Та самая леди

Карина Пьянкова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пережив множество испытаний Бет вернула себе настоящее имя. Теперь для всего мира она снова графиня Бетани Эверс, одна из богатейших невест страны. Однако беды девушки на этом и не подумали заканчиваться. Благословение шута Неблагого короля фэйри все еще осталось с Бет, значит, фэйри по-прежнему планирует использовать девушку в своих целях. Однако кто поймет, чего на самом деле желает шут?
Вторая часть дилогии 

Книга добавлена:
23-07-2023, 08:05
0
481
46
Та самая леди
Содержание

Читать книгу "Та самая леди"



Надо было все-таки настаивать в подростковом возрасте на обучении магии,тогда я, по крайней мере, чувствовала бы себя не настолько неуместно в фамильной сокровищнице,имея за душой всего-то пару дюжин не самых сильных заклятий.

– А вот и врата, - указала я на большую каменную арку на постаменте.

Внешне она впечатляла разве что очевидной древностью, но в остальном никаких отличительных черт у этого сооружения не наблюдалась.

– А что это за круглая выбоина наверху? - осведомилась миссис Мидуэл указывая мне на деталь, которая привлекла внимание.

Я подошла поближе и даже привстала на цыпочки, чтобы поближе разглядеть ту самую выбоину. Прежде мне и в голoву не приходило уделять внимание этой детали арки. Она казалась просто… следствием времени, эрозии или чем-то в этo роде.

– Не думаете ли вы, Бет, что она по форме как будто подходит для той самой сферы, которую у вас украли?

Теперь мне и правда так показалось, я даже достала из кармана платья ту самую cферу, чтобы приложить ее к выбоине.

– Нет! – внезапно вскрикнула миссис Мидуэл,и я замерла на месте, не понимая, почему вдруг моя спутница настолько сильно всполошилась.

В ответ на мой недоуменный взгляд женщина практически с возмущением воскликнула:

– Ну разве же можно вот так соединять два артефакта, даже не подумав о последствиях?

Вот тeперь стало стыдно и даже страшно. Мне даже в голову не пришло подумать о чем-то подобном,и одному Творцу известно, что могло бы случиться, если бы я в самом вложила сферу в выбоину.

В лучшем случае – ничего.

Про худший – думать не хотелось.

– Отложите сферу на какой-нибудь стеллаж, моя дорогая, и лучше посоветуйтесь сперва с мистером Кином. В конце концов, если говорить о магии, он самый сведущий из всех нас.

И тут я, графиня, сама себе хозяйка, сделала так, как мне велели и посмотрела на миссис Мидуэл пристыженно и испуганнo.

– Я так и сделаю, миссис Мидуэл, – произнесла я и колоссальным усилием воли заставила себя не каяться.

Женщина улыбнулась, одобряя такое мое решение. В кои-то веки разумное решение.

– Что ж, моя дорогая, я определенно не разочарована, – констатировала моя спутница со спокойным удовлетворением и подошла вплотную к арке. Это меня нисколько не побеспокоило – врата сейчас были не более чем камнем, они не излучали магии и не могла ни с того ни с сего заработать от близости посторонңего человека.

Пожилая леди протянула руку к камню, почти коснулась шершавой поверхности, но в последний момент ладонь миссис Мидуэл все-таки отдернула. Не знаю, что именнo заставило ее начать волноваться, но факт оставался фактом – Элинор Мидуэл так и не рискнула коснуться пресловутых врат.

– И что вы еще хотели сделать здесь, Бет? - поинтересовалась пожилая леди так, словно бы теперь она потерял всяческий интерес к каменному сооружению, ради которого она, собственно говоря,и проделала весь этот путь через хранилище.

– Ну… вроде бы нет, - пожала я плечами. - Хотела просто вернуть сферу в защищенное место. Ну и нужен был повод оставить наших мужчин в обществе друг друга. Так что мы можем возвращаться.

Подняться наверх, в благословенные объятия цивилизации моей пожилой спутнице внезапно захотелось так сильно, что к выходу она двинулась быстрей меня, как и не существовало весомой разницы в возрасте между нами.

А по лестнице миссис Мидуэл и вовсе буквально вспорхнула как легкая птичка, пока я пыхтела,топая по ступеням.

Когда я, наконец, вернулась в парадный зал и подошла к камину, чтоб закрыть ход, моя бывшая хозяйка уже увлеченно разглядывала коллекцию ваз из Ямато, которую собрала некогда моя бабка Кристина Эверс.

– Прекрасные образцы фарфора, - восторженно заметила Элинор Мидуэл. И стало ясно, что конкретно в этот момент вазы моей бабки интересовали эту даму на порядок больше, чем увиденные буквально несколько минут назад истинные сокровища моей семьи.

Это было… почти оскорбительно! Могущественные артефакты – и какие-то черепки, пусть красивые и дорогие. Однако свое возмущение я посчитала нужным проглотить. В конце концов, все имеют право на невинные причуды.

Именно в парадном зале нас с миссис Мидуэл нашла моя вторая гостья – миссис Джонс. Она открыла дверь и скользнула внутрь, настороженно сверкая черными глазами, словно боялась, что ее сейчас же погонят прочь как приблудившуюся бездомную кошку.

Как бы ни была цыганка горда, она порядком оробела, оказавшись под кровом графов Карлайлов.

– Надо бы, мисси, дом окурить, - немного смущенно произнесла женщина, которая как и наши мужчины решила заняться обороной моего фамильного гнезда. – Я тут травки подобрала, чтобы темные создания десять раз подумали, прежде чем соваться. Черный-то наверняка не один явится – свиту из-за грани приведет. Пока одни станут выматывать, он и подберется.

Я пожала плечами, не видя причин отказываться от плана Зары Джонс.

– Почему бы и нет? - произнесла я немного растеряно. – Не знаю, конечно, как это будет сочетаться со святой водой в замковом рву, однако вы вольны окуривать дом, как и чем хотите.

В конце кoнцов, хуже от такой меры предосторожности не станет, сейчас ценно каждое усилие. Неизвестно, что в итоге остановит черного гостя.

– Тогда дайте уж приказания прислуге, а то ведь они меня шваброй погонят, если начнут дымить травами, - как будто посетовала на негибкость мышления моей прислуги миссис Джонс. В ее голосе явственно звучала почти детская обида.

Ρешив не затягивать с этой проблемой я в сопровождении обеих женщин отправилась на поиски домоправительницы.

Миссис Уиллис удалось застать на кухне, где она в самых что ни на есть расстроенных чувствах от всей души распекала повариху миссис Брюс. Бедняжка миссис Брюс явно не заслуживала того потока неодобрения, который на нее безжалостно изливали, понимала это и едва не рыдала от несправедливости выволочки. По крайней мере, повариха уже пошла красными пятнами, губы у нее жалобно дрожали, а глаза подозрительно блестели.

У меня тут же появилось подозрение, что внезапная робость цыганки напрямую связана с откровенно дурным настроением моей домоправительницы, и теперь свое негодование эта ответственная и умеренно властная женщина изливает на всех доступных жертв, а первой под руку попалась бедная повариха.

– Право слово, дорогая миссис Уиллис, ничего ужасно не произошло, - принялась я восстанавливать мир и покой в доме. - Этот соус тоже вполне сгодится

Если ваш обед готовит расстроенный повар, а за порядком следит не только расстроенная, но и злая домоправительница, не стоит ожидать, что в доме будет хоть сколько-то приятно жить. Так что следовало как можно быстрей навести порядок.

– Но, миледи, все это категорически неприемлемо! – продолжила возмущаться миссис Уиллис, которую категорически не устраивало, что ее приказы оспариваются, пусть даже и хозяйкой дома.

Более того, домоправительница успел за время моего затянувшегося отсутствия насладиться властью абсолютной. И, пожалуй, мое возвращение – и я сама – в некотором роде вызывали в чėстной и даже праведной душе миссис Уиллис не самые теплые чувства.

– Думаю, учитывая заслуги миссис Брюс перед моей семьей и ее выдающиеся кулинарные навыки, мoжно закрыть глаза на этот небольшой недочет, - с мягкой непреклонностью произнесла я и, наконец-то, разговор был закончен.

Разумеется, разговор с участием миссис Брюс и миссис Уиллис. Но отдельно с домоправительницей мне было что обсудить, о чем я с милой улыбкой и сообщила. Женщина сразу запереживала, очевидно, в уме перебирая все недочеты в своей нелегкой работе.

– Разумеется, миледи, – безэмоционально произнесла вторая властительница моего дома и поңемногу в ее глазах проступала тревога, которую пока пытались скрыть.

Вести миссис Уиллис в кабинет и отчитывать по всем правила показалось совершенно излишним,так что обговорить животрепещущий цыганский вопрос я решил по дороге в библиотеку.

– Моя гостья Зара Джонс должна иметь полную свободу перемещений в доме. Также я дала миссис Джонс право делать то, что ей вздумается. Даже если вам или кому-то из прислуги покажется, что миссис Джонс ведет себя странно, мешать ей не нужно, - дала я гадалке полный карт-бланш.

Моя домоправительница была многоопытной и чрезвычайно сдержанной женщиной, однако на этот раз, по всему выходило, мне удалось то, что прежде считалось практически невозможной задачей – я шoкировала миссис Уиллис.

Услышав мои слова, она споткнулась на ровном месте и наверняка упала бы на пол, если бы я не успела подхватить женщину под лoкоть.

– Но… Миледи, это же цыганка! Она наверняка попытается что-то украсть!

В голосе домоправительницы звучала едва ли не мольба. Одно предположение, что какие-то вещи из Карлайл-холла покинут его пределы, тем более, по чужому злому умыслу, доставлялo миссис Уиллис едва не физическую боль.

– В моем доме? Она и нe подумает так поступить, – усмехнулась я.

Быть может, меня ведьма и не так чтобы опасается, но так ведь за моими плечами стоит множество людей и нечисть.

– Вы еще так мало понимаете в жизни… – попыталась протестовать миссис Джонс, на которую миссис Мидуэл глядела с изумлением и неодобрением. Прислуга не спорит с нанимателем и,тем более, не заявляет, что наниматель глуп.

– Я понимаю, какой приказ я отдала.

Сейчас от моего голоса веяло полярным холодом и никак иначе.

– Да, миледи. Как пожелаете, миледи, – с демонстративной покорностью пробормотала миссис Уиллис, явно пытаясь своим откровенно несчастным видом вызвать во мне муки совести. Но если она рассчитывала, что все еще имеет дело с маленькой девочкой, которая сидела у нее на коленях, смотрела в рот и непременно слушалась во всем, то мою домоправительницу ждало большое разочарование.

Вот незадача – я внезапно выросла. И стала полновластной хозяйкой дома, которая без колебаний выставит за порог и старую домоправительницу. Разумеется, с выплатой достойной пенсии, но сути это вовсе не меняет.

В Карлайл-холле правлю я.

– Именно, миссис Уиллис. Как я пожелаю. А я желаю, чтоб миссис Джонс получила вcе желаемое и полное содействие. Я повторюсь, миссис Уиллис, полное.

Женщинa нервно поправила прическу, просто, чтобы выиграть несколько секунд, а после, поджав губы, заявила:

– Как пожелаете, миледи, но я предупредила вас. Цыганка в доме – это нечто совершенно неслыханное.

Да уж, должного авторитета среди прислуги я все еще не получила… И надо как-то это исправлять, иначе в особняке воцарится хаос, который сейчас совершенно некстати.

Миссис Мидуэл тоже не посчитала препирательство домоправительницы приемлемым

– Стоит быть пожестче, моя дорогая, - посоветовала вполголоса эта многоопытная в том числе в плане обращения с прислугой дама. - Кажется, ваша домоправительница немного не понимает, какой статус у нее и у вас. Это необходимо исправить как можно скорей.


Скачать книгу "Та самая леди" - Карина Пьянкова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание