Пять принцев для попаданки. Книга 2

Хелен Гуда
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Моя жизнь круто изменилась, благодаря беспризорному коту.
Я попала в магический мир, полный приключений и магии. А ещё я встретила пятерых мужей, которых полюбила всем сердцем. Стала самым сильным магом, приобрела вторую ипостась.
Эх, знали бы вы в кого я теперь могу превратиться...
А Сейчас я хочу спасти этот мир, который стал мне родным.

Книга добавлена:
3-09-2023, 07:24
0
1 561
41
Пять принцев для попаданки. Книга 2

Читать книгу "Пять принцев для попаданки. Книга 2"



Глава 8. Ах, вот ты какая птичка

Магия льется в тело длинношеи, и она окутывается сизой дымкой с разноцветными просветами. В какой-то момент, когда дымка уплотняется и скапливается вокруг птицы, происходит взрыв. Иначе не назовешь этот выплеск энергии. Я отлетаю на несколько метров от птицы и больно ударяюсь спиной и попой, и ко мне сразу же подбегают мужья. Даниэль, который ринулся к нам, тоже во время взрыва отлетел к самому озеру и сейчас медленно поднимался на лапы, болезненно кривя морду.

Мы все дружно уставились на то, что осталось от птички. Вернее так, на то, во что прекратилась птица. А если еще точнее в кого. Перед нами на дорожке усыпанной гравием лежала без сознания молодая девушка, очень миловидной наружности с сиреневыми волосами. Лицо и тело прикрывали распущенные волосы. Я ринулась к ней, но меня удержал Хьюго. К девушке осторожно приближался Грег, а у меня в груди разлилась ревность. Я понимала, что девушке нужна помощь, но то факт, что она лежит обнаженная перед моими мужьями, меня совершенно не радовало.

А вот поведение Даниэля меня поразило. Он, встав на лапы, но когда увидел, что к девушке приближается Грег, он ринулся к ней и, встав перед ней, загораживая своим телом, оскалился и зарычал. Грег остановился и выставил руки вперед, показывает, что не представляет опасности.

-Дан, Дан, что происходит?- пытаюсь достучаться до котопринца.

-Не знаю, но пусть он не приближается?- отвечает котик, не отводя кровожадного взгляда от Грега.

- Даниэль простит не подходить, принеси что-нибудь, чем можно прикрыть девушку,- прошу я Грега, он сомневается буквально секунду, но кивает и уходит в сторону нашего дома.

-Даниэль, можно я подойду?- спрашиваю я у котика.

-Подожди. Не могу себя контролировать, вернее свою темную часть. Сейчас я возьму себя в руки, вернее в лапы,- отвечает котик, а сам начинает ходить вокруг девушки, а потом вообще начал крутиться вокруг себя, будто, за хвостом гоняется.

-Что ты чувствуешь? Расскажи мне,- прошу я Даниэля, что бы отвлечь котика, потому, что вижу, как он начинает паниковать.

-В груди щемит от эмоций, но каких именно, я не понимаю. Мне плохо Марианна, я чувствую, что я должен ее оберегать и охранять,- говорит Даниэль у меня в голове.

Пока мы беседуем, к нам подходит Грег, у него в руках две большие простыни и плед, я беру плед и направляюсь в сторону девушки. Грег порывается меня остановить, но Хьюго удерживает его за руку, что-то рассказывая, наверно наш разговор с Даниэлем пересказывает, который я ему только что рассказала.

Даниэль замирает и смотрит на меня, но во взгляде нет агрессии или злости и я знала, что он меня никогда не обидит.

Я подхожу к девушке и могу ее беспрепятственно рассмотреть. Очень изящная женственная фигурка, с молочной кожей, которая контрастирует с серым гравием, на котором она лежит. Прикрываю ее пледом, и осторожно протягиваю руку к лицу. Даниэль приближается вплотную ко мне и следит за каждым моим движением. Я осторожно и плавно отодвигаю волосы девушки с лица. Меня поражает красота девушки, будь я парнем, то влюбилась бы однозначно. Ревность такая горькая штука, она отравляет все хорошие чувства, которые есть у человека.

-Дан, ее нужно перенести в дом, и вызвать лекаря,- говорю я принцу. Он на секунду задумывается, но потом кивает.

Я объясняю мужьям, что задумала, и они помогают мне расстелить простыни. Сейчас нужно перенести девушку на простыни, и тогда мужья, взявшись за края, смогут ее отнести. Конечно, проще взять девушку на руки и отнести, но Даниэль против. Он и так еле сдерживается, чтобы не покусать Грега, который переложил девушку на простыни.

Мужья осторожно несут девушку, стараясь идти в ногу, чтобы не побеспокоить ее.

Таким образом, мы проходим в гостиную, где на нас удивленно уставились трое мужей, которые так и стояли около стола с разложенной картой.

-Это кто?- первым отмер Лекс. Любой интерес моих мужей к девушке, отзывался у меня в душе горечью. Я гнала от себя это чувство, но не могла ничего с собой поделать.

- Потом все объясню. Давайте отнесем девушку в мою комнату, кто-нибудь, сходите к жрецам за лекарем,- прошу я мужей, и Эдмунд направился на выход, а Лекси Дориан, направились следом за нами, в мои покои.

Зайдя в комнату, мужья сразу же направились к кровати, и, водрузив девушку, отошли к двери. Даниэль был начеку и сразу же начал порыкивать и скалится на мужчин.

-Лучше подождите внизу,- прошу я мужей, которые опасались оставить меня в Даном и девушкой в комнате. - Со мной все будет хорошо.

Мужья пытались возразить, но я настояла и они ушли. Я уселась в кресло, и не прошло и пяти минут, как в комнату вошел лекарь. Даниэль напрягся, но я попробовала его успокоить. Все-таки я имела еще какое-то влияние на него. Лекарь быстро осмотрел девушку и сразу же отошел к моему креслу. Он выложил на столик склянки с зельями.

-Девушка просто спит, после магического выброса. Повреждений критических я не вижу, кроме травм на обеих руках, но их легко устраним зельем,- лекарь указал, что и в какой последовательности пить и удалился.

-Даниэль, не волнуйся, с ней все будет в порядке,- пытаюсь успокоить котика.

-Марианна, я понимаю, но не могу ничего поделать со своим поведением, это все животные инстинкты,- поясняет свое поведение котопринц, и запрыгивает к девушке на кровать, укладывается рядом, мордой к двери.

- Тогда я пойду вниз к мужьям, позови меня, если она придет в себя, хорошо?- прошу я котика, так как меня уже сейчас мучает любопытство, как так получилось, что длинношея превратилась в девушку. Думаю, ее история нас еще поразит.

Котик кивает в ответ, и я ухожу, напоследок бросив взгляд на принца, который охраняет нашу гостью.

Спускаюсь вниз, и застаю мужей, что-то бурно обсуждающих около карты на столе. Пора посмотреть, что же там они так увлеченно обсуждают.

Подхожу ближе, и рассматриваю карту. Ничего не понимаю, на карте карандашом указаны кляксы, наверно это и есть аномальные зоны.

-Что обсуждаете?- спрашиваю я, ни к кому конкретно не обращаясь.

-Куда отправимся в первую очередь,- уточняет Грег.

-И куда же?- интересуюсь я, продолжая, рассматривая карту и кляксы на ней.

- Я настаиваю, что бы начали с моего королевства,- говорит Дориан. Он хоть и не король больше, но все равно переживает о своих бывших подданных.

- А я настаиваю, что стоит начать со стального королевства,- отзывается Эдмунд, и указывает пальцем на карту.

- А какое королевство к нам ближе?- уточняю я.

- Мое,- говорит Дориан.

-Ну, значит туда, и поедем в первую очередь,- решаю возникший спор я.

-Но…,- пытается возразить Эдмунд.

-Надо же начать с ближайших королевств, это же разумно,- перебиваю я стального принца.

-Хорошо, хорошо,- соглашается Эдмунд и недовольно смотрит на Дориана, который довольно улыбается и высокомерно окидывает взглядом Эдмунда.

-Когда отправимся?- игнорирую высокомерное поведение Дориана, но помечаю у себя в голове, что надо бы поговорить с ним, про его поведение.

-Как только решим вопрос с нашей новой гостьей,- отвечает Грег.

-Что сказал лекарь?- вклинивается в разговор Хьюго.

- Что с девушкой все хорошо, она спит после магического выброса. Имеются повреждения рук, оставил зелье, что бы устранить все раны. Ждем, пока проснется,- пересказываю я слова лекаря.

-Хорошо, тогда завтра решим, когда направимся в путешествие,- резюмирует наш разговор Грег.

-А сейчас чем займемся? – уточняю я.

-А сейчас отдыхать, ночь уже,- удивленно отвечает Грег.

- А где я спать буду? Моя-то кровать занята,- спрашиваю я у мужей и обвожу их вопросительным взглядом.

-Выбирай,- говорит Эдмунд и с надеждой смотрит на меня.

Я подхожу к Эдмунду и беру его под руку, и ловлю на себе тоскливый взгляд Дориана. Если честно, я очень сильно была удивлена этим взглядом, но он так быстро отвернулся, что у меня промелькнула мысль, что мне просто напросто показалось.

- Дориан, ты приютишь нас с Эдмундом у себя сегодня на ночь?- решила проверить свою догадку я. Сама не ожидала от себя такой распущенности, так как прекрасно понимаю, что намекаю на совместную ночь втроем. Отгоняю от себя смущение и смотрю в упор на Дориана.

Он не ожидал такого вопроса и на секунду растерялся, но почти сразу же взял себя в руки.

-Как моей жене будет угодно,- в его словах и тоне сквозило высокомерие, но я все же уловила радость во взгляде.

Я удовлетворенно улыбнулась и ободряюще посмотрев на растерянного Эдмунда, повела его на второй этаж. Мы шли за Дорианом, который проследовал к себе в комнату и распахнув перед нами дверь, приглашающим жестом пригласил войти.

Прохожу в комнату и удивленно оглядываюсь на Дориана, его комната похожа по планировке на мою, но отличается роскошью. Как так то? Поняв мой немой вопрос, Дориан лишь улыбается мне в ответ.

- У вас в мужьях действующий король, нужно не забывать об этом,- с некоторой долей высокомерия и спеси говорит бывший король.

Почему, то его слова меня веселят и я, разулыбавшись пошла осматривать его покои.

Осмотрев каждый уголок комнат, я вернулась в спальню, и уселась на постель.

-Кто первый в душ?- с самым непосредственным видом спрашиваю я у мужей. Они удивленно переглядываются, и Эдмунд на правах гостя, отправляется в купальню, хотя купальня в его покоях свободна, но мне хочется поговорить с Дорианом наедине, поэтому я ему благодарна за понимание.

-Дориан, я хотела поговорить,- обращаюсь к мужу, который так и сверлит меня взглядом.

- Да? А я надеялся на что-то другое,- отзывается мой высокомерный муж.

Я смущена его откровенностью и недвусмысленным намеком. Щеки заалели, и я смущенно отвожу взгляд. Дориан же продолжает испепелять меня своими голубыми глазами.

- Я хотела сказать, что меня ранит твое высокомерие по отношению ко мне. Я не заслужила такого отношения,- игнорирую провокации мужа.

Моя откровенность удивляет мужчину, и он подходит ко мне еще ближе.

- Меня ранит ваше равнодушие,- отзывается Дориан и во взгляде такая боль, которую я не ожидала увидеть. Я встаю с кровати и подхожу вплотную к мужчине, прижимаюсь и, встав на носочки сама целую его. Мужчина замер и не шевелится, позволяя мне самой вести в поцелуе, но и не отстраняется, что уже хорошо.

Я набралась смелости и углубляю поцелуй, от чего муж напрягся еще сильнее. Я осторожно провожу рукой по груди мужчины и найдя на ощупь пуговицы рубашки начинаю их расстегивать. Когда мои руки прикасаются к обнаженной коже мужа он хватает меня за руки и я замирая, отстраняюсь на пару сантиметров.

-Маря, не дразни меня. Я не железный,- хрипло произносит мой муж, пожирая меня страстным взглядом.

Я лукаво смотрю на мужа и опускаю руки на пояс его брюк, от чего он сглатывает. Он отпускает мои руки, и продолжает стоять столбом, я мне хочется его растормошить, добиться от него порывистых действий, я ведь знаю, в нем бурлят эмоции, которые он мастерски скрывает.

Тянусь к мужу и невесомым поцелуем прикасаюсь к шее, спускаюсь ниже, прокладывая дорожку из поцелуев. Распахиваю полы рубашки, и осторожно целую его в сосок, от чего по коже мужчины идут мурашки. Я снова смотрю в лицо мужу, и его затуманенный страстью взгляд, заводит меня на более откровенные действия.


Скачать книгу "Пять принцев для попаданки. Книга 2" - Хелен Гуда бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Пять принцев для попаданки. Книга 2
Внимание