Цветок забвения. Часть 2

Мари Явь
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Часть 2.

Книга добавлена:
24-11-2022, 22:13
0
476
53
Цветок забвения. Часть 2

Читать книгу "Цветок забвения. Часть 2"



Глава 5

Чили сказала, что больше никогда в жизни не хочет встречаться со мной, но по воле случая нам пришлось встретиться тем же вечером. Я бродила вдоль кромки леса, когда заметила скользнувшую между деревьев тень.

— Чили?

Яркость её волос и роскошь нарядов делала её узнаваемой даже в толпе, теперь же она была способна затеряться в чистом поле. Теперь всё было наоборот. Видеть её остриженную и в одежде, которую обычно носили темноглазые, было так неожиданно… но штаны удачно подчёркивали её высокий рост и крепкое телосложение. Незакрытые тканью руки хоть и были тонкими, но не казались хрупкими, как у прочих девочек. Может, из-за плеч, которые выглядели большими в сравнении с узкими бёдрами.

Прятать особенности её быстро растущего тела за продуманным покроем платья было частью плана её матери, как видно. Но теперь, когда в этом уже не было нужды, Чили предпочитала удобство красоте. Она не собиралась больше производить нужное впечатление. Она вообще не собиралась… оставаться здесь.

— Чили! Куда ты?!

Я побежала за ней, придерживая юбку. Ночь в лесу наступила раньше, сумрак обрушился на меня внезапно, стоило сделать шаг за границу нашего поселения. Влажная темнота, липкий холод, шипящие звуки, выбирающихся на ночную охоту тварей — всё здесь говорило о том, что я ступила на враждебную территорию.

— Подожди! Ты слышишь? Остановись! — крикнула я, нервно оглядывалась по сторонам. — Ну пожалуйста!

— Чего тебе?

Я вздрогнула, когда услышала её голос ближе, чем могла ожидать. Чили двигалась бесшумно и остановилась, лишь когда почувствовала себя в безопасности. Она боялась того, что её поймают прислужницы матери, поэтому забралась поглубже в лес. Меня она препятствием не считала.

— Чили! — воскликнула я, кажется, никогда так не радуясь ни одному человеку. Всего пара минут в этом лесу, а я уже была на грани отчаянья.

— Хватит повторять, — проворчала она. — Что ты здесь делаешь? Хотя я знаю… Тут ведь неподалеку живёт твоя любимая Мята?

Это правда, я ждала наставницу у её дома, но она так и не появилась, поэтому я бродила по округе, пока и не увидела дочь Метрессы.

— Давай поскорее уйдём отсюда, — попросила я, помня, как может быть опасно в лесу. — Нам надо вернуться назад, пока окончательно не стемнело.

— Возвращайся, я тебя не держу. Хотя нет, не то слово. Ты сделаешь мне огромное одолжение, если оставишь меня в покое. Вы все. Просто отстаньте от меня.

Её голос звучал не зло, а устало. Я нахмурилась.

— Что ты задумала, Чили? Сбежать во Внешний мир?

— А что? Может, там мой настоящий дом. От тебя он отрёкся, а меня точно примет с большим радушием, чем здесь.

— Прекрати, это не смешно! Ты ведь несерьёзно! Внешний мир?! Ты ничего о нём не знаешь! — Я разошлась. — Там… там вечная нужда! Голод, эпидемии, войны! Вода там ядовита, а воздух смердит! Люди убивают друг друга за кусок хлеба, иные едят шелуху и кости, не в состоянии даже вообразить сладость плодов, которыми изобилуют наши сады. Даже великие отшельники не более чем слуги там. И все сражаются между собой, мечтая хотя бы на минуту приобщиться к красоте нашего мира! Там нет ничего для тебя!

Чили лишь хмыкнула.

— Кто запугал тебя так, Ива? Твоя мати? Или наставница? — Повернувшись спиной, она продолжила свой путь, ничуть не впечатлённая. — Я читала о другом Внешнем мире. Он огромен, буквально бескраен, даже Деве не хватит времени, чтобы увидеть все его чудеса. Наши сады, как бы изобильны и прекрасны они ни были, меркнут перед его разнообразием.

— Не говори так, будто тебя просто одолела скука!

— Нет, меня «просто» изгнали.

— Не было такого!

— Значит, скоро изгонят. Эту милосердную участь вы для меня приготовили. Мне придётся уйти отсюда рано или поздно. Сейчас я, по крайней мере, ничуть не против.

— Ты только так думаешь! Никто из Дев не готов расстаться с этим миром! Тоска по дому сведёт тебя с ума! Ты можешь себе представить, что никогда больше сюда не вернёшься?! — Я кричала, уже забыв о том, что нахожусь в гостях у отнюдь не благоволящих мне владык. — Не говори так, будто это сознательный выбор! Ты делаешь это со зла! Ты хочешь отомстить нам!

— Плевать мне на вас.

— Даже на свою мать, Чили? Она терпит не меньше боли, чем ты, но не показывает вида! Она дала тебе жизнь и защищает тебя, а ты собралась бросить её! Это будет предательством! Предательством самых крепких уз! Если ты сделаешь это, то я ни во что больше не смогу верить! Ни в какое единство!

Чили обернулась на меня, чтобы выпалить разъярённо:

— Она сама в этом виновата! Она сделала это ради потехи, не думая о последствиях! В угоду собственному желанию! Если бы у меня был выбор? Мне бы не хотелось знать свою мать и иметь хоть какое-то отношение к её позору!

— Этот «позор» неразрывно связан с любовью, о которой каждая из нас мечтает!

— О? Даже ты? Фаворитка Мяты. Вот уж точно любовь, о которой мечтают все.

— Наставница просто жалеет меня, а я ей восхищаюсь.

— Ну ещё бы. Ты стояла перед ней на коленях, слёзно умоляя стать твоей парой, это рассказало всё о твоём отношении к ней.

— Говоришь так, будто в тот раз я провинилась перед тобой сильнее, чем ты передо мной. Пока я проливала слёзы, ты хохотала надо мной со своей Виолой…

Подлетев ко мне, Чили смяла в кулаке ткань моей туники и дёрнула на себя. Она была выше меня, хотя и не настолько, чтобы так сильно напугать.

— Не произноси это имя при мне!

— Ты поэтому убегаешь? — спросила я, заглядывая в её глаза. — Райским это место делала именно Виола?

— Рот закрой.

— Только не говори, что ты всерьёз собиралась скрывать правду от неё вечно. Ты знала, что вам никогда вместе не быть. Хватит скорбеть из-за самого недостойного этого человека.

— Ты ничем её не лучше, — процедила Чили, и я согласилась.

— Похоже на то, раз ты собираешься сбежать.

Мы обе тяжело дышали.

— А ты… почему ты не хочешь того же? — спросила она тише, как будто опять что-то несмело предлагая. — Почему ты так держишься за это место? У тебя здесь нет подруг. Даже твоя мати не любит тебя. Она не заплетает тебе волос, не лечит твоих ран. Всё из-за Мяты?

— Из-за мифей.

— Шутишь? — Ей это виделось меньшей из проблем.

— Домашние питомцы твоей мамы, безусловно, впечатляют, но ты, похоже, понятия не имеешь, во что превращается этот хищник на своей территории ночью.

— Я регулярно сбегаю из-под охраны самых зорких Ясноликих. Это куда сложнее.

— Нет. У них нет звериного чутья и слуха. Они слабы телом и обращаются с тобой бережно. Ты испытываешь их терпение, прекрасно зная, что они тебя и пальцем не тронут. Я видела людей, которых растерзала мифь. Это худшая участь для Девы.

— Да? А я думала, худшая — быть сожжённой своими сёстрами.

— Чили…

— В любом случае, это тебя не касается. — Она отстранила меня и продолжила путь. — Худшая участь Дев — это же подходящая участь для Калеки, да? Поглядим.

— Остановись! Ты — непосвящённая, Чили! Тебе не найти дорогу самостоятельно! Здесь у тебя нет власти! Этот лес — лабиринт, населённый чудовищами! Но знаешь, что? Внешний мир намного хуже!

В ответ прозвучало лишь моё собственное стихающее эхо, которое ветер разнёс по округе. Ещё минуту назад лес не казался мне таким густым, а теперь он обступал со всех сторон, плотно, словно сплошная стена.

— Чили?

Она не отозвалась, и я подняла голову к стремительно чернеющему небу.

— Чили… — позвала я ещё тише, но, услышав шорох, совсем этому не обрадовалась.

Треск веток походил на звук ломающихся костей. В темноте сверкнули две яркие искры, и до меня донеслось утробное рычание. Я вздрогнула и медленно, очень медленно обернулась. Мои глаза, один бесполезнее другого, распахнулись широко, будто готовые остановить приближающееся чудовище техникой. Это, конечно, вряд ли, потому что моё зрение не позволяло мне даже его разглядеть. Высоко над землёй горели жёлтые глаза и белели обнажившиеся в оскале клыки. Мех же зверя сливался с окружавшей его темнотой.

Чёрная особь?

Я бы сказала, что такое невозможно, но в последнее время в этих горах случилось много невозможного. Да и было ли мне тогда дело до цвета? Челюсти и когти у неё были так же смертоносны, и вкусовые предпочтения те же, что и у остальных, сугубо белых хищников.

Я застыла на месте и, наверное, впервые спасла бездействием свою жизнь. Если бы я побежала, то он догнал бы меня одним прыжком. И в отличие от тех растерзанных мужчин, от меня бы ничего не осталось: он проглотил бы меня целиком. Слабое утешение.

Съёжившись, я опустила голову, признавая своё бессилие, как и принято в нашем клане. Но уже в следующую секунду в звериные глаза смело глядела Чили, загородив меня собой.

— Беги, Ива!

— Нет, Чили, это ты беги, спасайся, оставь меня, — шептала я, вопреки словам вцепившись в её плечо.

— Ты только что просила меня об обратном, — напомнила она, истерично хохотнув. — Меня родила величайшая из женщин, которая повелевает здесь всем. Её сила в моей крови. Этот зверь подчинится мне.

Нет, конечно, мы обе здесь погибнем. Я не верила, что вообще родился такой человек, который мог бы подчинить чёрную мифь… Словно отвечая моим мыслям, животное глухо зарычало и присело на задние лапы. Но вместо того, чтобы прыгнуть, атакуя, отпрянуло, поджав острые уши.

Чили громко расхохоталась, а я лишь теснее прижалась к ней. Возможно, она сочла это проявлением признательности. Она до последнего не понимала, что мифь ушла, уступая место другому чудовищу. И теперь уже я отгораживала Чили от опасности, прижимаясь к её спине своей и глядя в чужие, злые, наполненные силой глаза.

— Мати…

Да, первой из отправившихся на поиски женщин нас нашла именно Имбирь. Прислужницы Метрессы навестили её сады, когда узнали, что Чили последний раз видели в моей компании. Их очень удивило, когда мати сказала, что я не показывалась ей на глаза с самого утра. Раньше бы её это не насторожило — наш сад был огромен, я могла пропадать сутками. Но каждый раз когда имя Чили звучало в паре с моим, Имбирь выходила из себя. Каково ей было найти нас в лесу, одних, задумавших побег.

Её лицо, искажённое гневом, в свете факела впервые показалось мне жутким, почти уродливым. Вскинув руку, она вложила всю свою силу в удар, прекрасно понимая, что он причинит ей больше боли. Рискуя сломать себе пару костей, она хлестнула меня по лицу так, что я свалилась на землю. Именно в тот момент, Чили поняла, что радоваться победе рано. Она резко обернулась, но мати ткнула в её сторону факелом, и этого было достаточно, чтобы Чили в ужасе отпрянула назад.

— Погань! — выплюнула Имбирь, хватая меня за волосы и таща за собой. — Предательство? Побег?! С ним?! Я закопаю тебя раньше, чем ты опозоришь меня ещё сильнее!

Но этого, конечно, не случилось. Она совершенно выбилась из сил, пока добралась до сада. Её неистовая ярость сменилась привычным тихим отчаяньем. И когда она увидела в саду поджидающую нас Мяту, то даже не сказала ей ни слова.

— Мне нужно допросить Иву, — пояснила наставница. — Не по поводу побега, а насчет устроенного ранее самосуда. Я хочу знать имена виновниц. После этого я накажу их, а ты накажешь свою дочь. Каждая из нас — в своём праве.


Скачать книгу "Цветок забвения. Часть 2" - Мари Явь бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » О любви » Цветок забвения. Часть 2
Внимание