Поцелуй отмщения

Саманта Янг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Война с фейри закончилась поражением Ирландии. Ради спасения своих близких, король Ирландии Фионн женится на повелительнице фейри, и этим обращает против себя своих сторонников. С тех давних времён прошли века, но желание отомстить за поражение и вынужденное унижение всё ещё владеет Фионном. Мир, скрытый от живущих в реальности людей, становится ареной борьбы между магическими силами. В этом противостоянии у бывшего правителя Ирландии появляется неожиданный союзник. Это Роза Келли, обычная девушка, путешествовавшая по Европе в поисках ответов на вопросы о прошлом её семьи.

Книга добавлена:
9-12-2022, 00:26
0
243
62
Поцелуй отмщения

Читать книгу "Поцелуй отмщения"



Глава 11

Клятва Фионна повисла над столиком, и Фионн почти желал, чтобы это было правдой. Он многих людей не терпел — и стал таким, а не родился — но Роза вызывала удивительную симпатию. Она воспринимала новую реальность с удивительной силой и открытым разумом, даже с юмором. И могла сидеть с ним в уютной тишине, не нарушая её. Фионну нравилось это в ней. Ему слишком многое нравилось в ней.

Даже жалко, что это должна быть она.

— Не знаю, что страннее… — заметила Роза. — Сказка, которую ты мне поведал, или то, что я верю в это. Хотя не поверила бы, не раскрой свои силы… или не увидь смерть тех колдунов.

Фионн кивнул, не подпуская к себе вину за смерти О’Конноров. Сожаление уже пропало из его словаря.

— И… те брат и сестра из клуба. Они ведьма и колдун?

Ниам и Ронан Фаррены. Фионн несколько лет преследовал экстрасенса, но даже не узнал её имя.

— Нет, Роза. Ниам одна из рождённых фейри.

Она потрясённо молчала. А на лице отразилась печаль, и он нахмурился.

— В чём дело?

— Она мне почти как семья? Жаль, я не знала.

— Я не знаю, можно ли ей доверять, — соврал он. — Я следил за её активностью пару лет, и несколько детей умерли после встречи с ней.

— Сколько мертвы?

Фионн замешкался, гадая, сколько сказать. Он уже упустил важные факты в истории, но так, чтобы она не сделала неверных выводов. Или верных.

Наконец, он решил сказать ей правду, которая не повредит, и может подтолкнуть Розу довериться ему сильнее, так она поймёт лучше опасность, в которой находилась.

— Вас осталось только трое. Девушку убили почти десять лет назад, когда ей было шестнадцать. Двух мальчиков убили через пару лет с разницей в год. И все от рук Эйрика. Ещё одну не убили, её превратил в оборотня её пара.

— Эм… что?

Он за последнюю пару часов говорил больше, чем за всю жизнь. Чёрт, это утомляло. Но помогало его мести…

— Её зовут Тея. Оборотень с особым навыком поиска получил задание отыскать её, но, когда нашёл, оказалось, что у них связь пары. Говорили, её пронзили железом в сердце, и она умирала, а он укусил её, и она обратилась.

— Я могу перестать быть фейри, если меня укусит волк? Ты же говорил, что укус убивает нас?

Было сложно понять, сколько открыть ей, чтобы закрепить доверие, но не получить проблемы из-за знаний.

— Фионн?

— На неё охотились Блэквуды. Стая соврала, сказала, что она всегда была волчицей, но они подозревали, что это была ложь. Если я расскажу тебе, и они найдут улики, начнут снова воевать с Теей.

— Я бы не стала подвергать ту, что мне как сестра, опасности.

Он нахмурился.

— Ты так о них думаешь? Как о сёстрах?

— Мы от одного заклинания, да?

— Да, но вы — не родственники.

— Мы связаны сильнее, чем через ДНК. Ты знаешь, где она?

— Идти к ней слишком опасно. — Чтобы отвлечь её от этого, он продолжил. — Есть легенды о связи пары, но теперь только я остался из тех, кто знает, правда ли это. Я доверю тебе эту правду. Не нарушай моё доверие.

— Не буду. Обещаю.

Время покажет. Фионн не спешил верить. Он давно не доверял никому информацию о фейри. А Розе рассказывал, потому что нуждался в её доверии.

— Правда в том, что фейри нельзя превратить просто укусом вампира или оборотня. Не так были созданы вампиры и оборотни. Их фейри-спутники создали их. И это может вернуть только их спутник.

— Стой… то есть, если я найду себе пару, и это вампир или оборотень, его укус сделает меня такой, как он?

— Именно. — Он мрачно посмотрел на неё. — Осторожно с этими знаниями, Роза. Не из-за того, что ты можешь найти пару на Земле, а потому что это опасно для Теи. — Фионн ещё тот ублюдок, раз заманивал Розу к смерти, но ему не нужно ввязывать в войну Тею, которая теперь свободна. Он ещё не встречал фейри, ставшую волком. Но если истории правдивы, она — редкость, достойная уважения и заслужившая покой.

— Насколько это вероятно?

— Связь пары тут не происходит. У Теи это случилось, потому что она фейри.

— Я — фейри.

— Да.

«Но ты вряд ли окажешься рядом со своей парой».

— Чудо, что она и альфа МакЛеннан встретились. Я не хочу, чтобы ты зря надеялась.

Она фыркнула.

— Надеялась? Знай ты меня, Фионн, понял бы, я из тех, кто поматросит и бросит.

Он представил голую Розу верхом на нем, не сдержавшись. Её глаза потемнели бы от страсти, и это было бы прекрасным зрелищем. К паху прилила кровь, и Фионн прогнал этот образ. Что это было?

— Ты сказал, что Ниам нельзя доверять. Почему?

Ниам. Ниам Фаррен.

Мысль о ней остудила горячую кровь. Потрясённый своим мыслям, Фионн сосредоточился на Ниам. Когда он был человеком, его клан звался О'Фаракейн, а теперь название изменилось в Фаррен. Как только Роза назвала имя, у него появились подозрения. Пока они ждали в кофейне на вокзале, Фионн отправил имена Брану, чтобы тот поискал данные. Он подозревал, что проклятая королева фейри сделала так, чтобы хоть один из детей фейри происходил из рода Фионна. Может, потому он и преследовал Ниам, пока не нашёл Розу.

— Фионн? — Роза позвала его, словно нежно коснулась его затылка, отвлекая от тревожных мыслей. — Почему ей нельзя доверять?

— Не ясно, не приводит ли она врагов к фейри, чтобы их убрали. Она — экстрасенс, Роза. Будет сложно поймать её, она видит приближение врагов. Но если не хочет, чтобы врата были открыты, может сделать так, чтобы тебя настигли те, кто хочет твоей смерти. Благодаря ей я нашёл тебя.

Роза нахмурилась, явно расстроившись.

Стало тихо, и Фионн не мог перестать смотреть на Розу. Было в ней нечто притягательное. Фионну нравился определённый тип — женщины, с которыми он спал, все выглядели как Эйвин. Любой разумный мужчина делал бы наоборот, но почти у всех его любовниц были рыжие волосы, полные губы и полная фигура.

Роза не такая. Тёмные волосы, бледная кожа, голубые глаза, спортивная фигура, небольшие груди, да и губы её не были пухлыми. Хотя рот интриговал. Её верхняя губа была чуть полнее нижней, от этого она выглядела расстроено.

Роза перестала задумчиво смотреть на стол, поймала его взгляд, и ему показалось, что его застали на запрещённом действии. Она не знала, что он разглядывал её.

— Почему ты помогаешь мне? — повторила она.

— Я уже говорил.

— И ответ был очень альтруистичным. Я хочу настоящий.

Фионн ощутил жар в груди. Может, восхищение. Даже уважение. И вину.

Вину он подавил.

Он ждал этого веками. Никто, уж точно не хрупкая женщина, как Роза, не помешает ему.

— Я говорил, что не хочу, чтобы тебя или других убили из-за того, что с тобой сделали. Я помогу тебе и другим, когда найду их, управлять силами, чтобы ты могла защититься от тех, кто захочет с твоей помощью открыть врата. Но не ошибайся, Роза, — продолжил он ложь, — если ты или двое других попробуете открыть врата, я помешаю.

Он рисковал, угрожая ей. Но это сработало. Он смотрел, как она расслабилась на стуле, словно теперь поняла его.

— Фионн, — мягко сказала она. — Я бы так никогда не сделала. Я тоже хочу защитить этот мир. Скажи, что делать.

Её искренность пробила корку вокруг его сердца, когда обычно искренность вызывала у него только презрение.

«Проклятье, — с сожалением подумал он, — почему именно она?» * * *

В вагоне первого класса подавали еду, и Роза радостно набросилась на пасту. Она и не понимала, как проголодалась. Пока ела, она поглядывала на Фионна и удивилась, что ему тоже нужно есть. Она начала думать о Фионне как о божестве, которому не нужно справляться с примитивными нуждами, например голод и жажда. И справлять нужду.

Но он это делал.

Когда Фионн увидел, что парень идёт принять у них заказ, опустил чары, которые скрывали их разговор от других, и убрал наушники. Чары остались подавленными, пока они сидели на местах. Они ехали в поезде три часа. После истории Фионн притих. Роза правильно поняла, он не любил болтать, кроме наставлений. Но молчание между ними не было неловким, а скорее уютным.

— Ещё около четырёх часов. — Он выглянул в окно поезда. Они ехали вдоль Адриатического моря, и вечернее солнце отражалось в море. — Лучше отдохни. В Милане ждать два часа.

Обычно Розе так и сделала бы. Она привыкла спать днём из-за работы, но сейчас была слишком взвинчена.

— Я отдохну в поезде до Барселоны.

Он пожал плечами, словно ему всё равно.

— Так я бессмертна, да? — звучало безумно, когда она произнесла это вслух.

— Да.

— Когда я перестану стареть?

— Ты уже перестала. Насколько я понял из времени в мире фейри, фейри перестают стареть, когда взрослеют. Примерно в двадцать один-двадцать два года.

«Ого», — Роза обдумывала это. У неё не будет морщин. Это даже круто.

Кстати…

— Когда начнём тренировки? — Она хотела научиться управлять силами и узнать, на что способна. Роза не хотела, чтобы Фионн снова прятал её за собой, как в роще с колдунами. Ей не нравилось зависеть от кого-то, и это включало выживание. — Я должна уметь защитить себя.

Фионн разглядывал её миг и встал.

— Жди тут.

Она нахмурилась, глядя, как он уходит из вагона. Что это было? Она сидела пару минут, гадая, что он делал, вернётся ли.

Конечно, вернётся. Она ругала себя. Фионн пытался спасти ей жизнь и мир одновременно.

Когда Фионн появился, Роза тихо выдохнула с облегчением.

— Куда ты ходил?

Вместо ответа он поманил её за собой.

— А наши вещи?

— Какие вещи? — Он махнул рукой над своими вещами, и воздух замерцал, тени из тёмных уголков поезда накрыли вещи, скрывая их.

Роза перестала хмуриться, а улыбнулась.

— Круто. — Она перевела взгляд на него и обнаружила, что он смотрел на неё с изумлением. Но оно пропало так быстро, что Розе могло показаться.

Роза вышла за ним из вагона, миновала несколько других. Он остановился в пустом вагоне и повернулся к ней.

— Давай тренироваться.

Это пугало и восхищало.

— Тут?

— Где лучше отрабатывать движения, как не во время движения?

Она улыбнулась.

— Ты снова шутишь?

— Раз ты спрашиваешь…

Роза окинула взглядом пустые сидения, и улыбка пропала. В голове появились подозрения.

— Почему вагон пустой?

— Я уговорил его пассажиров перейти в другие вагоны. Тут нас никто не побеспокоит.

— То есть, ты повлиял на их разумы?

Фионн пожал плечами.

Просто пожал плечами.

Розе стало не по себе.

— Ты сказал, что так делают только в опасных для жизни ситуациях.

— Вся эта ситуация опасна для жизни, Роза.

Она хмуро глядела на него.

Он вздохнул. Тяжело.

— Тебе нужно тренироваться, чтобы научиться защищаться. Я дал тебе возможность. Если только ты не хочешь стоять за мной, пока я тебя защищаю.

Гнев вспыхнул от этих слов.

Фионн кивнул.

— Так и думал.

— Мне это не нравится, — сказала она. — Другие способности восхищают. Но влияние на разум… это неправильно.

— Так и есть. Но ты живёшь теперь в новом мире, и нужно принимать решения, делать выбор, который не всегда нравится. Это новая реальность. Или тебя устраивает, что я убил двух колдунов ради твоего спасения сегодня?

Тут зазвонил телефон Фионна, спасая её от ответа на сложный вопрос. Вопрос был простым, ответ сложным.

Фионн вытащил телефон из заднего кармана штанов.


Скачать книгу "Поцелуй отмщения" - Саманта Янг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Поцелуй отмщения
Внимание