Стать Медузой

Эмма Хамм
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Работа в храме Афины должна была уберечь Медузу. Оградить ее от взглядов, потому что ее мать боялась, что такая красота приведет ее к смерти. Вскоре она узнает, что страх был пророчеством. Один взгляд, и Посейдон решил, что она ему нужна. Один взгляд. Одна судьбоносная ночь. И жизнь уже не будет прежней. Афина, злясь на то, что произошло ночью между ее жрицей и братом, не учла то, что Медуза не желала участвовать в этом. Она проклинает Медузу, чтобы ни один мужчина больше не захотел ее. Но Персею плевать, что Медуза — монстр. Не важно, сколько женщин он встречает, он помнит ее. И он поддерживает ее, как друг… пока не получает шанс жениться на принцессе и занять свое место как сын Зевса. Он не остановится теперь ни перед чем, чтобы получить трон. Даже если придется убить друга.

Книга добавлена:
19-10-2022, 13:03
0
397
37
Стать Медузой
Содержание

Читать книгу "Стать Медузой"



Но Медуза показала, что это было не так. Миром управляли боги и монстры.

Она была одна из них.

Склонив голову, она окинула его взглядом, глядя на крылья на его спине с интересом.

— Ты сам это сделал?

— Да, — он гордо выпятил грудь. — Знаю, многие не тратили бы время на крылья, но это первая версия. У меня еще много идей, как сделать их лучше.

— Зачем?

— Зачем? — фыркнул Дедал. — Почему только боги могут летать? Почему я должен смотреть на птиц и желать делать, как они? Потому что, милая госпожа, смертные не должны быть ограничены жизнью на земле. И я дам нам крылья.

Всем, кроме нее. Она обвила себя хвостом.

— Думаю, летящая по небу большая змея напугает людей.

— Пожалуй, да, — он скрестил руки на груди, постучал пальцем по губам. — Ты думала о дыхании под водой?

— Нет, — Медуза указала на море. — Ты можешь винить Посейдона во всем, что тут видишь, включая мое проклятие.

— Тогда тебе не стоит идти в воду, — Дедал снова постучал пальцем по губе. — Можно посидеть с тобой, пока мы попытаемся придумать, какое фантастическое творение ты заслуживаешь?

Не стоило. Сфено решила бы, что смертный пытался найти слабость и убить Медузу. Эвриала согласилась бы со старшей сестрой, хотя она скорее посчитала бы, что происходило что-то еще.

Но Медуза была не такой, как две женщины, выросшие с богами. Она росла со смертными, она доверяла им нынче больше, чем богам.

В его сердце могла быть тьма. Он мог намереваться навредить ей, как многие мужчины, приходящие в пещеры. Но этот Дедал был без меча или оружия. Он учился летать, и его изобретение помогло ему долететь до Олимпа.

Она сомневалась, что в его сердце была тьма. Это был хороший человек, который хотел показать миру, что его разум был сильнее, чем тело.

Медуза похлопала по камню рядом с собой.

— Если осмелишься.

— Осмелюсь, госпожа, — он потянул за шнурки и опустился легонько на камень. Крылья сложились на спине, и он покачнулся.

Он посмотрел на нее с робкой улыбкой и пожал плечами.

Медуза тихо сказала:

— Ты еще не все продумал в них.

— Это первые крылья, и я многое хочу в них изменить, — он сел на камень в паре футов от нее, а потом подпер кулаком голову. — Так ты говоришь, что превращаешь людей в камень. Как?

— Не знаю. Афина прокляла меня, когда увидела мое обесчещенное тело в ее храме. Я была из ее жриц, — Медуза взяла камешек и катала его между пальцев. — Она дала мне это проклятие, чтобы ни один мужчина больше не смотрел на меня.

— Я смотрю.

Она указала на очки на его голове, странное приспособление с темными линзами. Наверное, это помогало ему смотреть на солнце.

— Думаю, это как-то связано с этим.

— Ах, так на тебя нужно смотреть голыми глазами, и тогда проклятие превращает тело в камень. Как необычно, — он склонил голову. — Меняться было больно?

Медуза поняла, что не говорила еще ни с кем об изменении облика. Ее сестры не говорили об этом. Они вели себя так, словно изменить так облик было нормой, и от них такое ожидали. Может, так было для бессмертных дочерей богов.

Но она не думала говорить об этом. Как больно было, и как ее тело словно формировали заново. Как она не узнавала себя, потому что не осталось ничего нетронутого богами.

Она открыла рот, закрыла его, а потом ответила:

— Я не знаю, как объяснить. Моя кожа уже не моя, и тело уже не мое.

— Боги любят забирать такое у смертных без разрешения. Прости. У тебя сложный путь, — он полез в карман и вытащил квадратик ткани. Он нежными руками вытер с линз соленые брызги. — Боюсь, у меня нет способа помочь тебе. Думаю, есть граница между наукой и магией. Моих навыков не хватит, чтобы тебе помочь.

Она мягко улыбнулась. Змеи вокруг ее головы двигались, поднимали головы, чтобы посмотреть на странного доброго мужчины.

— Все хорошо. Ты помог мне больше, чем ты знаешь.

— Да? — он вскинул голову. — Как я это сделал?

— Сюда приходят только меня убить, или приходят мои сестры, — она посмотрела на море, гадая, что сделали бы боги, поняв, что под их домом жили монстры. — Ты не попытался убить меня, даже не думал о таком.

— Зачем мне вредить хоть чешуйке на твоей голове?

— Ради славы. Ради чести. Есть много поводов убивать, и многие эгоистичные, — многие были ужасными. Она помнила, как, когда была смертной, другие смертные хотели запомниться.

Их вело желание быть не просто людьми. Но это всегда их губило, приводило к ранним смертям.

— Думаю, многие люди ищут такого конца. Но ты просто смертная, которая впала в немилость богов. Я не попытался бы оборвать жизнь той, кто уже настрадалась, — он подвинул камешек ногой. — Может, я могу остаться до вечера? Я расскажу тебе лучшие сплетни из Афин, если хочешь.

Она не должна была. Сфено и Эвриала найдут его, и что с ней будет?

Но Медуза сказала:

— Я бы хотела этого.

И он остался.

Дедал сидел с ней, пока солнце не опустилось до горизонта. Он рассказывал истории о торговцах, обманывающих друг друга, и женщинах, зло топающих по рынку. Он рассказал о жреце, которого поймали со снятыми штанами не в том месте. И Медуза смеялась впервые за месяцы.

Трещины в ее душе, откуда вытекали темные воспоминания, стали закрываться. Он делал это мягкими словами и добрым сердцем. Не из-за того, что он был заинтересован в ней. Он просто хотел вызвать ее смех.

Она не заслужила такой дар, но проглотила этот дар как голодающая.

Дедал встал и открыл крылья.

— Боюсь, я должен покинуть тебя, Медуза, или придется лететь во тьме.

— Хорошей тебе жизни, Дедал, — прошептала она. — Спасибо за истории.

Он кивнул и взлетел с утеса. Она смотрела, как маленький силуэт крылатого мужчины пропадал в стороне опускающегося за горизонт солнца.

— Можешь выходить, — сказала она.

Эвриала подползла ближе, глядя на мужчину.

— Я не думала, что стоит мешать. Если бы он попытался тебе навредить, я напала бы, но…

— Но он был добрым.

— Да, — ее сестра свернулась рядом с ней, подоткнула кончик хвоста. — Я не ожидала от него такой доброты.

И это было хуже всего. Дедал показал, что в мире еще были хорошие мужчины.

Просто они не знали, как найти монстров.


ГЛАВА 26

Алексиос посмотрел на новое место назначения и покачал головой. Он уже считал это плохой идеей.

Сад Гесперид был недоступен для смертных не просто так. Женщины-нимфы сторожили золотые яблоки Геры.

Геры.

Они должны были прийти сюда, потому что Афина сказала Персею, что так нужно. Алексиос был уверен, что новое задание было опасным. Хуже, чем Грайи.

Но Персея не останавливал страх. Он уже спрыгнул с корабля и брел в воде к саду в центре острова. Было красиво, да. Алексиос еще не видел, чтобы на ветвях было так много плодов, что они пригибались к земле.

Золотые яблоки сияли на солнце, поражали красотой, но от их вида мутило. Гера спустится с неба? Вряд ли Афина стала бы спорить с женой короля ради парня, который хотел быть героем.

Персей вышел из океана и помахал рукой над головой.

— Идем, Алексиос! Оружие против Горгоны должны дать Геспериды. Они нам помогут!

Он сдался. Персей хотя бы всегда был уверен, что им помогут. Даже те, кто не был заинтересован в помощи им.

Персей уже забыл, что он был просто сыном рыбака. Никто не знал о юном герое, который выбросил глаз Грай. Никто даже не знал, что Афина помогала им. Так почему Геспериды должны были помочь им?

Вздохнув, Алексиос пошел за другом, думая, как выйти из этой игры. Он не хотел охотиться на бедного монстра, убивать ее. Он не хотел заниматься этим заданием. Но он должен был вернуть Данаю, да?

Чем дольше он был вдали от хижины рыбака, тем больше думал, что не был им ничего должен. Может, он все это надумал, и Персей не расстроится, если он уйдет. Парень явно думал, что был главным в этом задании. Он мог справиться сам, если Афина помогала ему на каждом шагу.

Три женщины вышли из-за согнутого дерева. Их тела были идеальными, худыми и гибкими, с мягкими бедрами и округлыми грудями. Их одежда была прозрачной, и свет солнца озарял их тела. Их лица были будто вырезаны из мрамора, и их улыбки были приятными.

— Персей, — позвали они, их голоса звучали хором. — Мы тебя ждали. Ты добрался в наши руки целым и невредимым.

Герой оглянулся на Алексиоса и усмехнулся.

— Видишь? Такого приема я ждал. Я говорил, Афина предупредила их о нас, и она убедилась, чтобы нас приняли лучше, чем в прошлый раз.

Алексиос молчал. Еще четыре женщины прошли к ним, все были милее заката.

Ему это не нравилось.

Совсем не нравилось.

Одна из Гесперид прошла к ним и попыталась взять его за руку. Хоть это было грубо, он отдернулся от ее руки и покачал головой.

— Нет, — сказал он. — Я тут ради парня, а не тебя.

Она посмотрела в его глаза, словно видела за ними тайну. Грайи читали его мысли, может, и эти существа могли. Алексиос думал о Медузе, ее красоте. Не волшебной красоте, которая обжигала, когда на нее смотрел, а о доброте, сияющей в ее душе.

Он хотел, чтобы они видели, что он уже был влюблен, и они это не изменят. Он не хотел их прикосновений, потому что хотел, чтобы его касалась единственная женщина, которую он не мог получить.

Может, это делало его безнадежным романтиком. Может, это просто делало его безнадежным.

Но Алексиос не был готов забывать ее. В его жизни еще было время, чтобы завоевать жрицу Афины.

От этой мысли появилось осознание. Потому он был тут. Не из верности к Персею или Данае. Но, если он помогал герою Афины, может, она отдаст жрицу в его руки.

Гесперида, которая пыталась коснуться его, попятилась.

— Это путешествие не для тебя, — прошептала она с большими печальными глазами. — Что ты тут делаешь, герой?

— Я не герой, — ответил он.

— Герои бывают разными, — она взглянула на Персея, закрывшего от наслаждения глаза, остальные Геспериды повисли на нем. — Тот будет героем, который убивает. Ты — герой, который любит и любит хорошо.

Он смотрел, как она уходила от него, и понял, что задумался. Волны жизни разбивались об его плечи, а он не знал, что делать. Как быть.

Он хотел спросить у Медузы, что она думала. Она всегда знала, что сказать, когда он был растерян. Она всегда видела мысли людей и объясняла их лучше, чем он знал.

— Идемте, — позвали их Геспериды. — Боги ждали тебя, Персей. Ты добрался до наших берегов, и теперь у нас есть подарки.

Подарки? Боги?

Алексиос сглотнул. Он не знал, что их ждало в роще деревьев, но ему казалось, что это изменит его жизнь навеки.

Он плелся за будущим героем и красивыми женщинами. А потом замер на краю рощи и смотрел, как разворачивалась история. Роща окружала площадку с белыми цветами и тремя богами, ждущими Персея.

Парень шагнул к ним с огромными глазами. Первой его встретила женщина в золотой броне и со шлемом с желтыми перьями. Она улыбнулась Персею и обняла его.

— Я знала, что ты доберешься, — сказала Афина. — Я горжусь тобой, мальчик мой. И теперь ты стал героем, как и просил в молитвах.


Скачать книгу "Стать Медузой" - Эмма Хамм бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание