Гость
- Автор: Алина Горделли
- Жанр: Короткие любовные романы / Историческая проза / Исторические любовные романы
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Гость"
У Минни было достаточно такта и воспитания, чтобы не расспрашивать Артура о своей схожести с Люсиль. В конце-концов, все это было так давно, да и она должна быть благодарна Люсиль за прекрасную «школу жизни», которую у нее прошел ее муж. Кроме того, она уже усвоила, что мужчинам обычно нравится один и тот же тип женщин. И все-же, и все-же… Шальная тревожащая мысль о своей вторичности нет-нет да и давала о себе знать: не образ ли Люсиль нашел в ней осиротевший помощик капитана, когда налетел нежданным вихрем и похитил ее сердце?
Догадывался ли Артур о ее переживаниях, Минни было неизвестно. Он бы никогда не унизил жену даже предположением о такой возможности.
Минни тряхнула головой и укорила себя за бессмысленный эскурс в прошлое. Что за глупости?! Двадцать лет они вместе, вырастили троих прекрасных сыновей, Макс учится в университете, Роб и Арни еще в школе, а в четырехлетней Маргарет отец вообще души не чает. Да и они с Артуром так же влюблены друг в друга, как и двадцать лет назад. Впереди несколько недель блаженства, а она тут разнюнилась!
Погруженная в воспоминания, Минни и не заметила как подошла к воротам их веселого кирпичного особняка — свадебного подарка Артура. Как всегда, когда хозяин был дома, ворота были гостеприимно распахнуты, и Минни поспешила во внутренний дворик, переходивший в тщательно ухоженный сад.
На белоснежном крыльце кто-то стоял, ухватившись за темно-синий висячий молоток, явно не решаясь постучать.
Заслонив глаза рукой от яркого июньского солнца, Минни замедлила шаг и остановилась перед самым крыльцом. Мужчина был одет во французскую военную форму. В левой руке он, словно на параде, торжественно держал прижатую к груди фуражку, а правой сжимал висячий молоток. На спине у него висел небольшой дорожный ранец. Он был так погружен в свои мысли, что даже не расслышал ее шагов.
— Могу я вам чем-нибудь помочь? — приветливо осведомилась Минни.
От неожиданности француз вздрогнул и резко обернулся. Минни почувствовала, как у нее темнеет в глазах.
Перед ней стоял молодой Артур Рострон.
Минни пришлось ухватиться за перила, чтобы не упасть.
Молодой человек, очевидно, был чрезвычайно смущен.
— Мадам, — хрипло проговорил он, — лейтенант Анри Бланшар. Я пришел к… капитану Рострону. — Но я вижу, что сейчас не время…, — поспешно добавил он, и начал спускаться с крыльца, как-то странно не отрывая от Минни взгляда.
«Анри… Генри», — стучало в висках у Минни.
Но ей удалось взять себя в руки.
Минни прикоснулась к плечу готового убежать офицера.
— Вы — сын Люсиль? — спросила она прерывающимся голосом.
— Так вам все известно? — пролепетал Анри.
Что-то очень трогательное было в этой реинкарнации ее мужа.
Минни ласково кивнула, и не отпуская его плеча, легонько подтолкнула Анри наверх, к двери.
— Отец дома, — тихо сказала она.
В горле застрял комок.
Минни отперла дверь своим ключом. Анри безмолвно проследовал за ней в просторную прихожую.
В ответ на веселый звон дверного колокольчика, в самом верху лестницы появился Артур, только что уложивший спать маленькую Маргарет. Он собрался было что-то сказать Минни, но заметил незнакомого военного, пожиравшего его глазами.
— Капитан военно-морского флота Британии Артур Рострон! С кем имею честь?
— Лейтенант от инфантерии Французских вооруженных сил Анри Бланшар, сир! — голос лейтенанта чуть не сорвался от волнения.
Артур Рострон замер.
Но всего на одну секунду.
Уже в следующее мгновение, сорвавшись с места, он промчался вниз по лестнице и заключил Анри в объятия:
— Так вот почему она сбежала!
Ошеломленный Анри совсем не по-военному захлюпал носом у него на плече, уронив фуражку на пол.
Артур увлек парня в их уютную, ухоженную гостинную, и, прежде, чем усадить в кресло, осмотрел его довольным взглядом, крепко держа за плечи. Минни в это время отдавала распоряжения прислуге. Одна из горничных забрала из рук Анри фуражку и сумку. Вторая побежала на кухню, что-то сказала кухарке.
Минни нерешительно присоединилась к мужчинам.
— Гляди, Минни, какой молодец, а?! — горделиво воскликнул Артур. — И две медали, вот эта за храбрость, не так ли?
Анри смущенно кивнул.
— Еще бы! — улыбнулась Минни. — Вылитый ты.
— В самом деле?! А я-то думаю, как на нашего Макса похож!
— Все наши мальчики похожи на тебя, да и Маргарет тоже, — добавила Минни и тут же пожалела о сказанном.
Анри бросил на нее встревоженный взгляд. Он вытащил из форменного кармана маленький сверток.
— Чтобы вы не сомневались, что это именно я, — смущенно промолвил он, — мама не снимала гранатовый браслет, который вы ей подарили, — и Анри нерешительно протянул отцу изящный браслетик, любовно завернутый в белоснежный носовой платок. — Если вы помните, конечно, — добавил он поспешно.
Говорил он по-английски бегло и свободно, но с прононсом и легким грассированием.
— Конечно же помню! — Артур бережно подобрал браслет и нежно провел по нему пальцем.
Минни почувствовала, как сжалось сердце.
— Я купил его в Индии, потратил зарплату за целых три месяца! Она еще меня пожурила, что транжирю…, — улыбнулся он.
Минни направилась к двери:
— Вам необходимо поговорить, и у меня тоже дела.
Но Артур преградил ей путь.
— Минни, пожалуйста, не уходи, — он умоляюще заглянул ей в глаза, — мне очень, очень надо, чтобы ты осталась.
Минни замешкалась, но потом молча кивнула, и Артур нежно поцеловал ее в висок.
Анри отвел глаза.
Артур усадил Минни в кресло, а они с Анри устроились на низком диванчике.
— Ты ведь знаешь, что мне ничего не было о тебе известно, иначе бы я…, — начал было Артур, но сын жестом остановил его.
— Конечно же знаю. Мама мне все рассказала, когда мне иссполнилось двадцать лет. А сейчас мне…
— Двадцать шесть, — прошептал вместо него Артур.
— Да, скоро будет…
— А как Люсиль, где она? — так же тихо спросил Артур.
— Мамы не стало перед самой войной…
Артур прикусил губу, его светлые глаза замутились. Он задумался, вспоминая Люсиль — веселую, кокетливую, улыбчивую.
Было заметно как Анри борется со слезами.
Узнав, что Люсиль больше нет, Минни почувствовала облегчение, и почти сразу же ей стало стыдно за себя, досадно. Она не на шутку разволновалась.
Минни поднялась и подошла к небольшому бару. Мужчины проводили ее глазами.
Она вернулась с подносом, на котором стоял графинчик французского коньяка и три рюмки.
— Давайте помянем ее светлую душу.
Мужчины встали.
После коньяка всем троим стало грустно, но это была тихая, спокойная грусть. Исчезло напряжение. Анри продолжил свой рассказ.
— У мамы никого не было во Франции.
Артур кивнул.
— Ребенок казался ей подарком свыше, но она никак не могла себе позволить повесить его на молодого парня, — и он смущенно кивнул в сторону отца, — тем более, что она знала какой вы ответственный человек, и никогда не откажитесь от сына.
Он помолчал с минуту.
— Она рвала по живому, но всегда считала, что приняла правильное решение и никогда о нем не жалела. Когда вы стали знаменитым, мама очень гордилась тем, что не помешала вашей карьере.
— На что же вы жили? — покачал головой Артур.
— Мы поселились в Провансе, на юге, в небольшой деревушке, и мама стала обучать французских детишек английскому языку.
— Надеюсь, что ее ученики преуспели в английском больше, чем я во французском, — усмехнулся Артур. — А ты не спрашивал об отце?
— Конечно же спрашивал, но она таинственно отвечала мне, что мой отец — прекрасный человек, и что в свое время я все узнаю. Я фантазировал, что мой отец — знаменитый сыщик или разведчик, — улыбнулся Анри. — А потом случился «Титаник», и мама, оказвается, целый год собирала выписки и вырезки из французских и даже английских газет. Специально ездила за ними в Тулузу! Получилось целое досье в большой, вишневого цвета папке, которую она мне вручила на Новый, 1914-й, год. Вот тогда-то она и рассказала всю историю моего рождения. Я так удивился, что наполовину англичанин, мне это и в голову не приходило!
Артур улыбнулся:
— Ты не был разочарован, ну, что я не оказался разведчиком или детективом?
Голубые глаза Анри округлились:
— Да моя фантазия так далеко и не залетала — герой «Титаника»! А мама прямо сияла от гордости! Я потом все разыскивал ваше имя в газетах.
— Она болела?
— Да, — печально кивнул головой Анри, — рак крови.
Артур дернулся, и сын понял почему.
— Спасти было невозможно, деньги бы не помогли.
— Все равно ей нужно было дать мне знать о тебе раньше!
Воцарилось молчание. Минни выскользнула за дверь, и Артур услышал, как она тихим голосом отдавала какие-то распоряжения одной из служанок.
Наконец, Анри заговорил:
— Мама мне не оставила никаких указаний, разыскивать вас или нет. Наверное, решила оставить это на мое усмотрение. Возможно я так и не решился бы, если бы не война.
Артур вопросительно поднял брови.
— Понимаете, — Анри непроизвольно прижал руку к сердцу и теперь почему-то, обращался к возвратившейся Минни, — я как-то сидел в окопе — промокший от моросящего дождя, грязный, голодный, уставший. Мы ждали газовой атаки. Было чувство полной безнадежности. И я подумал — умри я сейчас, исчезни из этой жизни, никто и слезинки не прольет, не узнает, что был на этом свете такой, неплохой, вобщем-то, парень, Анри Бланшар. Ну, может быть, пара приятелей помянет. Я дал себе слово, что если выживу — разыщу вас.
Минни смотрела на него во все глаза.
— Я узнал из газет, что у вас большая семья… — Анри опустил глаза. — Мне так захотелось, чтобы вы просто знали, что я существую на белом свете.
Артур хотел что-то сказать, но он остановил его жестом.
— Я выполнил обещанное себе. Мне больше ничего не надо. Я сейчас уйду, и больше не буду вас беспокоить. Вернусь во Францию, постараюсь найти работу — я хороший механик.
Минни резко поднялась, и Анри даже вздрогнул. Оба мужчины тут же вскочили на ноги.
— Никуда я вас не отпущу! Мы теперь ваша семья. Вам уже готовят комнату.
— Гостевую? — растерянно спросил Артур.
— Была гостевая, а теперь Генрина! — вздернула носик Минни.
Ошеломленный Анри переводил взгляд с отца на его жену.
— Так значит, ты примешь еще одного Рострона в свою коллекцию? — тихо спросил Артур, подойдя к Минни и обняв ее за талию.
— На то она и коллекция, чтобы быть вместе, — улыбнулась она.
Растроганный, Артур молча поцеловал Минни. Анри порывался что-то сказать, но не успел: в комнату ворвались вернувшиеся из школы Роберт и за ним — Арнольд.
— Мам, мы голодные как звери! — заявил Роберт и осекся увидев незнакомца.
— Добрый день!
— Ух ты! Как на нашего Макса похож! — с разбегу выпалил двенадцатилетний Арнольд. — Ой, простите, здравствуйте!
Минни подошла к Анри и взяла его под руку.
— Ты не ошибся, Арнольд. Мальчики, это ваш старший брат Генри. Он сын тети Люсиль, помните, мы с папой вам рассказывали. Он теперь будет жить с нами.