Солнечный огонь

Френсис Стивенс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Фрэнсис Стивенс (1884–1948) называют изобретательницей жанра «темной фэнтэзи» и пионером женской фантастики в США. В ее повести «Солнечный огонь» (1923) группа смелых исследователей обнаруживает в Южной Америке таинственную пирамиду, где героев подстерегают смертельные опасности. Не считая перепечаток, это — последнее опубликованное при жизни произведение Стивенс. Повесть впервые переводится на русский язык. Повесть Фрэнсис Стивенс (Гертруды Мэй Бэрроус, в замуж. Беннет, 1884–1948) «Солнечный огонь» (Sunfire) была впервые опубликована в двух номерах журнала Weird Tales за июль-август и сентябрь 1923 г. Многие критики и историки НФ считают, однако, что эта вещь была написана значительно раньше, т. е. около 1919 г. Перевод выполнен по первоизданию. Иллюстрация на фронтисписе взята из журн. Weird Tales. На с. 61 илл. В. Финлея. В оформлении обложки использован фрагмент фотографии П. Никиэля. Солнечный огонь. Пер. с англ. Е. Янко (Затерянные миры, т. XXVIII). — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2022. - 98 c. - (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CDIII). SF, Fantasy, Lost Worlds, F. Stevens, НФ, фантастика, затерянные миры, Ф. Стивенс.

Книга добавлена:
18-10-2023, 16:55
0
166
15
Солнечный огонь

Читать книгу "Солнечный огонь"



Тут действительно было из-за чего злиться. А нежелание Сигзби осуждать девушку выглядело простой слабостью. Однако, руководствуясь то ли боязнью рассердить или напугать источник материальных благ, то ли по каким иным соображениям, репортер оставил свой праведный гнев при себе. Было слышно, как он бормочет что-то про «проклятое манго», а потом чуть мягче: «Ага, бананы — лучше, чем ничего!» — и наконец: «Слава Богу, воду принесла». После этого стройная разносчица еды волоком потащила корзину к следующей камере.

Узники могли видеть девушку только тогда, когда она вплотную подходила к их двери. Вскоре она справилась со своей миссией и, бросив корзину, отошла подальше, чтобы на ее смотрели все разом.

Жрица остановилась в конце дорожки, ведущей к камере Теллифера. Друзья увидели, как ее силуэт на секунду застыл в бледном сиянии «Солнечного огня»: голова опущена, плечи поникли. Как и ранее, она не произнесла ни слова, одним своим видом показывая, как глубоко и горько сожалеет. Потом она побрела прочь.

Тремя минутами позже Теллифер прервал несвойственное ему молчание, хотя с полудня твердо соблюдал этот обет.

— В яму глядит, — мрачно заметил он. — На колени у колонны упала. И рыдает, благо поводов горевать у нее много! За спиной врагов человечества, коим она прислуживает, воистину чудовищные преступления.

— Пускай поплачет! — Девушка ушла с глаз долой, и в Уэринге пробудилась былая мстительность. — Дрянь. Вот кто эта Сьюзан. Мы тут не первые. Сразу видно! Лодки… самолет. А вам, голодающим, сидеть на фруктах и воде. Чудовищные преступления, тут ты, ТНТ, не ошибся!

Эстет глубоко вздохнул.

— Те преступления, о которых ты говоришь, пустяки в сравнении с ужасом, что, не сомневаюсь, творился в этом месте. Но ни слова более! Предмет слишком пугающий. Я-то обычно витаю в облаках, но неужели никто из вас не посчитал великой странностью, что, за исключением старухи, о которой нам говорил Уэринг, мы, кроме девицы, никого тут не видели?

— Ага, ты наконец проснулся? Как будто мы весь день говорим о чем-то другом.

— Разве, Олкот? Значит, пропустил мимо ушей. Думал о… Но опять же, забудем. И к какому выводу вы пришли?

— Ни к какому, мистер Теллифер, — мрачно ответил Отуэй. — Так и не смогли это объяснить. Лично я убежден, что объяснения в принципе не существует. Но, конечно же, кто-ибудь из нас дотянет до раскрытия правды. Тут главное жить и надеяться — да, жизнь и надежда! Когда факты подтвердятся, сомнения развеются. Возможно, будут разные теории, но неопределенность исчезнет! Иначе и быть не может. Ох, Уэринг! Статью-то напишешь?

— Для воскресного приложения, — небрежно уронил корреспондент. — Журналы с таким связываться не станут. Любопытно, сколько нам здесь еще сидеть! Наверняка до утра тут пробудем. Щеголи в шкурах! Торжественный прием состоится в полдень. Как там Сьюзан? Все ревет?

Последний вопрос был задан Теллиферу, но ответ на него поступил из иного источника. Невдалеке, на тихой доселе центральной площадке, зазвучала мелодия. Ту же музыку путешественники слышали, когда поднимались на пирамиду. Все пятеро, напряженно затаив дыхание, застыли на бесконечно длинную минуту.

Однако теперь у них была другая причина прислушиваться. Тогда музыка их удивила, и им мучительно хотелось узнать, кто выводил тот монотонный ритм на перекликающихся флейтах. Сейчас их интересовало не это. Они точно знали, кто играет, на чем и с какой необыкновенной целью. Все они с неожиданной благодарностью посмотрели на толстые, прочные, бронзовые, крепко запертые двери камер с маленькими оконцами.

— Сьюзан пора за дело! — наконец выдохнул Уэринг. — Фидо возвращается. Я его вижу. Она не испугалась? Наша смелая синеглазка! Боженьки ты мой! Сколько там его приползло?

— Вся… антериальная… передняя миля, а может, больше. Вот он, Фидо — пришел, чтоб я им полюбовался, — сказал Отуэй. — Эх, очки-то у меня отобрали, но я и без них вижу, что его цефалон, то бишь головной щит, отлично развит. Да он размером с бочку. А его токсикогнаты, они же ногочелюсти с ядовитой железой… Ой, мамочки! Нет, все нормально. На мгновение мне примерещилось, что Фидо повернул ко мне на тропку. А это он всего лишь многоногий пируэт изобразил. Кажется, ритуальный танец проходит здесь каждый вечер и не имеет отношения к дневному жертвоприношению. Похоже, нас припасли, как бы это сказать, на какой-то особый день или случай. Пока в пирамиде нет никого, кроме жрицы, нам опасаться нечего.

— Говори за себя! — посерьезнев, прервал его Уэринг. — Она ведет его… она ведет его по моей тропинке!

Монотонный напев флейты Пана действительно зазвучал гораздо ближе. Еще секунда, и не только Уэринг смог убедиться в том, что паре танцоров не понравилось творить свое искусство в отдалении от публики.

Камеры отделял от растительности проход шириной где-то в три метра. Такая тесная сцена выглядела откровенно недостаточной для изящных извивов и прочих выкрутасов сколопендры хоррибилис. Как истинного артиста, Фидо она не заинтересовала. Девушка, грациозно покачиваясь в такт наигрываемой ей мелодии, развернулась и пошла по тропинке обратно к центральной площади, а священное чудовище — или его часть — просто последовало за ней.

Узники наблюдали, как ужасающий спутник жрицы мелькает в свете проходов к камерам.

Голова с огромными, словно слепыми желтыми глазищами, разверстой пастью и пугающими своими размерами ядовитыми клыками вплотную нависала над сияющей короной в золотисто-рыжих волосах красавицы. Казалось, что длинные когти вот-вот сомкнутся на хрупких плечах. Но девушка ни разу не оглянулась и не взглянула вверх. Она даже не пыталась избежать столкновения со Смертью во плоти на поворотах.

Смерть, в свою очередь, уважительно уклонялась, образуя живую когтистую петлю, и продолжала свой путь следом. Тень сменялась светом, девушка шла до тех пор, пока вновь не очутилась у камеры журналиста.

Оставшейся четверке ее не было видно. Вернувшись, она шла вплотную к камерам. Раздался грохот, как будто подняли тяжелый засов. В камере хрипло вскрикнули. Что-то опять загремело, будто по каменному полу поволокли нечто металлическое. Друзья вновь увидели жрицу: она продолжала играть, держа флейту одной рукой. Второй она плавно покачивала в воздухе.

— Пока, парни! — с отчаянием произнес корреспондент. — Чертова Иезавель[6]! Она мою дверь открыла. И дала ключ от проклятущих кандалов! Приглашает меня выйти! Господи, я не пойду! В камере шахта. Я прыгну! Только вот оковы сниму.

Грубо сделанный ключ заскрежетал в громоздком замке, зазвенели быстро сброшенные цепи.

— Уэринг! — Голос Отуэя из соседней камеры звучал спокойно и твердо. — Не прыгай! Делай то, что ей нужно. Помни, жертвы тут приносят солнцу. Если бы она хотела скормить нас сегодня чудовищу, то не стала бы потчевать фруктами! Это часть предварительной церемонии. К тому же теперь у тебя руки с ногами свободны. Подчиняйся ей и выжидай. Вдруг ты сможешь всех нас спасти.

Повисло молчание, затем корреспондент ответил:

— Ты прав, Отуэй. Походим на задних лапках. Рад, что ты это сказал. Я… я выйду. Эй, ты там! Видишь, я иду? Давай же, играй!

Девушка, будто устав ждать, убрала флейту Пана от губ. Чудовище за ее спиной тотчас прекратило раскачиваться. Голова, сухо и зловеще клацнув алчными жвалами, взмыла выше. И опустилась опять, плавно минуя девушку и слишком очевидно нацеливаясь на проход в открытую камеру.

Увидев, что пленник повинуется, жрица заиграла опять. Грозная голова тут же вернулась в прежнее положение.

Освобожденный журналист угрюмо глядел на парочку. Надо же, девчушка, которую он одной левой поднять может, теперь его повелительница. Попробуешь ей противоречить или сделаешь что-то не то — умрешь. Чтобы умертвить рослого, сильного Олкота Уэринга, ей надо всего-навсего оторвать от губ золотую дудочку.

В рассветно-синих глазах по-прежнему таилась мягкая печаль. Но сейчас даже Сигзби не посмел бы посоветовать доверять этим глазам, послушно исполняя все приказы.

Ее следующее указание было подобно первому. Она снова грациозно взмахнула изящной ручкой.

— Отуэй, она и тебя выбрала, — объяснил журналист. — Я должен открыть твою дверь. Надо? Решай сам.

Ученый не утерял твердости духа и сразу дал согласие. Тем же ключом, что и оковы Уэринга, были разомкнуты бронзовые кандалы Отуэя, и он вышел вслед за репортером.

— Знаешь, — тихо сказал он, — у меня очки отобрали, и теперь я ничего дальше двух-трех метров не вижу. Надеюсь, случайно на Фидо не наступлю!

— Не шевелись! — сквозь зубы проговорил Уэринг. — Эта тварь тут повсюду. Что ей теперь нужно? А-а, понял… Сиг, твоя богиня тебя призывает!

— Я уверен, она собирается всех нас выпустить, — не впадая в уныние, предположил ученый. — В таком случае у кого-нибудь из пятерых появится шанс спастись.

— Конечно! Молодец, продолжай в том же духе.

В их ситуации представить настоящую смертельную опасность было гораздо проще, чем вообразить, каким образом судьба предоставит им долгожданный шанс.

Вдобавок, способ мышления «Фидо» оказался столь же ненормальным, что и его внешний вид. Поначалу друзья подумали, что чудовище реагирует на музыку примерно так же, как змеи извиваются перед заклинателем. Но его поведение перед камерами говорило как о дрессировке, так и об интеллекте. Сколопендра хоррибилис не танцевала. Она ждала — ждала указаний хозяйки.

И это, вкупе с ужасающей силой животного, внушало ужас. Молниеносный прыжок — и не только пятеро друзей, но добрая дюжина жертв окажутся меж ее вооруженных когтями колец, по сравнению с которыми хватка питона лишь детская забава. Огромные ядовитые ногочелюсти, оснащающие ее передний сегмент, были даже излишними.

Джона Б. выпустили последним. Когда все узники вышли из камер, девушка указала на одну из тропинок.

Сопровождаемые своими необыкновенными тюремщиками, пятеро путешественников покорно отправились на центральную площадку.

Глава 10

ТАНЕЦ

То, что произошло в следующие полчаса, стало таким невероятным экскурсом в гротеск, что потрясло даже успевших ознакомиться с обычаями пирамиды узников.

Оказалось, что их позвали принять участие в церемониальном танце, прерванном накануне вечером.

Стоило девушке вывести их на площадку, как она совершенно перестала их замечать. Пока легкие ножки несли ее по священному кругу, она словно растворилась в экстазе музыки и ритмических движений. Но ее жуткий подручный ни на секунду не оставлял пленников без внимания.

Было ясно, что существо далеко не новичок в этом деле. Конечно, никто не смог бы определить его возраст. Но все понимали, что ушли годы, десятилетия, а то и века, чтобы вырастить и вышколить этого чудовищного адепта культа. Тусклые желтые глазищи сколопендры действительно могли быть слепыми, ибо она являлась ночным созданием. Если так, то иные, более таинственные чувства, как это бывает у подобных тварей, заменяли ей зрение. Похожие на кнуты усики находились в постоянном напряжении. Существо отличалось разумностью, но отвечал за нее не мозг, как у позвоночных, а длинное тело целиком.


Скачать книгу "Солнечный огонь" - Френсис Стивенс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Научная Фантастика » Солнечный огонь
Внимание