Из-За Тебя
- Автор: Сабрина Шитова
- Жанр: Любовная фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези: прочее
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Из-За Тебя"
Глава 13. Мышеловка захлопнулась за Мышеловом
*01:02*
Бандиты, работающие на молодого управляющего семьёй Артуа, поставили на кон свои жизни, когда сообщили, что для написания Диас Вилин трупами потребуется 48 вампиров, а у них не достаточно людей, возможностей и времени. Но им повезло, Хейден успел остыть и, спросив, что у них есть, его устроило.
Преступникам удалось разыскать шестерых сторонников Диаса. Одного держат в особняке под тотальным контролем для босса, а остальных пятерых казнили и теперь тёмной ночью выкладывают букву Д.
Пару минут и было готово.
— Мы закончили. — Только главный среди подонков докладывался нанимателю.
— Хорошо. Возвращаемся.
— Думаете, поймут?
— Кому надо, тот поймёт.
— Оставленного дома сами допросите или нам?
— Сам.
— Понял.
*1:48*
По прибытию домой, Хейден сразу отправился допрашивать пленника. И без лишних разговоров схватил того за шею и придавил к стене.
— Где Диас?
— Вы думаете, устранив его, мы все вернёмся к жалкому существованию?
–..
— Он лишь открыл нам глаза. Умрёт он, на его место встанет другой.
— Значит, я устраню и другого. Где Диас?
— Не знаю.
Надавил сильнее. — Где?
— Нне…зннаюю.
Расслабил. — Тебе не дорога твоя жизнь?
— Что жизнь маленького ягнёнка перед волками?
Аристократ не продолжил слушать бред. Свернул шею и бросил убитого на пол.
Выйдя из комнаты, приказал убрать тело.
— Вам стоит отдохнуть. — Дворецкий был тут как тут.
— Вы правы. — Отправился к себе. Лег на кровать и уснул.
На следующий день вампир запланировал посетить влиятельные дома и узнать их взгляды. Естественно, первым на очереди был самый влиятельный — дворец Игараши. В котором сейчас проживали и все Нэши.
— Проходи. — Старший Нэш лично открыл ворота.
— Быстро вы сосредоточились только на защите королевы.
— Ты не знаешь, что твориться на окраинах.
— Просветите.
— Последователи Диаса или как они себя уже называют "ИДУЩИЕ ЗА БОЖЕСТВЕННЫМИ ДНЯМИ"
— …
— Найти их очень легко. У них всегда есть вещь сиреневого цвета. И они настигают…
— Что вы несёте? Возьмите людей, ликвидируйте. — Попутно беседы старался осматриваться. Видел вампиров ходящих вокруг.
— Нельзя. Во-первых, нас уже меньше. Во-вторых, если мы начнём убивать граждан, пусть и не неправильной стороне, их последователей станет больше. Надо ждать, чтобы люди увидели их ужас и встали на нашу сторону.
— Великолепный план. Молись, чтобы Есения со мной не согласилась. — Прошёл дальше.
— Она и так не согласится.
Королеву вампиру нашёл в личных её покоях. Зашёл без стука, его все равно ждали.
— Привет. — Королева при виде гостя убрала книгу, что так до этого завороженно читала. — Зачем пожаловал?
— Хочу узнать твою сторону.
— Хах. У меня одна сторона. Благо моего народа, а Диас глупец раз считает, что способен тягаться с людьми. История уже показала нам, что все проиграют.
— Но основная твоя сила и Нэши здесь. Кажется, вампиров пятнадцать я успел увидеть по периметру дворца.
— Верно. Чтобы взять полный контроль, ему нужно сначала разобраться со мной, а после со всеми чистокровными.
— Хорошо, пусть приходит ко мне.
— Самоуверен? Прям, как Джилл, что сама решила встретиться с монстром. Знаешь, никто не говорил, кто это сделал, но все, все догадываются, кто посмел, тронут члена королевской крови.
— Заткнись! Джилл лучшая среди вас. В ней было всё, что должно быть в настоящей королеве.
— Она была мечтательницей и излишне чувствительной. Она не хотела, чтобы ты — Поднялась на ноги. Подошла. — пал во тьму. Может, ты виноват в её смерти?
— Виноват. Я паду и подчиню тьму, дабы проглотит порок, созданный идеальной нашей системой. А после, сделаю так, чтобы Джилл гордилась мной.
— Как вы могли относиться так к друг другу, не любя?
— Она мой вечный друг. Маяк к свету.
— Запомни собственные слова.
— …
Хейден в раздражение покинул значимый дом. Даже мелькнула мысли "Не убей Диас: Акима, Джилл, он мог бы ему позволить свергнуть верхушку". Но имеем то, что имеем — Пирог под названием: Вампирская половина планеты, порезанный на много не равных кусочков.
Следующая остановка была семья Аньелли. Они давно жаждут быть приближенными. Но характером и способностями не выдались. Кому если не им идти за спасителем, что может дать им желанное?
На пороге имений практически равных его, на стуле качалке отдыхал старичок Агильульф. Самый старший в семье, но в отличие от остальных аристократ, не ждал собственной кончины, дабы передать управление семьёй. Но передал он не своему прямому наследнику — сыну. Орш носит звание самого мнимого среди всего своего семейства, когда-либо бывавшего на этом свете. И поэтому наследие получили уже его сыновья близнецы — Энз и Ленц.
Нынешние наследники отличались ото всех носящих фамилию Аньелли. В них был стержень. Два брата дополняли друг друга словно инь и ян, где тушевался один, второй блистал и так по очереди.
— Здравствуйте Мистер Агильульф.
— Здравствуй Хейден.
— Ваши внуки дома?
— Нет. Дома только Орш.
— М. Пойдет. — Прошёл внутрь.
Старший Аньелли вздохнул и прикрыл глаза.
Зайдя в дом, к мужчине подошёл молодой дворецкий.
— Здравствуйте.
— Где Орш?
— Господин у себя.
— Так позови.
— Я спрошу, не против ли он принять вас.
— …
Дворецкий отправился подниматься по лестнице, гость за ним.
— Пожалуйста, подождите здесь.
— Не желаю. — Не вредя, отодвинул работника и прошел.
— Но. но. — Пытался выполнять свою работу и не пропускать.
Было поздно, Орш сам столкнулся с почтившим его аристократом.
— Сэр…Я….
Испугавшегося мальца, поднятой рукой заткнул хозяин.
— Артуа…? Неожиданно.
— Поговорим?
— Конечно. Пойдём.
Хозяин привёл гостя в свой кабинет.
— Где ваши сыновья?
— М? Не знаю. Утром уехали по делам.
— Что вы думаете насчёт Диаса?
Расспрашивая и осматривался. Искал что-нибудь подозрительное.
— Почему Артуа пришёл спрашивать меня о таком? Ты стал стражем?
— Можно и так сказать.
— Правда? Поздравляю. Что-то последние время, я совсем выбился из общества. Тебе наверное тяжело.
— Что?
— Твой выбор, не одобренный семьёй.
— Меня должно волновать что-то кроме моих собственных желаний?
Вздох. — Ты…прав.
— Что насчёт Диаса?
— Страшный он вампир.
— …
— Его идея…разве так можно? Ох…
"Играет?"
— То есть вы не на его стороне или на его из-за страха?
— Что?
Подошёл вплотную. Он был выше, а сам Орш подумал: "эти глаза затягивают меня в глубину, где обитают жуткие твари"
— Идея поставить на Диаса. На вампира, что стремится стать новым правителем, весьма соблазнительная, да? Ведь он возможно отблагодарит и сделает…приближенными.
— Ты несёшь сюр. Прекрати!
— Просто ответьте, да или нет?
— Прошу, покинь мой дом.
— Хорошо. Но я запомнил, что вы не ответили.
Хейден покинул дом Аньелли. Он по-прежнему оставался под вопросом.
Подобное исследование тратит много ментальных сил. Хейден хорош во всём, кроме контактов с людьми, что его раздражают.
Хорошо он знает от брата, что Коупленды за Диаса. Точно. Он навестит их…Только отдохнёт. И вернувшись, домой сразу же упал в кровать.
Хейдена грубо разбудили через пару часов.
— Тебе стоит это видеть.
Гарри иногда вспоминал, что он из плохих, и пытался скрывать страх перед нанимателем, но не мог отбросить мысли, что ему это не удаётся. Удаётся ли ему? Не имеет значения. Не удаётся, ну, и ладно. Удаётся, ну, его заставят бояться.
— Что я должен увидеть? — Не открыл глаза.
— Диаса.
Произнесенное имя моментально пробудило вампира. Он подскочил и помчался в большой зал. Там стоял одно из изобретений людей — Телевизор.
Вампиры приверженки средневековья, но немало переняли от соседей: "цифровые коробки", машины, медицинские аппараты и подобное, что им потребовалось, но наотрез отказались принимать телефоны и огнестрельное оружие.
На экране большой плазмы, что почти занимает всю стену, красовался вампир, расколовший собственный мир. Он спокойно сидел на красном кресле и разговаривал с женщиной, сидящей напротив.
— Это шутка, какая та? — Пустил смешок.
Аристократу даже стало любопытно. Умастился на диване.
— Диас, расскажите поподробнее, какие цели вы преследуете?
Лучезарно улыбался. — Мои цели просты… — Посмотрел в камеру. — Спасти свой народ.
— А как вы собираетесь это сделать? — Интервьюерша явно была на его стороне, об это говорил её тон. Обычно профессионалы нейтральны, другие же, могут открыто быть против, или, наоборот, за, а могут любезничать, когда не согласны. В любом случаи, как бы те не пытались скрыть, с экрана плюс минус видны их истинные взгляды, правда не всегда, как бы хотелось. А данная мадам даже не моргала, когда говорил "опрашиваемый"
— Для начала, я должен победить деспотов и тиранов.
— Что вы имеете ввиду?
— Смотрите, если я угроза, как меня объявили, то почему я свободно разговариваю с вами?
— ….
— Точно, ваша же знать не объявила меня грозой всем, они сами искали меня, и все равно, я здесь. А что делают они? Королева и её любимчики закрылись в замке. Единственный кто меня разыскивает, так это Хейден Артуа. Но разве он не должен уже сидеть под стражей? Он сбросил Патрика Артуа с окна, и все закрыли на это глаза, он на похоронах своего брата убил Тедда и Билли, за то, что те просто защитили меня.
— Защитили вас? Почему вас надо было защищать?
— Я не знаю. Вернее, догадываюсь, моё объявление, что я изменю мир, не понравилось знатным персонам, а ведь мы могли с ними сотрудничать и делать наш мир лучше вместе.
Каждое слово, что произносили губы вампира, злили Хейдена. Всё в нём стремительно покрывалось коркой неумолимого гнева. Ещё немного и сгорит.
— Вот как.
— Я продолжу. И вдобавок вот это.
На экране появилась буква Д из трупов.
— Ох. — Ведущая переиграла с испугом. Очевидно, изображение видела ранее.
— Этот ужас сотворен Хейденом, вашем любимым чистокровным. Он опасен.
— Почему стражи его не арестовали?
— Он Артуа и чистокровен. Две причины, почему считают его неприкосновенным, а он сотворяет чудовищные вещи, пороча свою великую семью. — Вампир взглянул в камеру. — Вот я, а где?
Смотрящий из дому не понял.
— Сэр, это прямой эфир. — Дворецкий по-прежнему выглядел спокойным.
Почему?
Все просто. Его разум абстрагировался от всего, кроме своей работы — служению дому Артуа.
— Прямой эфир? — Вампир подскочил и осмотрел экранку.
И правда красовалась надпись — прямой эфир. Внутри одновременно взорвалось несколько вулканов, а их лава заполонила всё.
— Где их здание?
Все молчали.
Вампир повернулся к нанятому Бандиту.
— Ты знаешь?
— Это Vnews. Их здание примерно в 10 километров.
Больше ему ничего не требовалось, двинулся туда бегом.
— Черт.
Гарри ошибочно решил, что его босс догадается об очевидной ловушке. Но глупец не тот, кто не догадался, а тот, кто не понял, что перед ним стояла ярость в самом её виде. То есть он.