Словарь русских фамилий

Владимир Никонов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Фамилия — наследственное имя семьи. Но многие ли знают: откуда взялась и что означает их фамилия? Не менее интересна и судьба фамилий, скрывающих нередко загадки генеалогического древа. Фамилии — своего рода живая история. Они доносят до нас множество забытых, никем не записанных слов и многие утраченные живой речью формы. Предлагаемый вниманию читателей словарь приоткроет Вам тайну Вашей фамилии.

Книга добавлена:
23-03-2023, 12:37
0
424
59
Словарь русских фамилий

Читать книгу "Словарь русских фамилий"



Ярушкин

Фамилия записана впервые в 1979 г. в селе Трязное Тамбовской области. Ярушкин — отчество от прозвищного имени Ярушка, основой которого могло быть диалектное слово ярушка со значениями: «разновидность пшеницы», «молодая овца» (Сл. Даля). Возможно также, что фамилия связана с прозвищем Яруша — «буйный, ярый».

Ярыгин

Отчество от прозвания по профессии отца: ярыга в Московском государстве означало мелкого служащего, но имело и иное значение — «бойкий, изворотливый».

Ясаков

Частое у русских в прошлом слово тюркского происхождения ясак имело два разных значения: «налог, которым царское правительство облагало народы Сибири и Поволжья», а также «сигнал, знак, условный язык, которым пользовались в целях конспирации».

Ясенев

Отчество от редкого нецерковного (XVII в.) имени, связанного с названием дерева ясень.

Яснов

Отчество от нецерковного мужского имени Ясной — именно в этой форме в русском языке в прошлом употреблялось прилагательное ясный — «светлый, чистый, понятный».

Ястин

Фамилия записана в Новгороде в 1979 г. В основе — древнерусский глагол ясти — «есть, кушать». Но какова связь фамилии со словом — неизвестно. Сохранилась ли в говорах архаичная форма? Или, быть может, есть иные источники происхождения этой фамилии?

Ястребов

Отчество от нецерковного имени Ястреб — по названию хищной птицы. Местные имена из названий птиц были у русских очень часты вплоть до конца XVII в., особенно в Северном Поволжье.

Ясырев

Основа фамилии — ясырь (есырь) — слово арабского происхождения, пришедшее к нам через тюркские языки и означавшие «пленник».

Яськин

Яськов. фамилии связаны с белорусской (и польской) краткой формой Ясь из имени Иоанн через промежуточные формы с уничижительным суффиксом ‑к(а), ‑к(о) (Яська, Ясько).

Яткин

В основе фамилии — ятка, слово в украинском и белорусском языках означает «лоток, палатка для мелкорозничной торговли».

Ятнов

В основе фамилии (записана в Нижнем Новгороде) — старинное русское прилагательное ятный — «ясный, светлый, чистый».

Яфаров

Отчество от искаженной формы Яфар из канонических имен Евфер, Евферий, которые у русских были очень редки, а в нашем столетии совершенно забыты. Но не исключено возникновение фамилии из арабского мужского имени Джафар.

Яхимов

Отчество от белорусской формы мужского имени Яхим из канонического Иоаким (Н. В. Бирило), русская народная форма — Аким, в «якающих» говорах — Яким. Не исключено также влияние имени Я(Е)фим, Евфим(ий) — в древнерусском языке не было звука [ф], и для передачи иноязычных слов его заменяли на [х].

Яхлаков

Фамилия записана в Верховажском районе Вологодской области. Суффикс ‑ак особенно часто встречается в фамилиях, записанных именно в бассейне Северной Двины (например, Шестаков, Симаков). Но значение основы яхл‑ раскрыть пока не удалось. Возможно, она принадлежала языкам, которые предшествовали русскому заселению Севера.

Яхно

Фамилией стала форма личного имени, образованная от канонического Иаков (русское повседневное — Яков) со славянским суффиксом ‑хно (ср. в украинском и белорусском Полесье — Сахно из Александр, Михно из Михаил, Юхно из Юрий и многие другие). Затем эта форма проникла к русским вверх по Днепру — через Смоленск и дальше до Пскова, вниз по Оке — через Калугу до Рязани.

Яхнов

В основе — фамилия Яхно, записанная в традиционной форме русских фамилий на ‑ов.

Яхонтов

Основа — яхонт, старинное название рубина и сапфира. Как и названия других драгоценностей, слово еще с конца XVIII в. часто служило основой фамилий, даваемых священниками выпускникам духовных семинарий: Алмазов, Серебров и др.

Яхремов

Яхримов. Отчества от Яхрем — украинской и белорусской формы канонического мужского имени Ефрем.

Яхъев

Яхьев. Отчество от мусульманского имени Яхъя, в прошлом широко распространенного, которое еще и сейчас существует у народов Средней Азии и у татар Поволжья. Ислам ввел его как имя арабского пророка, которое заимствовано из древнееврейского имени Иоханан. В русском это форма Иоанн (современное Иван).

Яцкий

Яцков, Яцкой. В основе, вероятно, прилагательное ятский. По В. И. Далю, ятской или яцкой (олонец.-ярослав.) означало «пирог, который ели с медом, печенье с маслом и яйцами, испеченное в латке, черепке». Такое объяснение возможно, но не вполне надежно.

Яцуков

Отчество от прозвища яцук. Суффикс ‑ук характерен для фамилий украинско-белорусско-польского Полесья. Но основа яц неясна.

Ячин

От старорусского глагола ячать — «стонать, жалобно кричать».

Ячнев

Основа — русское диалектное (северное) слово ячный — «ячменный» или шире — «яровой».

Яшенькин

Яшечкин. Отчество в форме притяжательных прилагательных, выражающих принадлежность конкретному лицу: чей сын? — Яшенькин, Яшечкин (образование с ласкательными суффиксами ‑еньк(а), ‑ечк(а) от имени Яков).

Яшин

Отчество от уменьшительного Яша от Яков (русское разговорное преобразование канонического мужского имени Иаков). От основы на гласный ‑а образовалась форма притяжательного прилагательного с суффиксом ‑ин.

Яшкевич

Одна из многочисленных фамилий, образованных из различных форм имени Яков; суффикс ‑евич (‑ович) в XV—XVII вв. был очень распространен у поляков, причем чаще прибавлялся к фамилиям небогатого городского населения в отличие от фамилий дворянских на ‑ский (‑цкий). Суффиксы ‑ак, ‑ик были принадлежностью фамилий простолюдинов.

Яшкин

Отчество, образованное как притяжательное прилагательное от уничижительной формы имени Яшка. В России XVI—XIX вв. было принято при обращении к вышестоящему по должности и социальному положению лицу назвать себя по имени, прибавляя к нему обязательно уничижительный суффикс ‑к(а).

Яшнев

Яшнов. Так же как Ячнев (см.), замена ч на ш перед н → шн в русской речи встречается нередко, примеры такого явления в фамилиях многочисленны: известные издатели Сабашниковы из Сабачниковы, Прянишниковы из Пряничниковы и др.

Яшников

Основа — яшник — «изделия из ячменной муки»; прилагательное означало изготовителя или торговца этими изделиями, яшником называли и человека, любившего полакомиться ими.

Яшутин

Отчество от формы Яшута, образованной от имени Яша с суффиксом ‑ут(а) (как Малюта и т. п.), употребительным в польском языке, куда принесен из литовского.

Ященко

Основа фамилии — украинская или белорусская форма имени Яшка, производного от Яков (Иаков), образовано суффиксом ‑енк(о), который обозначал потомка во всей приднепровской и правобережной Украине, в восточной полосе Белоруссии (соответствовал русскому ‑онок).

Ящук

Ящуков. Основа — различные производные формы имени Яков (Иаков). Суффикс ‑ук характерен для фамилий в областях Полесья.


Скачать книгу "Словарь русских фамилий" - Владимир Никонов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Образование » Словарь русских фамилий
Внимание