Твоя далекая звезда (Отпуск в тридевятом царстве)

Галина Бахмайер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Однажды дозор у приграничного форта поймал в лесу странную шпионку, оказавшуюся пришелицей из далекого будущего параллельного мира и агентом особой спецслужбы. Странная гостья поведала о том, как ее завербовали, обучали, и историю своего нелегкого служебного романа. Собравшись в обычный отпуск, она попала непонятно куда, и теперь никак не может вернуться.

Книга добавлена:
29-08-2023, 16:40
0
248
93
Твоя далекая звезда (Отпуск в тридевятом царстве)

Читать книгу "Твоя далекая звезда (Отпуск в тридевятом царстве)"



И тут я увидела быка. Он летел прямо на меня, врезаясь острыми рогами в спины убегающих от него людей и расшвыривая их, словно котят. Бык мчался, не разбирая дороги, и толпа редела перед ним — успевшие оглянуться люди отпрыгивали в стороны, на головы соседей, спасаясь от страшных рогов и копыт. Убраться с его пути было невозможно. Словно плывешь по ревущему потоку в узком скалистом ущелье навстречу гибельному порогу — разве что против течения. Я развернулась назад. Толпа подхватила меня и понесла с собой. Но бык двигался быстрее. И я остановилась, решив не подставлять ему спину.

Удивительно, но страха не было. Бык не выбирал путь, он шел напролом, не различая помех. Теоретически, даже от прицельно давящего тебя автомобиля всегда можно увернуться, если правильно рассчитать момент. Именно это я и попыталась сделать. Нижняя юбка, по прихоти любящей фламенко костюмерши оказавшаяся ярко-алой, хлестнула быка по морде, а я вильнула в сторону, обходя его сбоку. И тут у животного сработал условный рефлекс.

Не знаю, различают ли быки цвета, или то просто традиция, но зверюга привычно развернулся и кинулся на меня. Мне удалось тем же манером ускользнуть от него еще пару раз, но потом я споткнулась о чей-то потерянный башмак, наступила на подол и упала на спину. Проклятые юбки задрались вверх, и показался пистолет в набедренной кобуре. А ведь я про него совсем забыла!

Даже хорошо, что я упала, потому что вытащить оружие из-под горы одежд было хлопотно. Теперь мне хватило секунды. Пуля вошла между налитых кровью глаз. Голова быка откинулась в сторону, но инерция влекла его вперед. Он проехался по мне копытами и рухнул где-то позади, подняв облако вонючей пыли.

Теплые руки умело нашли пульс на шее, профессионально ощупали голову и переместились вниз, проверяя все кости.

— Анерстрим, очнись, — настойчиво звал Билл. Меня приподняли и все тело пронзила боль.

— Рука! — воскликнул Марк.

— Ключица сломана, — ответил Амброс. — Подержи вот так. Джа, открой глаза. Ну же, детка, очнись сама, не заставляй нас тебя вытаскивать.

Вокруг были слышны стоны затоптанных толпой людей.

— Что еще болит? — спросил Билл.

— Все, — с трудом разлепила я губы.

— Сейчас… — он искусно надавил мне пару точек на шее и затылке, и боль отступила, оставив только тянущее, мешающее чувство. Ключица противно похрустывала при каждом движении или глубоком вдохе.

— Встать сможешь?

Ноги оказались целы. Оборванный Марк довел меня до фонтана.

— Да, не повезло, — заметил он, поддерживая меня, пока я пила и умывалась здоровой рукой.

— Еще как повезло! — догнал нас Билл. — Зверь весом не меньше пятисот фунтов прокатился прямо по тебе, чуть не втоптав в землю. И ты отделалась сломанной ключицей и синяками. А могла бы превратиться в отбивную.

Некоторое время мы плескались в фонтане, наслаждаясь прохладой воды. Царящий вокруг бедлам ничуть не волновал. Наверное, начинаем привыкать.

— Ну, и что было сделано неправильно? — отдохнув, спросил Марк.

— Все было прекрасно, — похвалил нас Амброс. Я опешила.

— Вы продержались больше шести минут! — довольно продолжал он. — Результат замечательный. Если бы не этот бык… Ну, вероятность нападения животного, конечно, была, но риск есть в любом деле.

Он дал нам немного порадоваться и добавил:

— Как всегда, есть замечания.

— Как всегда, — дружно отозвались мы.

— Таунта. Нужно было поочередно петлять в разные стороны. Ты сместился вдоль арены по кругу. Шел бы правильно — пересек бы толпу насквозь. А так тебя утащили вбок. Анерстрим. Шла хорошо, но раз уж попался бык, сразу бы и стреляла.

— Переоделась бы мужчиной, — сердито парировала я, — не пришлось бы путаться в юбках. И быка раздразнили, и пистолет не вытащишь…

— Ладно, договорились, — легко согласился Билл. — Возвращаемся и переигрываем.

Когда мы, страшно оборванные, выбрались из капсул, вокруг поднялся шум. Техники бросились к Биллу, а Энн и Пол — к нам с Марком.

— Где вас так отделали? — спрашивали ребята. Я машинально придерживала левую руку, забыв, что здесь она здорова. Подошел Уокер.

— Что произошло? — спросил он. — Почему не выключают перфоратор?

— Мы возвращаемся, — ответил Билл. — Только переоденемся.

— Что с Джелайной? — не унимался Чарли. Мне аж не по себе стало от такой заботы. Билл обернулся.

— Джа, отпусти руку, не отвалится, — хмыкнул он. — Ключицу сломала, — пояснил он Уокеру.

— Как? — ахнула Энн и принялась осматривать мое плечо, оторвав остатки воротника. Похоже, она тоже не сразу вспомнила, что раны проекции не возвращаются в реальный мир.

— Бык наступил, — кивнул на меня Марк. — Да что ты там прощупываешь, у нее переломы и так хорошо видны, даже без рентгена.

— Кто наступил? — не поняла девушка.

— Бык. На корриде.

Энн замерла. Не знаю, какую картину нарисовало ей воображение, но побледнела она основательно.

— А сейчас? — шепотом спросила она. — Тебе больно?

Я помотала головой.

— Меня ни разу в жизни ничем не ранило, — призналась Энн. — Даже не представляю, каково это.

— Все не так страшно, — успокаивающе улыбнулась я, и тут снова обратила внимание на Чарли. Только что такой деятельный, теперь он просто стоял рядом и не сводил глаз с моего оголенного плеча. Я поспешно натянула разорванное платье обратно. Уокер быстро взглянул мне в лицо, отвернулся и отошел.

Повторный заброс оказался успешнее. Сценарий был тем же самым. Мы с Марком прошли всю толпу и почти одновременно оказались на арене, где нас уже поджидал Билл.

— Ай, молодцы, — похвалил он. — А теперь бонус.

Амброс указал на фонтан. Я обернулась и увидела… нас. Ободранные, грязные, растрепанные, мы жадно пили воду, подставляя под струйки руки — кто обе, кто одну. Господи, до чего же кошмарно я выглядела! Хорошо еще, с нами не вернулись грязь и кровь, только лохмотья.

— Ух ты! — присвистнул Марк. — Это сколько ж проекций можно забросить в один и тот же момент?

— Только одну, — ответил Билл. — Мы сейчас пришли на минуту позже. Кстати, Джа, если хочешь, вернемся еще раз, займем безопасное место, и посмотришь со стороны, как бык через тебя перекатывался.

— Ну, и зачем мне это? — передернулась я.

— Чтобы самостоятельно оценить свои ошибки.

— Нет, спасибо. Я их уже… оценила.

— А мы можем подойти к ним? — поинтересовался Марк.

— Зачем? Они сейчас уйдут.

— Да я быстро.

— Не успеешь, — уверенно сказал Билл. — Если бы ты успел сейчас, то и к нам бы подошли еще тогда.

— Погоди-ка, — обалдела я. — Ты хочешь сказать, что они, то есть мы, были здесь и в прошлый раз?

— Возможно, — пожал плечами Амброс. — Точно не скажу, нам ведь было не до того, чтобы глазеть по сторонам. Но они нас, скорее всего, так же видели, как мы сейчас.

— Билл, но это же будущее! — взвилась я. — Как могло тогда произойти то, что записывается только сейчас?

— А ведь верно… — пробормотал Марк. Мы замерли, ожидая ответа.

— Знаете, ребята, — задумчиво начал Амброс, — в утопиях прошлого будущее проекций — это очень условное понятие. Время вообще интересная штука. В нем существует много неясного, не определяемого обычными закономерностями.

Оборванная группа у фонтана растворилась в колышущемся мареве. Вот, значит, как это выглядит со стороны: будто круги по воде разбежались — и уже никого. Красиво…

— У Патруля Времени есть понятие «замкнутый цикл», — продолжал Билл. — Такие вещи иной раз происходят, что диву даешься. Наши с вами пересечения с собственными проекциями в утопиях — ерунда по сравнению с тем, что может случиться на одной спирали. Патрульные иногда такие истории продают в Голливуд — закачаешься. И ведь никому никогда и в голову не придет, что все это — подлинные события.

— Вероятные события будущего определяют сознательное изменение прошлого, так вроде? — спросил Марк.

— Не совсем, — медленно, будто нехотя, ответил Билл. — Скорее уж, события настоящего, которые обязательно должны произойти, чтобы сохранить допустимость изменений прошлого, ну, и будущего соответственно.

— Это как? — запуталась я. Амброс повернулся и посмотрел мне в глаза.

— Цикл взаимосвязанных событий обязательно должен замкнуться, — тихо произнес он. У меня даже мурашки по спине побежали от его серьезности. — Если цикличность доказана, то это тот самый случай, когда разрешается, а порой даже предписывается применение единственного исключения из главного запрета патрульных. События настоящего должны повториться, чтобы непременно изменить прошлое. Иначе не состоится будущее.

— Ничего не поняла, — пожала я плечами. — Конкретнее можно? Пример события…

Билл помолчал. Мне показалось, он жалеет о затронутой теме.

— Верно, на пальцах этого не объяснить, — наконец, согласился он. Резко поднялся и скомандовал: — Пора домой.

Наше повторное явление в ободранном виде уже никого не шокировало. Энн обеспокоенно спросила, не поранили ли нас снова, этим все и исчерпалось.

— На работе бывает всякое, — прокомментировал Амброс. — Никогда никакой паники, ясно? Неважно, что осталось там. Главное, что здесь все в порядке.

— Билл, научи и меня снимать боль, — вспомнила я.

— Конечно, научишься, — кивнул он. — Все рейдеры проходят обязательный курс акупрессуры. Изучаем и болевые точки, и такие, чтобы вырубить противника. Еще будем давать вам навыки оказания первой помощи. Ну, а обезболивание — само собой. Понятно, что мера временная, но иногда она дает возможность закончить дело, не сбегая раньше времени из-за пустяковой травмы.

— А могу я начать завтра же? — загорелась я.

— Да нет проблем, — фыркнул Билл. Я обрадовалась, но он ухмыльнулся. — Только завтра меня с тобой не будет.

Я так и оторопела, вспомнив, кто из группы ветеранов еще не тренировал меня…

— Не волнуйся, Чарли научит, — «успокоил» Амброс. — Он в этом деле большой специалист. В акупрессуре, — уточнил он и многозначительно добавил: — Разнообразной…

Я растерянно обернулась и встретилась взглядом с Уокером. Несомненно, он слышал каждое наше слово. Чарли неторопливо кивнул мне, словно отвешивая крошечный поклон. Всегда к вашим услугам, мисс.

Вот я и попала… Теперь уже наверняка.

С работы мы в тот день ушли рано. Впечатленный кровавой корридой, Марк позвал нас выпить по бокалу «Маргариты». Пока он, присочиняя нелепые подробности, живописал хихикающим Энн и Полу, как мы лихо расшвыряли толпу испанцев, я лишь изредка кивала, если он призывал подтвердить. Потом Энн рассказывала, где она была с Кей Си. Я почти не слушала и оживилась только когда Пол поделился своими приключениями под руководством Уокера. Правда, Пол рассказывал в основном о себе, а не о нем.

— Вот что интересно, — заметил Марк, обращаясь к ребятам. — Меня и Джа Амброс гоняет всерьез, с оперативкой, пусть и шальной, а вас двоих только начинает приучать. Даже график будто специально сложился так, что мы идем именно такими парами, не меняясь. Уокер тоже… Как-то несерьезно — что с Энни, что с тобой, Пол, а вот меня он заставил поработать как следует.

— А ты, случайно, отношения с ним не выяснял? — усмехнулась Энн.


Скачать книгу "Твоя далекая звезда (Отпуск в тридевятом царстве)" - Галина Бахмайер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Твоя далекая звезда (Отпуск в тридевятом царстве)
Внимание