Воспитание Гарри Поттера

Скарамар
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Не совсем обычный севвитус, без особого сюжета, просто крохотные зарисовки о том, как справлялся с маленьким ребёнком одинокий папа и как хогвартские коллеги по мере сил и возможностей помогали ему в этом хлопотном деле.

Книга добавлена:
14-08-2023, 10:13
0
267
10
Воспитание Гарри Поттера

Читать книгу "Воспитание Гарри Поттера"



Ответ: Беглец, глупец, вдовец, гордец, глянец и одно слово на букву П.

Вопрос 4. Если бы у меня было сто друзей, я бы...

Ответ: Спрятался за отца и потребовал, чтобы он их прогнал.

Вопрос 5. Как заставить кого-то принять правильное решение?

Ответ: А подумать?

— И в чём проблема? Ответы верные. Хотя я не понимаю, как можно ставить оценку за подобное. Это его мнение, и он имеет право на такие варианты. Ни один вопрос не ограничивает ответ только чем-то конкретным, так что мнение тоже должно учитываться.

Северус был очень впечатлён ответами сына. Он уже привык к тому, что в каждом семестре его вызывают учителя Гарри.

* * *

Северус устал. Они ехали в "Ночном рыцаре", рядом сидели две пожилые женщины, а Гарри вдруг посмотрел на Северуса и громко выдал:

— Я не должен играть сам с собой в ванне. Мне нужно подождать, пока я не окажусь в своей спальне в полном одиночестве!

Женщины рассмеялись, а Северус готов был сквозь землю провалиться от смущения.

* * *

— Папа, что такое ностальгия?

— Я не собираюсь выполнять за тебя твою домашнюю работу, — буркнул Северус, торопясь закончить проверку последнего эссе, чтобы отправиться в Большой зал ужинать.

— И не надо, я уже всё сделал. Просто это слово вот тут написано, — Гарри показал газету, в которой Северус увидел свою рецензию и вспомнил, что сам обвёл её кружком и написал рядом "ностальгия".

— Это когда ты скучаешь по чему-то старому, — пояснил он.

Чуть позже они отправились в Большой зал на ужин. Все уже уселись за стол, когда вошёл Альбус — его не было несколько дней из-за конференции Международной Конфедерации Магов.

— Ах, наконец-то я вернулся.

Все поприветствовали его в ответ и заметили, как они по нему скучали. Гарри наклонился к Северусу.

— Ностальгия?

Северус не стал поправлять сына. В конце концов, он сам дал этому слову такое определение.

* * *

Северус вошёл в свои покои и увидел, что Минерва и Альбус сидят и пьют чай, а Драко, Невилл и Гарри носились вокруг, размахивая маленькими белыми цилиндрическими штуковинами.

— С чем они играют? — подозрительно спросил Северус.

— Понятия не имею. Эти штуки притащил Рональд. Мы отправили его домой час назад. — Минерва взглянула на Альбуса. — Это была его идея пригласить младшего Уизли в гости.

— Меня не было, — Северус взглянул на часы, — всего полтора часа.

— Мы в курсе. — Минерва снова посмотрела на Альбуса.

— Смотри, папочка, — в Северуса врезался Гарри, — эти штуки похожи на твои зелья.

Внезапно один из цилиндриков взорвался, и Северуса окутало голубым сиянием.

— Ты выглядишь, как моя комната! — восхищённо завопил Гарри. Глаза Северуса расширились. Он направился в комнату сына, открыл дверь и...

— Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор!

— О, у кого-то большие неприятности, — хихикнул Гарри.

* * *

— Папа, можно нам завести котёнка?

— Ты же знаешь, у меня аллергия. Мы не сможем находиться в одном помещении.

— Ты мог бы поспать где-нибудь ещё, например, на улице.

— Ты тоже. — Северус выгнул бровь.

Гарри надулся и, развернувшись, выскочил из комнаты, а из-за двери до Северуса донеслось обиженное:

— Он снова сказал "нет" и привёл то же самое оправдание — что у него на котят аллергия.

* * *

— Папа, — Гарри опустил комикс, который читал, — почему плохие парни всегда пытаются захватить власть?

— Они хотят быть главными и устанавливать свои правила.

— Почему они не становятся отцами?

Северус посмотрел на сына.

— Потому что обычно их воспитывает такая мать, как твоя тётя Минни.

— Ого!

* * *

Гарри вошел в гостиную.

— Папа, у тебя ведь должна быть предыстория того, почему ты злой? — И, развернувшись, вышел, не дожидаясь ответа.

Северусу стало интересно, что это было, хотя он сомневался, что действительно хочет это знать.

Он вошёл в комнату сына.

— Гарри, а тебе необходим супергерой с трагическим прошлым, верно? — И тут же вышел. В эту игру могли играть двое.

* * *

Драко, Невилл и Гарри с воплями носились вокруг, переворачивая всё вверх дном, и доводили Северуса до белого каления.

— Вы трое меня просто бесите! — наконец не выдержал он.

Гарри притормозил, посмотрел на Северуса и философски пожал плечами:

— Мы же дети. Это входит в твои обязанности — беситься.

— Это не работа, между прочим, и мне за это не платят.

— А ты думай об этом как о преподавательской стажировке, так будет проще.

У Северуса просто челюсть отвисла. Вот паршивец!

— Марш к Хагриду! — рявкнул он. — И бесите его сколько влезет!

* * *

Северус швырнул словари на диван в учительской.

— Что случилось? — полюбопытствовала Минерва.

— Гарри! — прорычал Северус.

— Гарри? — не поняла Минерва.

— Гарри делал карту для урока географии, мне пришлось ему помогать, и в результате я больше часа потратил, объясняя ему, что Китай — это страна, а не фарфоровая тарелка(4)! И чем дальше, тем хуже! Не могу поверить, сколько слов в нашем языке имеют более одного применения или значения. — Северус фыркнул. — И я больше не собираюсь объяснять ему это, — он показал исписанный лист бумаги. — Гарри составил целый список.

— О, так, может быть, Ирма поможет? — встрепенулась Минерва.

— Точно! — Северус ухмыльнулся, хищно уставившись на словари. — Ирма! — Он сгрёб книги в охапку и умчался в библиотеку.

— Ирма живьём спустит с тебя шкуру, — заметил Филиус, отпив глоток чая.

— А ты с кем в гневе предпочёл бы иметь дело? С Северусом или с Ирмой? — усмехнулась Минерва.

— С Ирмой! — единодушно согласились все в учительской. — Она редко выходит из библиотеки!

Минерва улыбнулась.

* * *

— Ты же сказал, что тут нет лука! — Гарри возмущённо ткнул пальцем в крошечный кусочек лука в распотрошённой отбивной. Северус закатил глаза.

— Хорошо, я попрошу эльфов приготовить тебе что-нибудь другое. Просто посиди спокойно, пока они заменят еду. — Северус задумался, не применить ли к сыну чары прилипания, уж больно он непоседлив. И решил всё же наложить заклинание, пока ребёнок не сбежал. Гарри дёрнулся встать, но не смог и недовольно нахмурился. Северус проигнорировал его гримасу и непреклонно заявил: — Ты останешься и поешь.

Гарри надулся, а Северус в душе только подивился. Мерлин, этот ребёнок не заметил, что надел брюки наизнанку, а обувь не на ту ногу, но углядел с другого конца комнаты микроскопический кусочек лука в своей еде.

* * *

— Прибери в своей комнате, или я заставлю тебя надеть что-нибудь из коллекции подарков Альбуса Дамблдора, — предупредил Северус. Гарри скорчил гримасу и направился обратно в свою комнату.

— Это, наверное, самое оригинальное наказание на свете, — засмеялась Поппи.

— Главное, что оно срабатывает.

* * *

Северус листал книгу по воспитанию детей и то и дело раздражённо фыркал. Он-то полагал, что эти книги должны помочь.

— Что случилось? — Минерва гадала, что происходит. Дамблдору тоже было интересно, но очень не хотелось, чтобы на него обрушился гнев Северуса.

— Альбус, возможно, вы знаете... В этой книге нет ничего о том, что делать с Гарри, если он просит фруктовый лёд, но не холодный. Никак не могу найти способ, как сделать так, чтобы он не таял.

— Ох, забыл, у меня же встреча! — Дамблдор вскочил и резвой рысью выбежал из комнаты.

— Трус, — пробормотала Минерва. — Северус, боюсь, для этого нет подходящего заклинания.

— Отлично, вот сама и объясни это Гарри.

И не успела Минерва и глазом моргнуть, как Северус встал и стремительно вышел.

— СЕВЕРУС ТОБИАС СНЕЙП! — завопила опомнившаяся Минерва и ринулась вслед за ним. — Вернись сейчас же, я не собираюсь...

— Ты когда-нибудь задумывался над тем, какая странная из нас получается семья для Гарри? — Помона взглянула на Филиуса. — И мне кажется, Гарри это более чем устраивает.

— Да, боюсь, когда он начнёт учиться в Хогвартсе, то будет вертеть нами как захочет, — задумчиво пробормотал Филиус.

— Что значит — когда Гарри начнёт учиться? — фыркнула Поппи. — Он уже нами вертит как захочет!

* * *

Северус: — В душ.

Гарри: — Зачем?

Северус: — В душ!

Гарри: — О-о-о, но почему?

Северус: — В ДУШ!

Гарри: — И чего так орать?

(через полчаса)

Северус: — ВЫЛЕЗАЙ ИЗ ДУША!

Гарри: — Зачем?

* * *

— Папа, папа, можно нам пойти поплавать? — в гостиную вбежали Гарри и Драко.

— Похоже, погода проясняется, может быть, мы сможем сходить часа в два.

Пять минут спустя:

— Уже два?

* * *

Гарри: — Я вообще не хочу говорить с ними сегодня.

Северус: — С кем?

Гарри: — Ни с кем.

Северус понимающе кивнул, поскольку чувствовал то же самое.

* * *

Северус снял трубку телефона. Он ненавидел это устройство, но сейчас было лето, и они жили в Паучьем тупике.

— Алло?

— Папа, приезжай и забери меня.

— Зачем?

— Папа, пожалуйста, идёт дождь.

— И что?

— Папа.

— Да?

— Я всё расскажу тёте Минерве.

— Уже иду. В следующий раз никаких поездок в магловский Лондон без проверки прогноза погоды.

* * *

— Куртку надел?

— Да, папа.

— Деньги есть?

— Да, папа.

— Летучий порох нашёл?

— Да, папа.

— Постарайся не опоздать.

— Да, папа.

— Северус, пусть идёт, хватит его воспитывать.

— Ну конечно, испорть мне всё удовольствие.

— Он думает, что я ещё ребёнок, — шепнул Гарри друзьям.

— О, ты всегда будешь для меня ребёнком.

Гарри застонал под хохот друзей.

* * *

— Ты помыл посуду? — Северус посмотрел на своего сына, который, не обращая ни на что внимания, сидел в другом конце комнаты. — А уроки сделал? — Тот и ухом не повёл. — Дедушка Альбус пригласил нас к себе в гости на Йоль. — Ноль реакции. — Я решил позволить тебе поехать в Париж на выходные.

— Правда? — Гарри наконец отмер.

— Нет, я просто хотел проверить, действительно ли ты меня слушаешь.

— Это несправедливо.

— Отвечай в следующий раз.

* * *

— Папа, я никуда не пойду, но на ужин хочу гамбургер с лимонадом и картошкой фри. — В трубке царила тишина, нарушаемая лишь лёгким потрескиванием, словно там прятался сверчок. — Алло? Пап?

— Я тебя слышал. Я пытаюсь решить, какие зелья добавить к твоей просьбе. Медленно действующую отраву или мгновенный яд?

— И тебе придётся одному убирать всё и избавляться от моей тушки. Ты правда этого хочешь?

— Тебе лимонад с газом или без?

* * *

— Как прошла твоя тренировка?

— Ужасно, я хочу проклясть всех.

— Только не запачкай одежду кровью, это выдаст тебя, и обязательно почисти свою палочку.

— Ты мой отец, ты не должен потворствовать моему желанию проклинать всех подряд.

— Я просто хочу поделиться своими знаниями.

* * *

Перед Северусом возник патронус: "Папа, где ты?"

"На полпути обратно в Хогвартс. Я только что уехал из Лондона, был в "Барнс энд Ноблз"(5) — улетел ответный патронус.

"Ты потерял меня в Барнсе".

"Сейчас приду за тобой, встретимся в переулке".

"Уже здесь".

* * *

Табличка на двери Гарри:

Хочешь узнать противоядие от зелья, которое ты принял?

1. Заправь кровать.


Скачать книгу "Воспитание Гарри Поттера" - Скарамар бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Воспитание Гарри Поттера
Внимание