встал, взял с полки нужную книгу и вышел из кабинета. Северус Снейп кое-что планировал сделать.
o0oOo0o
Северус отдал свою палочку молодой ведьме и стал ждать ее возвращения. Ему не нравилась эта процедура. На самом деле, Снейпа не приводила в восторг ни одна из процедур Министерства, и он старался как можно реже посещать это место. Последние пять лет ему везло, и его не было бы здесь и сегодня, если бы не Гарри-сукин-сын-Поттер. Но поступок Потера был откровенным вызовом, и пока Северус жив, последнее слово никогда не останется за этим отродьем.
Он подошел к лифтам, даже не оглянувшись. Сосредоточенность была ключом к успешному визиту в Министерство. Он поднимется на лифте, найдет нужный уровень, встретится с нужным ему человеком и уйдет оттуда.
Голос объявил, что они остановились на уровне Департамента правоохранительных органов, и Северус вышел из лифта, следуя за парой бумажных самолетиков. Там находилась небольшая стойка регистрации, и молодая дежурная ведьма повернулась, чтобы поприветствовать посетителя. Ее теплая улыбка исчезла, как только она узнала его.
Я не вызываю улыбок. Было бы грустно, если бы это не было так забавно.
— Я здесь, чтобы встретиться с главой комиссии по военным вопросам.
Суетливость... забавная, хотя и граничащая с раздражением. Северус попытался вспомнить ее имя. Она была с Хаффлпаффа... Саммерс? Нет, Саммерби.
— Мисс Саммерби, — она поморщилась, — если это не слишком большая просьба, скажите мне, где я могу найти главу комиссии по военным делам. После этого вы сможете продолжить вести себя, как надоедливый первокурсник, — он усмехнулся.
— Третий стол слева, сэр, — выдавила она.
Северус направился туда, куда она указала, намереваясь поскорее покончить с этим. Как можно скорее, пока…
— Профессор Снейп! Какое удовольствие видеть вас!
Поттер! Конечно же, это Поттер! Он раздраженно зарычал.
— Ты глава долбанной комиссии по долбанным военным делам! — Снейп уставился на проклятие своего существования.
— Удивлены? — Поттер ухмыльнулся.
— Я не буду играть в игры, Поттер. Дай то, что принадлежит мне, чтобы я мог выбраться отсюда, а ты — оставить меня в покое.
— Нет необходимости торопиться, профессор. Пожалуйста, присаживайтесь. Хотите чаю?
Северус презрительно взглянул на предложенное Поттером кресло.
"Должно быть, он шутит", — подумал он. А вслух произнес:
— Оставьте себе эти книги, Поттер! — Он повернулся, чтобы уйти.
— Нет, подождите! Простите.
Северус остановился и посмотрел через плечо на мальчишку—который—выжил, который в данный момент вскочил с места.
— Нет уж, — заявил Северус.
— Что плохого в том, чтобы посидеть и выпить чаю, сэр? Я просто пытаюсь быть вежливым.
— Я здесь ради своего имущества, Поттер, а не из вежливости. Если вы не возражаете, я хотел бы получить его и уйти.
— Хорошо, — согласился Поттер, на мгновение замолчав. Он что-то поискал среди беспорядка на своем столе, а потом достал кусок пергамента и протянул Снейпу. — Я не стану настаивать на общении, если вы сядете и прочтете документ, прежде чем подпишете его.
Северус взял пергамент и сел. Он и не собирался подписывать что-либо, на чем стоит печать Министерства, предварительно не прочитав. Краем глаза он следил за движениями Поттера, и когда мальчишка тихо выругался, Северус на мгновение забыл про пергамент.
— Тоулер, — окликнул Поттер человека, проходящего мимо его стола. Мужчина остановился. — Ты можешь по дороге зайти и попросить Грейнджер принести мне книгу?
— Отлично, вы одолжили мои вещи. Как щедро, — пробормотал Северус вполголоса, но достаточно громко, чтобы быть уверенным, что Поттер его услышит. Затем он решил вернуться к прочтению документа и начать возмущаться поведением Поттера позже, когда сможет должным образом его проклясть.
Он дошел до конца пергамента, когда к столу Поттера с протестующим возгласом подбежала Грейнджер.
— Гарри, ты сказал, что у меня есть время до завтра, чтобы прочитать…
— Боюсь, мне придется прервать вашу эксплуатацию моего имущества, мисс Грейнджер, — вмешался склонившийся над документом Снейп, прервав ее тираду. Он подписал пергамент, протянул его Поттеру и, уменьшив книги, которые отдал ему Гарри, положил их в карман своей черной мантии. Только после этого он встал, чтобы уйти, и повернулся к Грейнджер.
Гермиона, протягивающая ему еще одну книгу, выглядела огорченной. Она явно попыталась взять себя в руки, расправив плечи и вздернув подбородок.
— До сих пор она находилась под охраной Министерства. Я просто выполняла свою работу.
Снейп иронично приподнял бровь: Грейнджер всегда была паршивой лгуньей. Он посмотрел на книгу и взялся за ее уголок, противоположный тому, за который держалась Гермиона.
Тогда-то он и увидел это.
Снейп касался книги, не пытаясь вырвать ее из рук Грейнджер, и с удивлением смотрел на ее пальцы, точнее на большой палец, прижимающий обложку сверху. Это было оно! На ее руке! Снейп быстро взял себя в руки, надеясь, что присутствующие не заметили его замешательства, и потянул книгу на себя, заставив Грейнджер выпустить том. Северус перевел взгляд с ее руки на лицо и нахмурился. Прежде чем он успел что-либо сказать или сделать, она кивнула и ушла, унося с собой его самое ценное имущество.
Черт!
Единственным, что он потерял во время войны, было кольцо, сейчас украшавшее руку Грейнджер.
— Вы хорошо себя чувствуете, сэр?
Вопрос Поттера отвлек его от размышлений. Судьба снова насмехалась над ним. В компании с Поттером и всеми остальными аврорами... и он ничего не мог с этим поделать.
— Лучше не бывает, — ответил он. — Это все?
— Да, это последние из ваших вещей, подлежащих проверке.
Северус вышел, не оглядываясь, прежде чем мог сделать что-то, о чем пожалел бы. С тех пор как война закончилась, он был очень осторожен. Кольцо не было утрачено, по крайней мере, навсегда, что, безусловно, являлось большим облегчением. Но в данный момент оно все равно казалось ему потерянным. Поттер сказал, что у них нет больше его вещей, но кольцо оставалось у Грейнджер. «Мое кольцо!» — добавил он про себя. Северус хотел вернуться в отдел, сорвать кольцо с ее пальца, забрать его себе.