Питомец Грима

Мишель Айдем
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Великий Раптор — самое грозное и смертоносное создание. И хотя он не может быть домашней зверушкой, Раптор яростно защищает и заботится о своей семье…

Книга добавлена:
25-06-2023, 07:11
0
328
36
Питомец Грима

Читать книгу "Питомец Грима"



***

Позднее тем же днём Лиза обнаружила себя гуляющей по залам Луанды и рассеянно поглаживающей ладонью свой живот, в то время как она обдумывала всё, что узнала за сегодняшний день. Дженнифер была, действительно, потрясающей женщиной. Они сидели и разговаривали, пока Грим, Трейвон и Улл обсуждали всё, что казалось им важным, но то, что обсуждали она и Дженнифер, было значительно важнее.

Не только потому, что кализианцы снова начали находить свои истинные пары, кто-то человека, кто-то нет, они также оказались способны зачинать потомство с людьми. Это была другая причина, по которой Джен хотела вернуться на Понт. Её подруга, Макензи, забеременела от своей истинной пары, и хотя две расы очень похожи, кализианцы на самом деле не знают, как обращаться с беременной женщиной с Земли.

Лиза сразу поняла, что Джен нужно. Ребекка вернётся на Понт с ними. Она хотела, чтобы Ребекка проверила Макензи и поделилась своими знаниями о земных женщинах с кализианским целителем Луолом. То, из-за чего, как Лиза знала, Грим будет спорить с ней. Он хочет, чтобы Ребекка оставалась на Люде, так она сможет заботиться о Лизе, пока их дочь не появится. Но Лиза понимала, что это невозможно. О, она хочет, чтобы Ребекка была здесь, когда настанет время рожать. Но до тех пор здесь есть и другие, кому нужны умения Ребекки. Дженнифер также призналась, что она хотела бы, чтобы Ребекка осмотрела её, потому что верила, что также зачала.

Да, это было напряжённое, но информативное утро, и оставалось ещё так много того, что нужно было решить. Но сначала, она должна проверить девочек. Выглянув, она увидела приближающегося Наирна.

— Вы вернулись из сада?

— Да, ваше величество. Повар пообещал принцессам, что они смогут помочь ему приготовить печенье.

— Конечно, — Лиза улыбнулась. Ничего не могло удержать её девочек вдали от кухни, когда воин Тагма делает печенье. — Мики нашла свой плащ?

— Да, ваше величество.

Лиза хорошо изучила самцов Луанды, особенно тех, кто был в Элитной гвардии. Она сказала бы, что было нечто большее, чем Наирн захотел рассказать.

— Что случилось, Наирн? Девочки не слушались тебя?

— Нет! Конечно, нет, ваше величество. Принцессы всегда ведут себя хорошо.

— Это неправда, Наирн, — деликатно попеняла Лиза. — Вы знаете, что им нравится видеть, что они могут спрятаться от вас.

Наирн чуть улыбнулся.

— Это правда, ваше величество. Поэтому мы позволяем им.

— Что?!!

Взгляд на лицо Королевы помог Наирну осознать, что она поняла его неправильно, и он быстро успокоил её.

— Мы знаем, где они, ваше величество, мы просто позволяем им думать, что не знаем.

— О, тогда хорошо. Умно, очень, — Лиза должна была понять, что они никогда не позволили бы Карли и Мики убежать от них.

— Так чем они заняты, когда думают, что вы не замечаете, вас же это беспокоит?

— Они проводят большую часть времени под одним из деревьев.

— Одним из деревьев?

— Да, оно похоже на одно из тех, что вы приказали нам перевезти в Луанду. То, которое называли «рождественским» деревом, только у этого тяжёлые низкие ветки, касающиеся земли.

— Так они проползают под ними, и вы не можете видеть их?

— Да, ваше величество.

— У нас было похожее дерево на нашем заднем дворе на Земле. Они могли играть под ним часами.

— Кажется, здесь они делают то же самое, но…

— Но что, Наирн?

— Мики забралась под него, одев свой меховой плащ. А выбралась одетая в свой фиолетовый плащ.

— Она оставила там свой меховой плащ?

— Да, и они, кажется, разговаривают, но не друг с другом.

От этого Лиза помрачнела.

— Там не было никого другого?

— Нет, ваше величество.

— В саду ведь нет ничего, что могло бы им там повредить, Наирн? Нет диких животных?

— Нет, ваше величество. Мы никогда не позволили бы им скрыться из виду в таком случае.

— Конечно, не позволили бы, Наирн. Я знаю, как сильно вы и ваш брат, воины, заботитесь о девочках.

— И вы, ваше величество, — быстро сказал Наирн, его щёки немного потемнели.

— Спасибо вам, Наирн, — слегка улыбнулась ему Лиза. Её всё ещё удивляло, как легко взволновать этих больших, сильных воинов, когда им приходилось общаться с женщиной. — Я поговорю с Гримом об этом, и посмотрим, что он решит сделать. Пока же вы не услышали ничего от нас, позвольте девочкам продолжать играть под деревом.

— Да, ваше величество.


Скачать книгу "Питомец Грима" - Мишель Айдем бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание