Креолка. Тайна аристократки

Шерил Сойер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Спасаясь от погони, Айша покидает тропические берега Мартиники и, в одночасье превратившись из беглой рабыни в итальянскую аристократку, попадает в полный безумной роскоши и невероятных интриг Версаль. Она блестяще говорит по-французски, соревнуется в остроумии с просвещенными людьми, играет в карты, как мужчина, и покоряет весь Париж. Долгий путь в Старый свет закончился. Много позже в ее жизнь снова войдут тревога и горести, но пока, находясь на верху блаженства, она не боится ничего…

Книга добавлена:
10-08-2023, 06:46
0
321
53
Креолка. Тайна аристократки

Читать книгу "Креолка. Тайна аристократки"



— Что за награда?

— Вы найдете корабль, который доставит меня во Францию, и снабдите документами, гарантирующими мне безопасность. Вы отделаетесь от меня, да еще с прибылью. Среди прочего груза этот корабль везет оплату в золоте для милиции в…

Их глаза встретились, и бровь капитана угрожающе приподнялась.

— Продолжай! Назови порт и не вздумай соврать, иначе я отправлю тебя на прокорм рыбам.

Капитан хотел схватить пистолет, но Айша предусмотрительно положила его на сундук.

— Вы больны, месье, но мне выгоднее прийти к соглашению с вами, чем… — Айша надеялась, что, если пригрозит ему мятежом, он почувствует себя неуверенно. — Если мы договоримся, месье, клянусь служить вам до конца.

Капитан поморщился. Она сказала это, как мужчина, а не слуга. Несмотря на внешнюю робость, она говорила, как молодой офицер. Капитан заскрежетал зубами, но, посмотрев ей в глаза, понял: если она клянется в верности, то сдержит слово. Если же ему, больному, придется управлять корветом, она понадобится ему в ближайшие несколько дней.

— Договорились. Юнга получает половину доли. Что касается премии, я сделаю все, когда мы вернемся в порт, а теперь выполняй свою часть соглашения.

Айша припомнила свой последний день на плантации, когда она провела несколько часов в углу столовой, слушая хозяина и мужчину по имени Мервиль. По привычке запоминая все, о чем при ней говорили, Айша логически связывала услышанное. К выгоде капитана, она припомнила один из разговоров, касавшийся того, что Мервиль подыскивал хороший участок земли для плантации.

Богатый молодой путешественник решил обследовать острова в Карибском море и оплатил проезд на корабле, направлявшемся из Санто-Доминго в Гваделупу. Во время путешествия на корабль обрушился шторм, повредивший штурвал. Корабль, отданный на милость ветров, взял курс к Антигуа, английскому острову. Однако власти порта Сен-Джон разрешили кораблю зайти на ремонт. Ожидая окончания ремонта, Мервиль гулял вдоль порта и познакомился с англичанином.

Купец, занимавшийся раньше торговлей с Ост-Индией, совершал свой первый вояж в Вест-Индию. На корабль он погрузил оборудование и товары, необходимые для того, чтобы вести хозяйство на плантации в долине реки Сен-Жорж, в Британских владениях на Барбадосе. Его корабль «Русалка» вез и другой груз. В Вест-Индию, через Атлантический океан к Барбадосу, в сопровождении фрегата британского военно-морского флота, доставляли деньги для гарнизона в порт на западном побережье острова. Во время шторма оба корабля слишком близко подошли к коралловым рифам. Фрегат налетел на один из них и едва успел спустить с борта две лодки. В одной из них находились корабельные офицеры и золото. Капитан утонул вместе с фрегатом, и купец принял на свой борт пассажиров с лодки. С громадным трудом им удалось выбраться из рифов. Они не могли отправиться на Барбадос в такую непогоду, и им пришлось отплыть к северу. В конце концов, пройдя мимо французских островов, они дошли до Антигуа. Там Мервиль встретил сэра Джона, и они надеялись зафрахтовать корабль, который сопровождал бы их, несмотря на плохую погоду, к Барбадосу.

— Это нам не пригодится, — сказал капитан, — неизвестно, когда корабль покидает Сен-Джон.

— Но я знаю. Англичанин утверждал, что выедет десятого апреля — с эскортом или без него. Ему нужно было вступить во владение своей собственностью неделей позже. — Айша выдержала взгляд капитана. — Я знаю все это, клянусь. Вам только останется перехватить «Русалку» между Антигуа и Барбадосом.

— Подай мне большую карту, вон ту, перевязанную зеленым бантом.

Айша нашла ее среди множества свернутых карт в углу и расстелила у него на коленях. Она никогда не видела ничего похожего. Большой кусок бумаги выглядел так, будто сотни пауков пробежали по нему с чернилами на лапках. Тут также было много цифр, а Айша не очень хорошо разбиралась в цифрах.

Капитан провел пальцем вниз по карте.

— Идя к югу от Антигуа, они двинутся вниз по подветренной стороне к западу от Гваделупы до Доминики и Мартиники. Полагаю, они поплывут дальше мимо Сент-Лусии и войдут в пролив Сен-Винсент. Вот здесь и следует захватить корабль, поскольку он останется вне поля зрения какого-либо порта.

Капитан ткнул пальцем в волнистую линию на бумаге, и Айша поняла, что это береговая линия: на ней было много крошечных слов, аккуратно написанных красивым почерком. Среди них выделялось два больших слова «Сент-Лусия». Этот остров и более маленький Сент-Винсент внизу имели почти одинаковую конфигурацию. Каждый из них мягко изгибался со стороны Атлантики и был выпуклым на западе, там, где высилась гора. Барбадос напоминал треугольник, сформированный цепью островов. Он походил на часового, смотрящего на корабли, входящие в Вест-Индию.

— Дьявол, обитающий там, закружит нас, если мы приблизимся со стороны открытого моря, — сказал капитан. — «Русалке» среди сотен других кораблей придется добираться туда через пролив. Вот почему англичане никогда не имели соперников, владея этим островом. Командиры скорее прикажут высадиться в Дувре.

Он отклонился назад и закрыл глаза.

— Так, — пробормотал капитан. — Сегодня шестнадцатое. Они выехали десятого. Мы на расстоянии одного дня от Сент-Лусии. Быстроходная «Русалка» могла бы добраться до пролива раньше нас, но не в такую погоду, слава богу. Это шанс, хороший шанс. Позови вниз месье Фуршона, затем убирайся отсюда.

Вернувшись в свою каюту, Айша посмотрела в иллюминатор и представила на гребнях волн линии карты, которую только что видела. Вскоре она почувствовала, что корабль медленно ложится на другой курс и поняла: они направляются к нижней точке Сент-Лусии прямо за «Русалкой». Подумав о битве, Айша положила руку на тонкий нож в своей куртке. Сев на койку, она задрожала. Конечно, Айша испытывала страх, но вместе с тем и облегчение. Теперь она имеет право смотреть вперед, даже если ее ждет такое же хаотичное будущее, как это штормовое море. «Амфитрион» двигался ночью по новому курсу. Кораблем руководил Анри Фуршон, с тех пор как силы покинули капитана.

Стюард позвал Айшу перед рассветом и провел ее в главную каюту. Капитан Труа пылал от жара. Он дрожал так сильно, что зубы стучали. Айша в ужасе глядела на него. Стюард обтер его мокрым полотенцем и открыл иллюминаторы, чтобы капитана обдувал свежий ветер, но температура у него была очень высокой.

— На корабле есть ванна?

Стюард покачал головой.

— Тогда пусть бондарь собьет бочку. Мы с вами наполним ее водой и погрузим туда капитана, иначе он умрет через несколько часов.

Как только Дюбуа выскочил из каюты, в ее дверях появился коренастый штурман. Он услышал их голоса из своей каюты, потому что все каюты офицеров находились в одном отсеке корабля.

— Вам нужна помощь, месье?

— Он не слышит вас. Мы должны охладить его, или он умрет.

— Глупости! У него было много приступов, похожих на этот. Где хирург?

Штурман повернулся на каблуках и исчез.

Вскоре пришел хирург. Его уже дважды вызывали сюда, и он казался хорошо осведомленным о болезни капитана. Хирург одобрил лечение холодной водой. Вместе с Дюбуа он раздел грузного капитана и приготовился положить его в импровизированную ванну. Все это время капитан смотрел на них сквозь полузакрытые ресницы, слабо сопротивляясь им. Ощутив прикосновение холодной воды, он схватил хирурга за воротник. Оскорбленный хирург едва освободился.

— Все, последний раз. Дьявол проявил бы больше благодарности, если бы я ухаживал за ним. Если решите еще раз позвать меня, убедитесь, есть ли в этом необходимость.

Он вышел.

Дюбуа и Айша остались с капитаном одни. Когда они положили его на койку, дыхание капитана стало более спокойным, и Дюбуа заснул на стуле, уткнувшись в стол небритым подбородком.

Через какое-то время капитан открыл глаза. Он смутился, вспомнив, что находится на борту корвета и они преследуют добычу, но, казалось, он не узнал Айшу. Обращаясь к ней, капитан называл ее именами других людей. Однажды он назвал ее Эрве и якобы вспомнил, будто они только что вышли из порта Пондишери. Айша не сразу догадалась, что, вероятно, Эрве был английским офицером, которого капитан встретил очень давно.

— Ваши неприятности идут от Ласкара. Не торгуйте и не сражайтесь с этим чертовым парнем. Вам нужна хорошая английская команда, управлять трехмачтовым кораблем с командой из сорока человек — самоубийство. — Он схватил руку Айши. — Сколько у нас человек на борту? Поторопись, сосчитай их.

Айша вздрогнула и постаралась прикинуть, сколько человек видела на палубе, добавив на всякий случай еще несколько.

— Шестьдесят, месье.

Он откинулся назад, удовлетворенный.

— Так, порядочно. Нам хватит. А пушки? Вы зависите от того, сколько у вас пушек. Наши снайперы на вантах, они могут начать счет еще до того, как мы пришвартуемся к их борту. Вы не используете ваши мушкеты. Дураки!

— А как нам следует брать «Русалку», месье? — осторожно спросила Айша. — Что нам нужно делать?

Капитан выдал целую кучу подробностей, которые она не поняла, но среди всей этой чепухи Айша услышала советы о том, как захватить английский корабль. Требовались быстрота и решительные действия капитана. Девушка не сомневалась, что, если бы на палубе стоял Труа, когда они достигнут Сент-Лусии, на «Русалке» были бы неприятно поражены. Но капитан не встанет на ноги еще много дней. При первых лучах рассвета появился Анри Фуршон. Он совещался с капитаном. Тот говорил не твердо, но вполне ясно. Фуршон поднялся на ют, и с того момента приказы и вопросы передавались из каюты на палубу через Айшу. Фуршон знал, как ценна информация, полученная от слуги в каюте, и поведение свое изменил. Он без возражений слушал, как Айша передает приказы.

Перед ними показалась земля, высокая серая масса Сент-Лусии, а более низкий профиль на горизонте — Сент-Винсент. Матросы, которых Айша видела в средней части корабля, нервничали, ожидая возможности взобраться на мачты и высмотреть «Русалку». Айша размышляла, не влезть ли ей туда самой, не разглядеть ли корабль, который она может опознать для них.

И вот, почти в полдень, ожиданию наступил конец. В тот момент, когда самая южная точка Сент-Лусии исчезла на горизонте, матрос, сидевший на верхней мачте, закричал:

— Вижу паруса!

Несколькими минутами позже все на палубе уже видели высокий корабль, огибавший остров и направлявшийся к югу. Даже с такого расстояния по корпусу и парусам корабля можно было сказать, что он принадлежит к Ост-Индской компании.

Фуршон поднял все паруса, спустил французский флаг, и началась гонка. Айша отправилась сказать об этом капитану, но нашла его без сознания.

Дюбуа был рядом с ним, охваченный паникой.

— Что будет, если он умрет?

— Мы сделали все, что могли, а хирург занят, он готовится к сражению. Вы христианин, Дюбуа?

— Я всегда вносил свою лепту священнику, когда мы приплывали в Пуэнт-а-Питр.

— Тогда молитесь.

Снова поднявшись на палубу, Айша умолчала о состоянии капитана.

— Приготовить корабль к боевым действиям? — спросил Фуршон.


Скачать книгу "Креолка. Тайна аристократки" - Шерил Сойер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Исторические любовные романы » Креолка. Тайна аристократки
Внимание