Читать книгу "Клан Медведя"



Вот только все вопросы выветрились, стоило предстать перед Ингаром. Встреча с вождём прошла тяжело, как я и прогнозировал. Ингара не заботило то, что я выжил. Его заботило другое — почему я не уберёг остальных. Пришлось каяться в собственной глупости и скармливать ту самую легенду, что я создал для члена императорской семьи. Вроде пронесло — стоило Ингару услышать, что в наших краях появились люди из клана Гадюки, он позабыл об убитых. А когда я признался в том, что выстрелил в члена императорской семьи, меня чуть на месте не прибили. Пришлось клятвенно заверять вождя в том, что претензий к нам у Гадюк нет.

— Имени, значит, ты не знаешь, — задумчиво произнёс Ингар и глянул на Баркса. Старик пожал плечами:

— Вариантов тьма. Право на золотой символ есть минимум у двадцати человек, все они имеют собственную гвардию. Это мог быть кто угодно.

— Мог, но им оказался именно я, — раздался знакомый голос. Воздух неподалёку от меня уплотнился, превратившись в незнакомца. Шлема на нём не было, что позволило хорошо его рассмотреть. На вид гостю было лет тридцать пять и первое слово, которое всплыло у меня при взгляде на него — идеальность. Идеальность во всём — лице, одежде, умении себя держать. Но внушало не это — каким-то образом присутствие этого человека подавляло волю. Хотелось упасть на колени, склонить голову и молить о пощаде, каясь во всех грехах. Мне пришлось приложить немалые усилия, чтобы остаться на ногах. Судя по взгляду, что бросил на меня Ингар, я поступил правильно. Гость же явно остался недоволен моей реакцией — всего на мгновение он поджал губы, но тут же взял себя под контроль и продолжил:

— Приветствую тебя, Матёрый Медведь. Твой Медвежонок меня сегодня удивил.

— Ландо Слик, — по лицу Игнара нельзя было сказать, что он рад гостю. Тем не менее он поднялся и склонил голову: — Приветствую шестого наследника клана Гадюк в чертогах Бурого Медведя. Что привело тебя в наши глухие места?

— Моя семья не могла оставить в стороне покушение на члена императорской семьи. Тихо! Я здесь не для того, чтобы выносить приговор. Моё слово закон — ни у меня, ни у клана Гадюк по этому инциденту нет претензий к Бурым Медведям. Медвежонок действовал так, как и должен действовать сын вождя. Ты хорошо подготовил наследника. Я пришёл сюда для того, чтобы сделать ему подарок. Чтобы каждый раз, когда он будет пользоваться моим даром, вспоминал, по чьей воле всё ещё дышит. Точно так же, как и ты.

Неуловимым движением Ландо извлёк из-под плаща стреломёт.

— Прими мой дар, Медвежонок. Отныне он твой.

В зале повисла тишина. Ингар покраснел от злости, но молчал, с трудом сдерживая гнев. Лишь тяжёлое дыхание говорило о том, что он на грани. Я не понимал причин такого поведения вождя, но оно мне не нравилось. В то же время я понимал, что отказываться от подарка наследника престола нельзя, даже если это окажется ловушкой. Стреломёт оказался у меня в руках и Ландо произнёс:

— Дар получен, обратного пути нет. Твой сын выбрал жизнь, и до инициации он поступает ко мне на службу. Завтра утром его заберут, подготовь его.

С этими словами Ландо Слик, шестой наследник клана Гадюк, сделал шаг назад и исчез, оставив верхушку Бурых Медведей в полной тишине.


Скачать книгу "Клан Медведя" - Василий Маханенко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание