Ведьма. Вредная. Моя!

Александра
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Что является для ведьмы самым большим испытанием? Нет, это не сложные заклинания и не состоящее из семидесяти восьми ингредиентов зелье. Это упрямый граф и два его младших брата, которые почему-то решили, что спасти их от разбушевавшихся призраков и назойливых невест сможет только ведьма. Но они и не предполагали, что вместо умудрённой опытом старухи с клюкой к ним направят меня, вчерашнюю выпускницу Школы Ворожбы и Ведьмовства. И что с ними прикажете делать? Бесят они, конечно, ужасно! Но не бросать же их на растерзание, правда? Жалко же...

Книга добавлена:
18-04-2023, 12:46
0
1 115
14
Ведьма. Вредная. Моя!

Читать книгу "Ведьма. Вредная. Моя!"



ГЛАВА 7

«— Я думаю — нам лучше разделиться.

— Хорошая идея.

— Да, так мы причиним больше ущерба».

© «Охотники за привидениями»

Покинув чрезвычайно довольного Стивена, мы с сердито сопящей Клариссой прошли по коридору до дверей в мою комнату. Первой вошла я и тут же бросила на вещи заклинание против чужих. Оно простенькое и практически безвредное: просто если кто-то посторонний тронет мои вещи без моего ведома, то его руки тут же окрасятся в ядовито-синий цвет, смыть который обычными способами не представляется возможным. А так заклинание совершенно безобидное — никакого членовредительства, никакого реального ущерба.

– Вот, располагайся, – я показала Клариссе на кровать, – насчёт того, насколько она удобна, ничего сказать не могу, я сама только сегодня утром приехала. Так что — отдыхай, вещи не трогай — они защищены заклятьем, а в остальном — чувствуй себя… как в гостях. Из комнаты выходить не рекомендую: сама понимаешь, замок старый, мало ли что, мало ли как…

– А ты куда? – неожиданно подозрительно спросила присевшая на краешек кровати девица. – Если это твоя комната, то где будешь спать ты?

– Если ты намекаешь на графа Бродшира, – ответила я и поняла, что угадала, так как Кларисса покраснела, – то, в отличие от тебя, я готова была… держать свечку. Так что не стоит всех мерить по себе, дорогуша.

– Тем не менее, – продолжала настаивать настырная девица, тоже переходя на «ты», – почему ты не хочешь мне ответить?

– Да пожалуйста, – я пожала плечами, – мы, ведьмы, привычны к неудобствам, поэтому я совершенно спокойно переночую на диване в гостиной. Он там большой, удобный и в меру мягкий. Но спасибо, что побеспокоилась.

– Да ты мне вообще без разницы, – сказала, как плюнула, Кларисса, – это ты всё испортила. А ведь такой замечательный план был! Принесло тебя не вовремя!

– Ну что поделать, – если она думала, что мне станет неловко, то она очень сильно ошиблась, я себя виноватой совершенно не ощущала. – А план был, кстати, так себе. Неужели ты считаешь графа настолько наивным и недалёким, что предположила, будто он купится на твои уловки?

– А куда бы он делся, – с восхитительной самоуверенностью откликнулась Кларисса, – если бы ты не влезла.

– Теперь уж ничего не поделаешь, – философски вздохнула я и, напомнив про то, что трогать мои вещи чревато, вышла из комнаты.

– Как ты думаешь, она сразу по шкафам полезет или для приличия посидит минут пять? – азартно подёргивая хвостом, спросил Гектор, который всё это время старательно изображал обычного кота.

– Думаю, она дождётся, пока мы уйдём, потом выглянет в коридор, а потом уже полезет искать что-нибудь интересненькое, – подумав, выдвинула свою версию я, после чего мы с Гектором притаились за углом в ожидании очередных попыток Клариссы добиться желаемого.

– А почему она не уехала в деревню? – задал напрашивающийся вопрос Гектор.

– Думаю, она использовала ещё не все придуманные «ловушки на графа», – поделилась соображениями я, – вот увидишь, она ещё к нему в комнату попробует пробраться.

– А откуда она узнает, где Стивен живёт?

– Да откуда угодно, – удивилась я, обычно кошак соображает гораздо быстрее, – слуги могли рассказать или те, кто бывал в замке. Это же не засекреченная информация.

И только потом сообразила, что голос был очень похож на привычный бархатный тембр моего фамильяра, но всё же слегка от него отличался. Медленно повернувшись, увидела, что Гектор сидит на полу, беспомощно хлопая круглыми от возмущения зелёными глазищами, а между ним и мной завис незнакомый призрак. Незнакомый в том плане, что это был не Селестин Бродшир.

Колышущийся за моей спиной очередной призрачный представитель клана Бродширов был высок, осанист и катастрофически, непоправимо безголов. Вот в самом что ни на есть прямом смысле этого слова. Голову он аккуратно держал под мышкой и оттуда мне улыбался.

– Доброго вечера, – вежливо поздоровалась я, – а голова никак к плечам не крепится? А то как-то слишком оригинально получается, даже для меня.

– Думаешь? – с сомнением проговорила голова. – А мне казалось, что это достаточно пикантно. Во всяком случае до тебя все реагировали именно так, как я и предполагал.

– Я ведьма, со мной так не получится, – я виновато пожала плечами, – я с призраками общаться научилась ещё на первом курсе. Так что насчёт головы? Вот правда — гораздо приятнее было бы разговаривать.

– Ну хорошо, – не стал упрямиться призрак и ловким движением приставил голову к положенному месту, пришлёпнув для пущего эффекта себя по макушке. – Так хорошо?

– Гораздо лучше, – подтвердила я. – Я ведьма, Элизабет Кендал. А ты?

– А я Кристофер Бродшир, второй по очереди владелец замка, – призрак галантно поклонился, на всякий случай слегка придерживая голову рукой.

– Очень приятно, – ответила я и уточнила, – ты просто пообщаться или по делу?

– Ах, как я всегда любил решительных женщин! – мурлыкнул призрак, неуловимым движением приблизившись ко мне и даже слегка приобняв за талию, отчего меня тут же окутал холод.

– Руки! – отбросив всякую деликатность, рявкнула я. – Ишь, нашёл себе источник тепла и ласки!

– Ну и пожалуйста, – надулся призрак и пожаловался, – знаешь, как тяжело настоящему мужчине без женского внимания! Ни обнять, ни поцеловать, ни… Впрочем, об этом я потом как-нибудь тебе расскажу.

– Ну почему же… – тут я так предвкушающе улыбнулась, что призрак поспешил отодвинуться. – Я могу предложить тебе прекрасный объект для обнимашек…

– Надеюсь, она симпатичная? – тут же оживился призрак второго Бродшира. – Я предпочитаю брюнеток и таких, знаешь…

– Слушай, а тебе не всё равно? Если уж ты настолько соскучился по женским объятьям, что даже к ведьме полез? – изумилась я, причём совершенно искренне. – Мне кажется, тебе и старушка с клюкой сгодилась бы для обнимашек, после стольких-то лет.

– Это, конечно, так, – вздохнул призрак и тут же добавил, пафосно вытянув вперёд руку, – но ты же понимаешь, тягу к прекрасному не вытравить никакими столетиями одиночества!

– Хорошо сказал, – одобрила я, прислушиваясь к невнятному шебуршанию в комнате. Наверное, Кларисса полезла по моим сундукам, и стоит ждать жуткого вопля, когда она увидит, как её изящные ручки приобретают совершенно не свойственную им окраску.

Однако, как оказалось, я недооценила нашу гостью. Дверь негромко скрипнула, и в коридор высунулась встрёпанная голова, а через несколько секунд появилась и вся Кларисса.

– Это она? – оживился Кристофер, с явным удовольствием рассматривая упакованную лишь в тонкую — мою, между прочим! — сорочку девицу. Так, а руки почему в порядке? Ах, да… Я же сама эту ночнушку под подушку положила, а кровати заклинание не касалось, ибо предполагалось, что эта нахалка будет там спать.

«Тихо! Давай лучше посмотрим, куда это наша красавица собралась, – переходя на мысленную речь, скомандовала я. – Аккуратно иди за ней, а я уже буду за тобой двигаться, чтобы она меня не заметила. Да уж, правильно говорят, что наглость — это второе счастье!»

«А она ничего такая, – так же беззвучно ответил мне чуть ли не облизывающийся Кристофер, – только вот куда она ночью в таком виде направляется?»

«Есть у меня предположения», – я покачала головой: это как же надо хотеть замуж, чтобы так себя вести!

Тем временем девица прошла по коридору и уверенно двинулась в сторону комнаты Стивена. Мы с Кристофером бесшумно следовали за ней, и я мысленно потянулась к Гектору.

«Что, котёл уже установили?» – сонно откликнулся кошак.

«Ты знаешь, где сейчас Стив? – сразу перешла к делу я. – Он не у себя в комнате?»

«Нет, он с Дунканом в библиотеке, а что? – сонливость моментально исчезла из голоса фамильяра. – У вас там что-то происходит?»

«Кларисса у нас происходит, – пояснила я, – она идёт к комнате Стивена, предупреди его».

Не сомневаясь в том, что Гектор выполнит поручение, я со всё возрастающим изумлением наблюдала, как Кларисса, дойдя до комнаты старшего из братьев, воровато огляделась и юркой змейкой скользнула внутрь. Интересно, а откуда она узнала вообще, куда надо идти? Впрочем, узнать у приходящих слуг, – было бы желание и пара мелких монеток.

Через десять минут стало понятно, что выходить Кларисса не планирует, и я попросила Кристофера заглянуть в комнату Стива и проверить, чем там занята наша очаровательная гостья. Вернувшийся призрак сообщил, что красавица забралась в приготовленную графом для себя, любимого, постель и старательно делает вид, что её там нет.

– А зачем она это сделала? – перейдя на обычную речь, негромко поинтересовался заинтригованный призрак. – И вообще, какая у моих потомков насыщенная жизнь!

– Замуж она хочет, причём именно за графа Бродшира, – так же шёпотом пояснила я, – как ты думаешь, если ты решишь составить ей компанию, она оценит?

– Несомненно, – фыркнул Кристофер, – я же тоже граф Бродшир! Только вот жениться, увы, не могу… А тебе её не жалко?

– Знаешь, если бы она вела себя не так нагло, наверное, и я была бы более доброжелательной, – подумав, честно сказала я, – но ведь её несколько раз предупреждали, давали возможность отыграть всё назад и с достоинством покинуть замок. Но она не захотела или не смогла понять и услышать, так что кроме себя самой винить некого.

– Сурово, но справедливо, – не смог не согласиться Кристофер, – тогда иди в библиотеку, чтобы все видели, что ты была там. Во избежание, так сказать…

Я кивнула и уже через пятнадцать минут сидела в библиотеке, слушая рассказ Дункана о том, как он нашёл нужные слова и вообще подробнейшее описание ритуала. Причём даже искать особо не пришлось, словно кто-то нужные книги под руку подкладывал. Я только улыбалась, прекрасно понимая, что это именно так и было.

Стивен тоже сказал, что сегодня впервые смог войти в старую оружейную, и при этом никто не старался попасть в него клинком или ткнуть шпагой. Видимо, призраки вняли моим словами и решили дать потомкам возможность реабилитироваться.

Чарли, вместе с Гектором пришедший почти сразу за мной, сообщил, что нашёл в подвале несколько котлов, и теперь мне нужно только выбрать наиболее подходящий. При этом младший Бродшир с удивлением отметил, что во время поисков ему никто не мешал, в ухо не кричал и бутылками не швырялся.

Только мы собрались обсудить завтрашний день, как уютную тишину какого-то почти семейного вечера нарушил пронзительный визг такой силы, что все мы — включая меня, которая чего-то такого ожидала — выскочили в коридор. Визг не прекращался, а только нарастал, и вот хлопнула входная дверь, и мы всей толпой рванули к окну, выходящему во двор.

Братья Бродширы в полном обалдении молча смотрели на то, как визжащая Кларисса в одной сорочке толкает придремнувшего флегматичного конюха и запрыгивает в экипаж.

– Это что сейчас было? – откашлявшись, спросил Стивен, когда стук колёс затих где-то вдалеке.

– Это вам помог ваш предок, тот, который Кристофер Бродшир, второй владелец замка, – честно ответила я, – очень интересный и весёлый господин. Я непременно вас когда-нибудь познакомлю.


Скачать книгу "Ведьма. Вредная. Моя!" - Александра Шервинская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Ведьма. Вредная. Моя!
Внимание