Принц на рождество

Екатерина Каблукова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Эбигейл живет с племянниками в небольшом коттедже на окраине деревни. Накануне новогодних праздников на пороге их дома возникает человек в черном, и сообщает, что мать детей была принцессой, и ее брат король желает видеть своих племянников. Отказаться от приглашения невозможно, согласиться — потерять племянников навсегда…

Книга добавлена:
14-12-2022, 16:43
0
361
34
Принц на рождество

Читать книгу "Принц на рождество"



глава 11 Северное сияние

— Ваше величество, что вы приготовил для нас сегодня? — поинтересовалась Диана, когда ужин подошел к концу.

Вопреки ожиданиям Эбби, женщины не стали оставлять мужчин за столом одних.

— Леди Флемминг, вам не терпится посмотреть представление? — хмыкнул король.

— Конечно! Слуги шепчутся, что в этом году вы задумали что-то грандиозное.

— Ох уж эти слуги!

Максимилиан поднялся, подавая сигнал гостям последовать его примеру. Лакеи распахнули двери, открывая гостям вход в следующий зал. Бирюзовый с золотыми колоннами. Одной стены не было. Вместо нее простиралась заснеженная долина, над которой на черном небе пробегали разноцветные сполохи северного сияния.

— Что это? — изумилась девушка.

— Иллюзия. По традиции в честь праздника король всегда дает представление. Извините, я вынужден вас оставить, — он поклонился и направился к королю.

— Эбби!

Услышав знакомый окрик, девушка вздрогнула и обернулась. Нарядно одетые близнецы в сопровождении Молли входили в зал. Они хотели подбежать к тете, но горничная удержала их. С недовольным видом они чинно подошли к Эбби.

— Смотри, как здесь красиво! — восхищенно произнесла Джул.

— Что вы тут делаете? — девушка посмотрела на Молли.

Горничная улыбнулась.

— Его величество сказал, что детям будет интересно посмотреть на представление.

— Вот как? Странно, что он забыл сказать это мне.

— Ты не хочешь, чтобы мы смотрели? — насупился Тим.

Эбби закатила глаза и сосчитала до десяти. Она не поддастся эмоциям и не станет для племянников злой ведьмой, чего, судя по всему, и добивался Максимилиан.

— Я просто хочу, чтобы меня ставили в известность, — пояснила она.

— Простите, — смутилась Молли. — Мне казалось, я говорила…

Эбби окинула ее хмурым взглядом, давая понять, что не поверила ни единому слову.

— Пойдемте, попробуем занять хорошие места, — предложила девушка племянникам.

— Простите, мисс Торнотон, но дети должны сидеть рядом с его величеством.

— А… — волшебство мгновенно рассеялось.

Эбби с досадой взглянула на снежную равнину, над которой все еще переливалось северное сияние. Мельтешащие перед глазами сполохи раздражали. Не желая портить племянникам вечер, девушка перепоручила их заботам Молли, а сама вышла из зала.

Лакеи, открывшие двери проводили ее удивленными взглядами, но Эбби уже было все равно. Задыхаясь от злости, она быстрым шагом направилась к лестнице, когда джулио манучси преградил ей путь.

— О, белисмима, вы не будете смотреть битву магов? — изумился мажордом.

— Битву? — переспросила Эбби, чувствуя себя глупо.

— Да. Великий бой лучших магов. Они творить иллюзии, и король выбрать достойнейшего!

— И, разумеется, это будет лорд Эванс?

— Увы, вынужден вас разочаровать! — знакомый голос заставил подпрыгнуть на месте. Эбби обернулась, а мажордом почтительно поклонился:

— Милорд.

— Джулио, кажется у Фреда Льюиса возникла какая-то проблема.

— Да, милорд, — мажордом поспешил обратно в зал.

— У Фреда нет проблем, верно? — Эбби внимательно смотрела на лорд Эванса.

— Может быть. А может быть и есть, откуда я знаю? — он пожал плечами.

— В любом случае, он будет польщен вниманием, — кивнула девушка.

Пристальный взгляд льдистых глаз заставил ее поежиться.

— Вы так хорошо разбираетесь в людях.

— Напротив, очень плохо. Но с Фредом Льюисом все очевидно, не так ли?

— Возможно, — он согнул руку. — Пойдемте в зал, его величество беспокоится, где вы.

Эбби грустно улыбнулась:

— Держу пари, он настолько увлечен своей спутницей, что даже не обратил внимания на то, что я ушла.

— Зато заметят остальные.

— Они только обрадуются. Особенно леди Флемминг.

— Оставите поле боя за Дианой? — он изогнул бровь.

Девушка покачала головой:

— Я не сражалась с ней, милорд.

— Неужели?

— Только защищая детей, — Эбби с честью выдержала пристальный взгляд собеседника. — Но я не собираюсь претендовать на объект ее привязанности.

— А теперь вы говорите, как Мелисса.

— Возможно. Если вы забыли, она была женой моего брата.

— Ну что вы! Как я мог? — голос был пронизан иронией.

Эбби прикусила губу. В пылу ссоры она забыла о расторгнутой помолвке Мелиссы и человека, стоящего сейчас перед ней.

11-2

Она рассматривала его, пытаясь понять, чем лорд Эванс не устроил принцессу. Он разительно отличался от Томаса: высокий, подтянутый, он не обладал широкими плечами и некой массивностью, присущей брату Эбби. Но с первого взгляда становилось понятно, что на пути этого человека лучше не вставать.

Сейчас Эбби готова была поверить, что именно лорд Эванс разорвал помолвку с Мелиссой. Не желай он этого, Томас попросту не выстоял. Представив, чем могло окончится противостояние для брата, девушка вздрогнула.

— Вы смотрите на меня так, словно по мне ползет по меньшей мере дюжина пауков, — саркастически заметил лорд Эванс, выдержав паузу.

— Я не боюсь пауков, — выпалила Эбби, все еще находясь в своих мыслях.

— А меня? — он изогнул бровь.

Девушка вспыхнула и опустила голову.

— Прошу меня извинить, — пробормотала она спасительную фразу, прежде чем броситься прочь от этого человека.

Она ожидала, что лорд Эванс задержит ее, но он только проводил ее одним из своих фирменных пристальных взглядов.


Скачать книгу "Принц на рождество" - Екатерина Каблукова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Принц на рождество
Внимание