Мистер Волк. Его истинная

Наталия Ладыгина
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: - Кончай вопить, принцесса.
- Я тебе не принцесса! – шиплю, пытаясь вырваться из крепкой хватки волка. – Все, ты добился своего! Я уеду из клана! Жалкая человечка больше не будет тебя раздражать!
- Поздно, принцесса. Ты остаешься.

Книга добавлена:
16-09-2023, 06:33
0
3 126
90
Мистер Волк. Его истинная

Читать книгу "Мистер Волк. Его истинная"



Глава 83.

Аарон

Только Сильвия уехала, Десмонд велел мне сесть в его машину, и мы куда-то двинулись. Я и слова против не сказал. Если куда-то едем, то это значит, что он что-то придумал. Идти мне все равно больше не к кому. Только в клане нам смогут помочь.

Ненавижу себя... Ненавижу за то, что заставил ее страдать. Все моя вина. Мне никогда от нее не отмыться, даже если исправить получится. Жить с этим буду.

— Зачем ты туда свернул? — спросил я, когда понял, что едем мы не на развилку, чтобы поехать к Шерон, где бы она ни была. Есть только одна дорога, которая ведет из клана. Там горы. А там… — На кладбище, что ли?

— Да.

— Зачем?

— Нужно.

— А к Шерон мы не поедем?

— После.

Х*р знает, на какой черт ему нужно на кладбище, но до него не так далеко. Помолчу. Сомневаюсь, что ему вдруг родню захотелось навестить.

Десмонд остановился у самого въезда. Не стал нарушать правила, хотя можно было проехать на машине. Направились пешком между табличек, дойдя до того места, где располагались фамильные склепы его семьи. Остановился он напротив… своего. Двери были закованы цепями, а на самих цепях весил увесистый замок. У него был с собой ключ. Открыл.

Качнул головой, приглашая войти с ним.

Вошел, огляделся. Серо и мрачно здесь. И как в таких местах душа покой может обрести... Мне, думаю, будет комфортнее под небом. К черту склеп.

Находясь сейчас здесь, думал о других вариантах. Да, есть выход уехать из клана, но что потом? Время не остановить. Рано или поздно мы столкнемся с этим. И я не Лорин. Не смогу убить. Сейчас уже понимаю, что не смогу. Но и сказать Каре избавиться от ребенка — тем более не могу. Тупик.

Десмонд отошел к стене, и, похоже, вскрыл свой тайник. Что-то достал из него. Конверт какой-то.

— Что это?

— Письмо, — ответил он. — Оно нам поможет.

— С чем поможет? С Карой?

— Да... Как знал, что пригодится...

— И что в нем?

— Узнаешь. Теперь едем к Шерон.

***

Шерон

— Ты умная, Камилла, способная, но я вижу в твоей душе то, что сможет очень тебе помешать.

— Что?.. — девушка испуганно расширила свои глаза.

— Сильная магия сможет тебя развратить. Тебе нельзя иметь такую силу. Ты погубишь себя, и всех, кто будет рядом с тобой. Ступай.

Уже шестнадцать дев проверила: либо они не способны вынести столько силы на своих плечах, либо же в будущем станут походить на Мелиссу. Хотя… Нельзя с ней сравнивать. Мелисса была уникальна. И могла контролировать любую силу. То, какой она стала — был только ее выбор.

Камилла ушла, как вдруг в шатер забежала другая девушка и прошептала кое-что мне на ухо:

— Что?... Вожак и его сын? Здесь?! Секунду! — спешу встать со стула и выйти из шатра. И правда... Вот они. На Аароне нет лица, а Десмонд слишком хмур. — Что-то случилось?..

— Случилось, — кивнул Десмонд. — Собираюсь просить тебя о том, о чем еще сутки назад думал, что никогда не попрошу.

— В чем дело?

Десмонд обвел взглядом всех присутствующих девушек.

— Оставьте нас. Идите пока к воде. — попросила их. — Я вас позову.

Девушки поклонились и отправились босыми к озеру друг за другом.

— Ну и?..

— Случилось зачатие в дурной час, — коротко взглянул на своего сына Десмонд. — Я знаю, что ты сейчас скажешь… Но у меня другой план, — подходит ближе.

Я дар речи потеряла. Боже… Только этого нам всем не хватало! Это одно из самых сильнейших проклятий.

— Какой другой план? Я такое «вылечить» не смогу, даже если обнулю себя. Это вообще не лечится. Это данность. Обратись я с этим к духам, они решат, что я хочу переписать их же правила…

— Нет, Шерон, нет, — отрицательно покачал головой Десмонд. — О таком, я не смел бы тебя просить.

— Тогда что?..

У меня нет ни единой идеи. Как у него она может быть?..

— Призови Мелиссу.

— Что?!

— Она могущественная ведьма. Ее тело умерло. Но она существует в другом мире. Ты достаточно сильна, чтобы призвать ее к нам на пару минут. Однажды это уже происходило. Помнишь?

— Несколько лет прошло… С чего ты взял, что она может помочь? Она ведьма. Да, сильная, но…

— Шерон… Она занималась черной магией по меньшей мере двадцать лет. Она, уверен, знает много лазеек.

Аарон тем временем нервно расхаживал из стороны в сторону. Курил.

— Допустим, знает. Но есть то, с чем уже ничего не сделаешь. Она не станет помогать. Тому, кто убил Дагмара уж точно.

— А мне будет, что ей сказать, — выставил передо мной какой-то потрепанный конверт, но в руки его не дал. — И к Мелиссе есть подход.

— Ты… ты это серьезно? Станешь просить помощи у той, которая, можно сказать, убила тебя? Тебя двадцать лет не было именно из-за нее.

— Да, убила. Но сейчас я должен сделать так, чтобы Аарону не пришлось убивать своего ребенка. Даже если для этого придется обратиться к Мелиссе.

Аарон позади Десмонда замер, уставился ему в спину, задумался.

— Хорошо… — выдыхаю. Я и сама подумывала много раз снова связаться с сестрой. Хотела задать ей все тот же вопрос: зачем она так с нами? Будь мы вместе, и все в мире, то клан процветал бы пуще прежнего. — Когда я тебе отказывала?.. — пожимаю плечами. — Можем прямо здесь это сделать. У меня есть все необходимое для этого. Идемте.

Аарон так и слова не проронил за весь наш разговор. Но все же бросил сигарету и вошел вместе с нами в шатер.

— Сейчас я начну… Она может и не ответить.

— Призови ее со словами «Последний ДеМерт мертв». Точно ответит, — неожиданно предлагает Аарон, что действительно дельно. — Разве она не хотела прервать наш род?..

— Хотела, — киваю. — Попробую.

Я села в позу лотоса прямо на мягкий ковер, оставив перед собой немного пространства, и, вспомнив о сестре, начала немой ритуал. Для него ничего не нужно. Только сильную кровную связь и максимум энергии. Это немного истощит меня, но бывало и хуже.

Предложенный Аароном фокус сработал. Моя сестра вспыхнула перед нами полупрозрачной иллюзией. Но все же можно было разглядеть ее черты лица, глаза, мимику. Мелисса младше меня, но выглядела она куда моложе своего возраста. Она умела сохранять молодость магией, хотя это запрещено.

— А я и не поверила! — насмешиво воскликнула Мелисса. — Черта с два вас изведешь... Мм, Десмонд, здравствуй. Вот мы и снова встретились. Ну и как тебе живется? Поблагодарить меня не хочешь? Ну, например за то, что не ходишь сейчас пятидесятилетним стариком. Не верни я сестрице магию, она не смогла бы остановить твое скорое старение. Двадцать лет в гробу ни для кого даром не проходят. Вспоминаешь об этих дивных временах?

Мелисса весьма эмоциональна. Слишком долго молчала.

— И тебе привет, Мелисса. Да-да, спасибо тебе за все, чем ты меня одарила, — едва не кривит свое лицо Десмонд.

— А стоило бы искренне поблагодарить... Ты «вернулся» в самый лучший момент. Что, думаешь я не знаю, что происходит у вас тут? У вас с Сильвией милая семейка, а дочка просто загляденье. Я наблюдаю за вами. Иногда «окно» для меня открыто. Только плевать я в него не могу, — сгримасничала Мелисса, встав в позу и скрестив руки на груди. — Ну и тебе привет, Шерон. Думала, ты и так захочешь со мной пообщаться, просто так. Но нет… У вас явно какая-то проблема.

— О проблеме, значит, ты не знаешь? Не успела подглядеть? — спрашивает Десмонд.

— Увы, — дует губы Мелисса в своей манере. — Я очень ограничена. Ну так чем я могу помочь? Очень люблю помогать всем несчастным. Особенно ДеМертам. Это прямо моя слабость. Сгораю от нетерпения.

— Хватит язвить, — говорит Десмонд. — Я к делу перейду, если ты закончила.

— Конечно-конечно. Но у меня времени полно, так что можете не спешить.

— Что тебе известно о детях рожденных в дурной час? Когда-нибудь сталкивалась с этим?

— О-о… Вы меня удивили. Что-то сомневаюсь, что речь идет о тебе. Ты слишком осторожен, когда речь идет о проклятиях. Так кто же… А, — Мелисса взглянула на Аарона и стала широко улыбаться. — Волчонок не соблюдает законы… Ай-яй-яй… Как грустно…

Аарон скривил лицо, но все же поспешил вернуть холодное выражение лица.

— Знаешь, что с этим можно сделать?

— А вы что, научились возвращать людей из мертвых? — парирует Мелисса. — Если нет, то аудиенция окончена. Вам нечего предложить мне взамен.

— Значит, можешь. Хотя бы расскажи, где ты этому научилась? — спрашиваю я сестру.

— У нас в лагере были гребаные потомки вас, — избранных. Мальчик родился, был агрессивным… А потом я кое-что сделала.

— Что?

— То, от чего в итоге при моей жизни он дожил до семнадцати лет славным обычным мальчишкой. Сейчас я не слежу за его судьбой.

— Ты его вылечила! — громко произнес Аарон, проявив эмоции. — Сделай тоже самое с моей парой!

— Ага, уже бегу... Говорю же, вам нечего предложить мне взамен, — закатила глаза Мелисса. — То, что ты милый мой, рычать тут будешь — ничего не изменит. Я могу прервать разговор в одностороннем порядке. Так что будь чуть повежливей.

— А если есть?.. — Десмонд стал вертеть конверт у себя в пальцах. — Если есть, что предложить?

— Ну и что это? Сомневаюсь, что важнее того, чтобы вернуться в мир живых.

— Письмо Дагмара, — вкрадчиво произнес Десмонд, и Мелисса замерла. Ухмылка, которую она держала на своем лице весь этот разговор, вдруг не стало.

— Письмо Дагмара?.. — переспросила она.

— Некой Альсине… Он не успел его отправить.

— Что еще за Альсина? — встрепенулась Мелисса.

— Волчица. Она жила в одном из лагерей диких. У нее от Дагмара трое детей, — рассказал ей Десмонд. — Они появились на свет уже после того как ты предала наш клан и сбежала к нему. В письме ей он говорил о том, когда все это закончится, то есть связь с тобой. Он собирался быть с тобой только до тех пор, пока не обретет силу равной избранных, и пока не займет наш клан со своими шавками. А с тобой… С тобой нельзя было бы договориться, тем более бросить тебя. Ты могущественная ведьма. Непременно бы отомстила. Он собирался тебя убить. В очередном письме, — потряс его Десмонд, — своей Альсине, он подробно все расписал. Как подло и унизительно сделает это с тобой.

Честно говоря, я не удивлена. Я не понимала этой любви волка к ведьме. Ведьма — да, могла полюбить его как человека. Но волку всегда нужна волчица, в крайнем случае, человек. Ведьма и волк очень малосовместимы.

— Ч-что… — Мелисса поднесла кулак к своей голове, чуть согнулась. — Откуда у тебя это письмо?..

— Мы чуть больше месяца назад разбили остатки диких. Их главных хранил кое-какие вещи из сожженного нами шесть лет назад лагеря. Письмо было в тайнике. Там, в письме, есть еще кое-какие детали… Но их ты узнаешь, только если поможешь нам. Тебе же это важнее жизни, не так ли?

— Я… хочу, чтобы ты зачитал мне письмо… Сделай это, Десмонд!

— Так и будет. Скажи сначала, как быть с ребенком.

— Я все скажу! Но если ты обманешь меня…

— Я, в отличие от тебя, никому подло в спину нож не вгоняю, не запихиваю в гробы, не предаю близких людей. Мне ничего не стоит открыть письмо и прочесть его тебе. Считай, что мы договорились. Но если ты соврешь, и ребенок не станет обычным…

— Не совру. Лазейка довольно проста. Она прямо у вас перед носом. Никто не обязан страдать из-за духов, которые придумали такую глупость. То, что ребенок еще не родился, это даже плюс. Так будет проще.


Скачать книгу "Мистер Волк. Его истинная" - Наталия Ладыгина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Городское фэнтези » Мистер Волк. Его истинная
Внимание