Фальтерия. Ветер севера

Мари Лефейр
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Элемин работает на королевскую службу разведки не первый год, но внезапная смерть отца многое изменяет в ее жизни. Девушке приходится отправиться на север страны, чтобы узнать правду и раскрыть тайны прошлого. В одном из прибрежных городков она встречает странного молчаливого эльфа, который без особых на то причин спасает ее. Почему он помогает ей? Какие секреты хранят заснеженные горы? Сможет ли Элемин противостоять всем испытаниям, с которыми она столкнется по воле судьбы?

Книга добавлена:
15-10-2022, 08:52
0
193
47
Фальтерия. Ветер севера
Содержание

Читать книгу "Фальтерия. Ветер севера"



Мириэль вздохнул. Он не любил обсуждать подобные темы за завтраком, но Мия не оставила ему выбора.

– Не соглашусь, разделение на слои общества будет всегда. Даже если в какой-то момент все люди вдруг станут равны, то это ненадолго. Со временем обязательно появятся лидеры и те, кто будет им служить. И это правильно, ведь если каждый будет поступать как хочет, то такому государству – или городу – очень быстро придет конец. Наше главное отличие от Фальтера и Галэтриона в том, что мы никого не ограничиваем. Мы позволяем всем учиться – у нас есть бесплатные школы для детей, в том числе и человеческих; мы предлагаем им работу с нормальной оплатой – в городе, на заводах, в шахтах. И если они будут достаточно стараться, то у них есть шанс подняться на одну ступень с нами.

– У людей без магических способностей почти нет шансов, – возразила Мия. – Вы никогда не признаете их наравне с эльфами, потому что они не умеют колдовать.

– Ты видела господина Леандра? Вот уж у кого точно способностей к магии нет. Однако уже несколько лет всеми производствами и технологическими исследованиями Алатора заведует именно он. И добился он этого самостоятельно: я своими глазами видел, как из простого столяра ему удалось стать одним из членов Совета.

– Не всем так везет.

– Ты права. Однако многим это и не нужно. В нашем городе практически нет нищих, потому что те, кто работают, получают достойную плату за свои услуги. А те, кто не хотят этого делать и предпочитают жить кое-как… что же, они сами выбрали этот путь. Обычно в Алаторе они не задерживаются.

– А если человек не может работать? Если это мать, воспитывающая маленького ребенка? Если это какой-нибудь больной или пожилой человек? Что будет с ним тогда? – поинтересовалась Мия.

– Для них есть специальные выплаты. Наш город достаточно богат благодаря шахтам в северной части острова, поэтому с этим нет проблем.

Девушка недоверчиво посмотрела на него:

– Без реальных доказательств звучит неправдоподобно.

– Ты можешь убедиться во всем сама, допустим, завтра. Я съезжу с тобой город, но во второй половине дня.

– Почему так поздно?

– Я обязательно должен присутствовать на сегодняшнем балу. Мне хотелось бы, чтобы ты сопровождала меня, но раз ты не желаешь идти, то тебе придется посидеть вечером в особняке. Бал закончится поздно.

– Не хочу оставаться здесь одна, – обиженно протянула девушка.

– Выбор у тебя невелик.

– Ладно… Поеду с тобой, – наконец сдалась Мия.

– Вот и славно, – Мириэль улыбнулся. – После завтрака прикажу прислать к тебе портниху с новыми платьями. Даме нельзя надевать одно и то же по нескольку раз.

Колеса экипажа мерно стучали по мостовой.

– И как много людей вы отправляете на войну? – спросила Мия.

Девушка разглаживала складки на юбке вечернего платья. Оно было пастельно-мятным, с длинными объемными рукавами и легкой воздушной юбкой из шифона.

– Сотню эльфов-магов. Может, эта цифра покажется тебе незначительной на первый взгляд, но это чуть больше одной четверти от всех высших эльфов, проживающих в городе. Что касается людей… Я не знаю точных цифр, слышал о том, что хотят отправить оружейников господина Леандра. Все-таки наш город не слишком крупный. Они переплывут пролив, встретятся с силами Кадара и вместе отправятся в Траум, где должны будут объединиться с войсками Галэтриона.

– Получается, все северные города поддержали вас?

– В этом нет ничего удивительного. Фальтер стал слишком наглеть в последнее время, повышая налоги, ограничивая власть городов и ничего не предлагая взамен, поэтому многие хотят с ним покончить, – объяснил Мириэль.

– Ты такой спокойный. Неужели тебе не жаль их всех? Многие погибнут в этой войне, – Мия вновь решила затронуть тему, которую ему так не хотелось обсуждать с ней.

– Ничего не поделаешь. Это необходимые жертвы.

Мия отвернулась, делая вид, что слишком увлечена видом из окна.

– Не понимаю, как ты можешь оставаться таким безразличным и продолжать посещать балы, зная, как много людей скоро умрут, – тихо пробормотала она.

Мириэль не знал, что ей ответить. Возможно, за долгие годы своей жизни он стал слишком черств к проблемам других людей, но в то же время эльф понимал, что беспокойство обо всех подряд принесет ему лишь душевные проблемы. Рыжеволосый маг предпочитал заботиться только о своих близких.

После очередного танца, когда Мириэль с Мией отошли к накрытому столу, чтобы немного передохнуть, к ним приблизился лакей.

– Господин Беланарис, ваш отец хотел бы видеть вас. Прямо сейчас, – чинно пояснил слуга, отвесив низкий поклон.

– Хорошо. Идем, – Мириэль подал руку девушке, но лакей покачал головой.

– К сожалению, вашей спутнице придется подождать здесь.

Мия испуганно посмотрела на эльфа – ей еще не доводилось оставаться на балах одной – однако Мириэль ободряюще сжал руку волшебницы в своих ладонях.

– Не бойся, я быстро.

Девушка уже раскрыла рот, чтобы возразить, но в последний момент все же решилась этого не делать. На ее лице отразились грусть и покорность.

– Я буду здесь. Пожалуйста, возвращайся поскорее.

Лакей провел Мириэля сквозь несколько просторных залов, заполненных танцующими парами, и подвел к двум разговаривающим мужчинам. Отец Мириэля и господин Леандр сжимали в руках бокалы с вином и о чем-то негромко беседовали.

– Господин Беланарис, как вы и просили, – поклонившись, слуга растаял в толпе.

Мириэль поприветствовал хмурого отца и изобретателя. Рыжеволосый маг невольно подумал, насколько же Фарлан стал похож на своего отца: точно такое же напряженное и мрачное выражение он часто видел на лице брата, когда они встретились в Галэтрионе. Разве что отец выглядел гораздо строже и величественнее с зачесанными назад короткими рыжими волосами и в идеально подогнанном выглаженном камзоле.

– Надеюсь, я не помешал вашему разговору, – извинился Мириэль, как того требовали правила.

– Довольно, – отец поднял руку. – Мы как раз говорили о тебе. Было решено назначить тебя командующим над одним из отрядов, которые отправляются на войну с Фальтером. Под твоим началом будет сотня магов.

– …что? – Мириэль был так удивлен, что на миг растерял все свои навыки этикета.

– Корабль в Кадар отправляется завтра на закате, поэтому будь готов. Не подведи меня, – сухо бросил отец. – Теперь ты можешь идти. Это все, что я хотел сказать.

Мириэль не нашелся что ответить и промолчал. Кивнув на прощание отцу и его собеседнику, он медленно, словно в тумане, побрел обратно к столу, где оставил Мию. Ему казалось, что музыка вмиг стала тише, а танцующие словно куда-то испарились. Весь окружающий мир потерял краски в тот момент, когда он узнал, что его отправляют на войну с Фальтером.

– Что случилось? На тебе лица нет, – Мия приблизилась и обеспокоенно заглянула ему в глаза.

– Нам пора возвращаться домой, – рассеянно ответил маг и взял ее за руку.

– Ты уверен? Но мы ведь только недавно приехали…

Не отвечая, Мириэль повел ее к выходу.

– Ты наконец расскажешь мне, что произошло? – сидя в экипаже, Мия скрестила руки на груди. – Обычно ты довольно учтив и не покидаешь балы так поспешно.

– Они отправили меня вместе с теми магами. Мне придется уехать уже завтра, – глухо пояснил эльф.

Он уже слегка оправился от первоначального удивления и теперь мог рассуждать более здраво.

– О… – Мия замолчала, с сочувствием глядя на него. – Знаешь, я ожидала чего-то такого. Все же именно ты принес эту новость в Алатор.

– Наверное, ты права, – не стал отрицать Мириэль. – Однако не понимаю, зачем им отправлять такого, как я… У меня ведь нет никакого опыта в битвах, а они хотят, чтобы я взял на себя командование целой сотней.

– Значит, твой отец верит, что ты справишься, – улыбнулась девушка.

– Иногда мне кажется, что Фарлан правильно сделал, когда сбежал из дома… – признался маг. – Наш отец всегда хотел все контролировать.

Мия придвинулась ближе к нему, желая поддержать.

– Я поеду с тобой, – решительно заявила волшебница.

– Ты не можешь… – начал он, но девушка лишь покачала головой.

– Мне нечего делать в этом городе без тебя. Кроме того, мои родители все еще остаются в Фальтере, забыл? Так что это не обсуждается.

Мириэль отчаянно хотел оставить ее дома. Не желал подвергать жизнь Мии опасности, но понимал, что девчонка обязательно найдет способ вернуться на материк, пусть даже он прикажет запереть ее. Разве чародейку остановишь?

– Хорошо. Поедем вместе, – сдался маг.


Скачать книгу "Фальтерия. Ветер севера" - Мари Лефейр бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Фальтерия. Ветер севера
Внимание