Остров Колдунов-2. Острова жизни

Ольга Гордеева
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мир Теллара, насквозь пронизанный древней магией, на грани катастрофы. Жрецы Небесного острова — Острова Колдунов — утверждают, что процесс можно повернуть вспять, если успеть в ближайшее время собрать пять артефактов. Успеют ли в срок те, кто отправлен на поиски? Тэйн Ройг, один из адептов магического учения, которому поручена эта сложная миссия, ищет камни-защитники, разбросанные по разным странам, и задается неизбежными вопросами — кто виноват в гибельном катаклизме, жрецы Острова Колдунов, загадочные Творцы или сами люди? Что случится, если мир, привыкший жить за счет магии, лишится ее полностью? Там, на Острове Колдунов, знают ответы, но чтобы получить их, придется отправиться туда и силой вырвать это знание у жрецов. Обложка создана с помощью нейросети Кандинский 2.2

Книга добавлена:
16-09-2023, 06:31
0
161
87
Остров Колдунов-2. Острова жизни

Читать книгу "Остров Колдунов-2. Острова жизни"



Глава 22

(Сезон Пробуждения. Агваллар, Зар Ала)

Везение кончилось в тот момент, когда в зал Дверей вошел немолодой жрец. Вошел и застыл, увидев чужака, да еще телларианина, без браслетов, в неподобающе коротком пейере и шароварах и с такой физиономией… Тэйн коротко ругнулся и скользнул к жрецу, вскинувшему руки, на кончиках пальцев которого уже проступило кружево урд-знаков. Еще немного, и он получил бы в лоб защитным заклятием. В ту же секунду он разгадал, что это будет за конструкция, и перехватил запястья жреца, не дав соединиться ладоням. Один знак все же сорвался, Тэйна слегка оглушило, но рук жреца он не выпустил. Оттолкнув его от себя, Ройг подался вперед, скользнул под взмах руки и обхватил шею. Жрец мягко опустился на пол, погружаясь в сон, а Ройг принялся поспешно стаскивать с него одежду. Дело было даже не в жреческом балахоне, а в маленьком значке, пришитом к вороту. Ройг, помня рассказы Вельга и Даниры о внутреннем устройстве Зар Израна, знал, что без этой маленькой броши ему в центральном святилище делать нечего.

Он оттащил голое тело в угол и оставил там, бросив поверх свою бывшую одежду. Потом, поразмыслив, направился обратно к хэльду Дверь, ведущему в святилище бога морей.

Там по-прежнему было тихо и пустынно. Тэйн вернулся к хэльду Окно и, больше не ни секунды не колеблясь, вызвал изображение Вельга.

Тот, как ни странно, все еще болтался у здания городской охраны.

— Наконец-то от тебя будет польза, — заявил Ройг, не давая тому прийти в себя. — Возьми мой меч и иди в святилище Илбара. Знаешь, где там залы хэльдов?

— Найду как-нибудь, — ответил Вельг со злостью. — Вот ты и попался, придурок. Да еще и Лейт подставил. И эту свою белобрысую…

Ройг не дал ему продолжить.

— Давай быстрее, у меня мало времени.

И погасил Окно, ни на мгновение не сомневаясь, что Вельг сделает все, как надо. Пора бы уж ему перестать быть законченным идиотом.

Вельг действительно пришел, принес пояс с ножнами, в которых лежал меч. Ждать пришлось долго, но Тэйн использовал это время с пользой — побродил по залам святилища, прикинул, где что расположено. Дважды он едва не наткнулся на жрецов, и оба раза удачно успевал отступить и спрятаться. В святилище было удивительно пусто. Пустота быстро перестала удивлять — учитывая гигантские размеры залов и бесчисленное множество комнат, здесь можно было потеряться так же, как и в илломайнском лабиринте.

Спрятав пояс с мечом под жреческим балахоном, Тэйн в двух словах пересказал Вельгу историю своих приключений. Хмуро и сосредоточенно выслушав его, Вельг заявил, что следует сматываться с Острова как можно скорее.

— Собери вещи, купи на базаре как можно больше припасов в дорогу и жди поблизости от входа во вторую Ала Ари, — велел ему Ройг, морщась от мысли, что придется ему довериться. — Если к началу сута я не появлюсь или не свяжусь с тобой через Окно, делай, что хочешь.

Когда Вельг ушел, Тэйн отправился на поиски какого-нибудь жреца. Ему нужен был проводник, а уж средство убеждения у него теперь имелось. Черные браслеты он хотел приберечь на будущее, для более достойных противников. Прорезав в хламиде дыру, так, чтобы удобно было вытаскивать меч, он отправился в сторону Купола Служб. Нужный человек нашелся в следующем зале. Тэйн незаметно наблюдал за ним, выбирая момент и осматривая очередное помещение — темный и тесный зал, освещенный не привычными на Острове хэльдами, а телларианскими свечами. Гигантское скульптурное изображение Илбара, нависавшее над двумя рядами низких каменных скамей, было покрыто черно-красными знаками ши-ала, огненные волосы божества — заплетены в косы, глаза мерцали отблеском множества свечек — редкая ипостась "Илбар Гневающийся", не слишком популярная на Телларе, встречалась только в самых крупных наземных святилищах.

Ройг осторожно вытащил меч из ножен и бесшумно направился к сгорбленной фигуре на первой скамье. Несколько мгновений он стоял за спиной жреца, ожидая, что тот обернется, но жрец что-то тихо шептал себе под нос и, казалось, даже не заметил незваного гостя. Тэйн осторожно дотронулся до него острием меча и подождал, пока перепуганный насмерть жрец перестанет дергаться и обретет возможность членораздельно разговаривать. Потом поймал его, рванувшего к ближайшему выходу, за руку и приказал, для убедительности ткнув рукоятью под ребра:

— Пошли к Менарту.

— Но я…но он… — забормотал жрец.

— Все что от тебя требуется — это показать мне дорогу, — объяснил Ройг терпеливо.

Жрец оказался на удивление послушным — то ли никогда не видел настоящего оружия, то ли как раз слишком хорошо знал, что это такое. Он шел быстро, не пытаясь удрать, сворачивал в боковые коридоры, если видел впереди других жрецов, не задавал лишних вопросов — видимо, решил, что первый жрец Кэлленара во всем разберется сам. Хотя, может быть, тихий послушный жрец вел его в ловушку…

Жрец остановился перед дверью-хэльдом и кивком указал на нее Ройгу.

— Это личные покои его светлости. Я не имею права входить туда.

Серебристая с розовым оттенком пленка двери неожиданно подернулась поволокой и расступилась, выпуская кого-то не слишком похожего на владельца покоев. Смуглая девушка в одежде богатой горожанки — белоснежный пейер и шаровары, густая масса шелковистых каштановых волос убрана белоснежными паутинками — материализовалась прямо перед ними и, осознав, что она не одна, отпрыгнула назад, выставив навстречу кинжал. Тэйн придержал жреца за плечо, потому что бедняга шарахнулся в сторону с тяжким стоном, и узнавшая его Лейт облегченно вздохнула, опустила руку с кинжалом, но рукоять не выпустила. Оглядев проводника, она лишь коротко кивнула и вытащила из-под пейера камешки.

— Боюсь, помочь Данире будет непросто, — сказала она, пряча их обратно. — Я слышала, что ее поставили перед хэльдом Истина…

— Где они? — рыкнул Тэйн, встряхивая проводника. Тот послушно тронулся вперед.

Ни в зале хэльдов, неотличимо похожем на тот, в котором Ройг побывал в святилище Мейра, ни в просторном пустом зале с одним единственным хэльдом Истина никого не оказалось. Тэйн и Лейт переглянулись испугано и растерянно.

— Где они еще могут быть? — снова тряхнул Ройг своего проводника. — Я хочу сказать — Кимр, Менарт, кто там еще… Эти ублюдки Следящие…

— Я покажу… — пробормотал жрец.

Он провел их почти через все святилище, мимо хранилища Свода — Тэйн узнал его, вспомнив хэльд, отделяющий от него маленький светлый зал, — через помещения поменьше и поскромнее, явно предназначенные для самых обыденных вещей — занятий, трапез, отдыха, и остановился еще перед одной дверь-хэльдом, опять же, неуверенно затормозив на пороге. Тэйн толкнул его к противоположной стене и аккуратно усыпил давно отработанным способом. Усадив жреца на пол, Ройг повернулся к Лейт, разглядывающей розовую пленку двери с поразительным хладнокровием.

— Ты уверен, что справишься с ними? Менарт и Кимр вдвоем — серьезные противники. К тому же они наверняка не испугаются твоего меча, — спросила она будничным голосом.

Тэйн пожал плечами.

— Мне терять нечего. Тебе же лучше уходить отсюда и вместе с камнями вернуться на Теллар. Думаю, у Вельга и Кельха получится вывести тебя с Острова. Мы вытащим Кельха, затем сходим в галерею хэльдов, я вызову сюда Вельга и он проводит вас через все святилища Горы. А мы с Данирой… Если получится, мы выберемся отсюда следом за вами, если нет… Даллан и Кельхандар прекрасно справятся и без нас.

Она покачала головой.

— Мы пойдем вместе. В конце концов, у меня есть кольца Кианейт. Очень убедительная оказалась вещь.

Ройг с легкостью нашел нужный для Двери ключ. Взяв Лейт за руку, он шагнул вперед, готовясь, если понадобится, молниеносно вытолкнуть ее обратно.

Там, на другом конце сумрачного прохладного зала, утопая в огромных креслах, похожих на телларианские, потягивая что-то из прозрачных кубков, вели неторопливую беседу трое старейшин. Кимр, расслабленно прикрыв глаза, прислушивался к тихому монотонному голосу Менарта. Ройг узнал его по росту — глава Конклава был выше остальных чуть ли не на голову. Третий собеседник — невысокий и щуплый, ничем не примечательный человечек, казался самым безобидным из компании, если бы Тэйн вовремя не разглядел черного паука на груди его хламиды. Следящий. И скорее всего, не простой, а старейшина клана. Ройг уже несколько раз уловил свое имя и имя Даниры. Следящий слушал молча, Кимр недовольно покачивал головой, Менарт продолжал бормотать.

Оставаясь незамеченным, Тэйн пересек пустой зал. Лейт неслышно двигалась следом, а когда их наконец обнаружили, мгновенно оказалась напротив Ройга, почти рядом с Менартом. Нож лежал у нее в ладони, прикрытый широким рукавом пейера, рука покоилась на бедре в одном броске от главы Конклава.

Следящий не шевельнулся в своем кресле, лишь на лице его отразилось удивление, которое он быстро подавил, приняв бесстрастный вид. Кимр вскочил на ноги, по-рыбьи хватая воздух ртом, Менарт растеряно переводил взгляд с одного на другого. В конце концов он, не скрывая страха, уставился на Ройга, предоставив Кимру право первому начать выяснение обстоятельств.

— Как ты… — начал третий жрец, но Тэйн перебил его.

— Мне нужна Данира.

Кимр споткнулся и продолжил.

— Как ты вообще здесь оказался? Как у тебя хватило наглости…

— Коли уж ты здесь, нам нужно задать тебе несколько вопросов, — Менарт явно пришел в себя и торопился перехватить инициативу. — Мы не одобряем тех теллариан, которые посещают нашу столицу без нашего дозволения. Тем более ты пробрался в святилище обманом. Трудно поверить, что ты преследовал некую благородную цель, совершив по пути столько преступлений, к тому же вынудив встать на путь обмана жреца касты Следящих. Думаю, Тэйн Ройг, у тебя еще есть шанс объясниться. Если твое объяснение будет правдивым.

— Никаких объяснений, — отрезал Ройг. — Мне нужна Данира.

Кимр побагровел, но, покосившись на Менарта и убедившись, что тот спокоен, сдержал гнев. Глава клана Следящих (тут Ройг вспомнил, что его звали Ривард) с любопытством и хладнокровием наблюдал за всеми действующими лицами.

— Она предала нас, — огрызнулся Кимр.

— Она предала весь Остров, поддавшись ведомому, — добавил Менарт.

— Мне было бы интересно услышать подробный рассказ о том, как тебе это удалось, — сказал Ривард. — В нашей истории случались подобные вещи, но так редко, что последний, наверно, был до прошлой телларианской Катастрофы. Если бы ты, мальчик, не схватился тогда за Проклятый клинок, я бы настоятельно рекомендовал тебе остаться на Острове. В тебе что-то есть. Но увы… Ты умрешь уже за то, что пробрался на Остров без разрешения. Не говоря уж обо всем остальном.

— В твоих интересах быть покладистым и сговорчивым, и тогда ты просто уснешь, не заметив смерти, — процедил Кимр сквозь зубы, однако, увидев на пальце Лейт кольца свей дочери, застыл, медленно закрыв рот. Тэйн насладился его идиотской физиономией и насмешливо закончил:

— В противном случае вы наденете на меня вот это, — он достал черные браслеты, погремел ими, и затем, бесцеремонно вытащив замешкавшегося Кимра из кресла, защелкнул их на его запястьях. — Всю дорогу для тебя берег, — ехидно прокомментировал он, когда третий жрец попытался оттолкнуть его и сразу же со стоном оперся о стол. — Ключ от этих штучек я перенастроил, пока осматривал местные достопримечательности, — Тэйн толкнул смертельно бледного Кимра в кресло и с отвращением сморщился, когда тот взвыл от боли. — Так что снять их могу только я, — он достал меч и двинулся к Риварду. — Лейт, подержи Менарта, он нервный, может ненароком обо что-нибудь повредиться, — подождав, пока она усадит обратно попытавшегося вскочить главу Конклава, угрожая ему кинжалом, он обратился к Следящему. — Мне нужна Данира. Немедленно. Я вижу, здесь есть Окно, — Тэйн кивнул в сторону трех хэльдов на противоположной стене. — Прикажи привести ее сюда.


Скачать книгу "Остров Колдунов-2. Острова жизни" - Ольга Гордеева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Героическая фантастика » Остров Колдунов-2. Острова жизни
Внимание